Diskussion:Grace Kelly

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von GraceKelly in Abschnitt Falscher Geburtsort "Germantown"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Habe mir erlaubt, den subjektiv gefärbten Kommentar "galt als eine der schönsten Frauen der Welt" zu streichen (Quellen? NPOV?). Kelly galt in Hollywood-Kreisen auch als eine der größten Zicken der Welt. Da Hörensagen und Klatsch aber keine Grundlage für eine Enzyklopädie sein können, sollte man auf entsprechende Sätze verzichten, ganz besonders in der Einleitung.

Dass man nun im ganzen Artikel keine Silbe dazu verliert, dass die Frau schön war, ist auch befremdlich. Ihre Schönheit dürfte, wenn nicht objektivierbar, so doch mehrheitsfähig sein...--Diebu 18:30, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ist es nicht ein wenig unpassend nur ein Photo des Grabes und nicht von Grace Kelly anzuzeigen? lg cisk

soll übrigens ein biest gewesen sein.

heute noch halten touristenbusse an günstigen stellen der corniches um zu zeigen wo sie abgestürzt sein soll. allerdings wechseln die orte immer mal.

Gerade weil Grace Kelly dieses Prinzessinnen-Image hatte, sollte durchaus erwähnt werden, dass sie nicht gerade keusch auf ihren Prinzen gewartet hat. Durchgebrannt mit Cassini, Affären mit Cooper, Milland und dem einen oder anderen. Das ist etwas mehr als Klatsch. --Liedzeit 23:02, 16. Aug 2006 (CEST)
Was? Grace Kelly kannte vor ihrer Hochzeit andere Männer? Na sowas! --Berthold Werner 07:04, 17. Aug 2006 (CEST)

Sollte der Artikel nicht eher unter "Gracia Patricia" oder "Fürstin Gracia Patricia" stehen und unter "Grace Kelly" ein redirect? was sagt die Wiki-Konvention? --Flatlander3004 18:30, 8. Sep 2006 (CEST)

Fürstin Gracia Patricia von Monaco steht immer noch unter Grace Kelly und nicht - wie ich denke, dass es eher sein sollte - unter Fürstin Gracia Patricia (Monaco) (ggf. auch ohne Monaco). Könnte ich da eine zweite Meinung hören, bevor ich den Artikel verschiebe? --Flatlander3004 15:26, 11. Sep 2006 (CEST)

Gibts dafür einen bestimmten Grund? Also ich halte 'Grace Kelly' für etwas bekannter. -- Harro von Wuff 17:51, 11. Sep 2006 (CEST)
Na ich würde sagen, unter Grace Kelly kannte man sie 5 Jahre, unter Gracia Patricia waren es 25. Sie hat nach ihrer Heirat den namen Grace Kelly nicht behalten sondern abgelegt. Es ist ja unstrittig, dass beide Namen zum selben Artikel führen sollten, aber der Artikel selber sollte doch unter dem letzten Namen stehen, denke ich. Bei anderen verheiraten Prominenten Frauen ist dies auch üblich. Es wäre - man möge mir den Vergleich bitte verzeihen - als ob Verona Pooth noch unter Feldbusch aufgeführt wäre. --Flatlander3004 18:03, 11. Sep 2006 (CEST)
(BK) Tja, was wird gewertet? Bekanntheit hat sie sicher durch ihre Filme gewonnen, aber auch durch ihre Märchenhochzeit. Den Titel trug sie jedenfalls länger als den Filmnamen und hat als Landesherrin auch sicher mehr bewirkt. Von daher wäre ich für den späteren Namen... --NB > ?! > +/- 18:12, 11. Sep 2006 (CEST) Nachtrag: der letzte Vergleich ist wirklich unverzeihlich...
[1] Filmstars sind nun mal bekannter als der Hochadel und im Film lebt Grace Kelly weiter, während Gracia Patricia in Vergessenheit gerät -- Harro von Wuff 19:16, 11. Sep 2006 (CEST)

