Diskussion:Dorothy Parker

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Kallichore in Abschnitt Mrs. Parker und ihr teuflischer Kreis
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Mutter eine Schottin?[Quelltext bearbeiten]

Im Parallel-Artikel in der englischen WP, aus dem dieser Artikel offensichtlich weitgehend übersetzt ist, heißt es zu Recht, die Mutter sei schottischer Herkunft gewesen. Hier, in der vereinfachten und vergröberten Version, wird sie schlicht zur "Schottin" gemacht, als ob sie gerade aus Schottland eingewandert gewesen wäre. "Für den Sozialismus" soll sie sich "begeistert" haben? Wie bitte? Für welchen denn? Dafür wäre es sinnvoll gewesen, darzustellen, in welchem Ausmaß Parker sich für Flüchtlinge des spanischen Bürgerkriegs eingesetzt hat. Antifaschistische Bestrebungen wurden in den USA der 30er Jahre natürlich gleichgesetzt mit "von der kommunistischen Partei gesteuert", das zieht sich auch, ziemlich distanzlos, durch den Artikel der englischen WP (der als lesenswert eingestuft wurde). Und der Einsatz für Minderheiten könnte auch - jedenfalls beispielhaft - kurz dargestellt werden. Das alles war für eine US-amerikanische Schriftstellerin keineswegs selbstverständlich, wenn auch von den Zeitumständen mitbedingt. Lesenswert, auch um einen Eindruck von Witz und Scharfzüngigkeit von Parker zu bekommen, ist das Interview in der Paris Review, im Artikel nicht erwähnt (Band 1 der Sammlung von Interviews mit Schriftstellern). --77.1.43.96 10:22, 12. Aug. 2011 (CEST)Beantworten

Dass die Erwähnung der „Hollywood Anti-Nazi League“ im Artikel fehlt, ist wirklich ein Mangel. Jene war aber tatsächlich das, was man eine kommunistische „Frontorganisation“ nennt. Nachzulesen in aller Ausführlichkeit in Jonathan Miles' aktuellem Buch The Nine Lives of Otto Katz. The Remarkable True Story of a Communist Super-Spy (Bantam Press, London u. a. 2010). ----130.83.117.163 14:09, 16. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Einleitung[Quelltext bearbeiten]

Wurde sie oder wird sie als eine der bedeutendsten Autorinnen ihrer Zeit bezeichnet?--79.242.120.10 14:30, 3. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Eltern unbekannt?[Quelltext bearbeiten]

Sind die Namen der Eltern von Dorothy Parker unbekannt oder gibt es besondere Gründe, wieso sie nicht genannt werden? --2A0A:A541:A4B8:0:9D8:5FD5:6E4F:6DD6 17:10, 25. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

2 verschiedene Filmtitel?[Quelltext bearbeiten]

Hier heisst es "englischer Originaltitel: Mrs. Parker and the Vicious Circle bzw. Mrs. Parker and the Round Table". Hat der Film 2 verschiedene Titel?

Mrs. Parker und ihr teuflischer Kreis[Quelltext bearbeiten]

Dieser (reisserische) Titel wird im Abschnitt weder ausgeführt noch erklärt. M.E gehört der Titel somit weg oder dem Abschnitt wird Entsprechendes hinzugefügt.

Liebe Grüsse, Felix --77.59.124.120 11:03, 27. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Hallo, das scheint auf den Film Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis zurückzugehen (engl. Vicious Circle auch Teufelskreis). Könnte man natürlich auch nüchterner ausdrücken oder zumindest in Anführungszeichen setzen. Gruß --Magiers (Diskussion) 12:13, 27. Dez. 2021 (CET)Beantworten
Zur Entfernung von "teuflisch": Ich denke auch, dass dies ursprünglich als Anspielung auf Mrs. Parker und ihr lasterhafter Kreis eingefügt wurde. Ohne Erklärung ist die Überschrift jedoch nicht nachvollziehbar, deshalb habe ich die Änderung gesichtet. --Kallichore (Diskussion) 22:20, 22. Aug. 2022 (CEST)Beantworten