Laut der ORF2 Dokumentation "Menschen & Mächte: Gracia Patricia - Der Preis des Ruhms" vom 13.09.07. stammt Grace Kelly nicht nur aus einem streng katholischen Elternhaus, sie hielt auch ihr Leben lang Kontakt zu einer Nonne aus ihrem Heimatort. Ihre spirituelle Neigung machte sich später Jean-Louis Marsan (Schulfreund und Finanzberater Fürst Rainiers von Monaco) zu nutze und warb sie als Mitglied der Sonnentempler Sekte an. Auch wenn es als Verschwörungstheorie kategorisiert wird, sollte es doch erwähnt werden - oder was sagt ihr dazu?

Gerüchte um ihren Tod[Quelltext bearbeiten]

Wenigstens erwähnen sollte man die Gerüchte um den Unfall, die Presseberichte sind voll davon, hier ein Link, den ich nach kurzer Google-Suche gefunden habe: kalenderblatt.de [2] Bei Ihrer Tochter Stéphanie gibt es für die dortige Ausführung auch keine Quellen. Aber der Vollständigkeit halber sollten die Gerüchte erwähnt werden, auch wenn die offizielle Version als gültig dargestellt wird. --Filmfan86 22:39, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten

Die Ärzte Lied[Quelltext bearbeiten]

Sollte nicht auch das Lied von "Die Ärzte" mit dem Namen Grace Kelly erwähnt werden? Ich würds einfügen aber ich chegg das net xD 80.142.97.91 22:58, 14. Sep. 2007 (CEST)Beantworten


Kinder[Quelltext bearbeiten]

Hab ich's übersehen? Widerspricht es den Wiki-Regeln? Aber dann wäre es inkonsequent: Der Biografie ihres Mannes kann man entnehmen, dass aus der Ehe Kinder hervorgingen - im Artikel über GK fehlt dieser Hinweis jedoch --87.78.254.137 23:42, 14. Sep. 2007 (CEST) BuBuBeantworten

Ist jetzt eingefügt --Filmfan86 21:15, 15. Sep. 2007 (CEST)Beantworten


THX ;-)

Euro-Münze[Quelltext bearbeiten]

Zitat:

Zu Ehren von Grace Kelly und dem Anlass ihres 25. Todestages erschien 2007 im Fürstentum Monaco die erste 2-Euro-Gedenkmünze mit einem Porträt. Bei dieser Münze handelt es sich um eine Miniauflage von gerade einmal 20.000 Stück, womit es bisher die kleinste Auflage einer 2-Euro-Münze ist. Aufgrund dieser geringen Zahl wuchs der Wert der Münze bereits vor der Veröffentlichung auf mehr als den hundertfachen Nominalwert - Es ist somit die wertvollste 2-Euro-Münze.

Klingt wie eine Anzeige vom Münzen-Fachhandel! Gehört das - in dieser epischen Breite - tatsächlich hier rein?

Ich habe es geprüft, auf ebay werden tatsächlich diese Unsummen geboten. 77.57.9.29 08:17, 19. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Der Preis mit 1000€ ist nicht echt. Da hat einer auf sich selber geboten. Mann kann die Münze auch schon für 1,5€ bekommen. (nicht signierter Beitrag von 62.225.37.69 (Diskussion) 09:02, 16. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Dabei handelt es sich um wertlose Probeprägungen, die auf entsprechenden Verkaufsportalen immer wieder gerne angeboten werden (zuweilen auch in betrügerischer Absicht). Der Sammlerwert der „echten“ Gedenkmünze lag im Juli 2011 im Bereich von 1300 Euro (s. Einzelnachweis im Artikel). Aktuelle Angebote gehen noch höher. --GraceKelly 14:57, 16. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Bild von Grace Kelly[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir die Freiheit genommen, das Bild von Grace Kelly auszutauschen. Die Frau war in ihren jungen Jahren für ihre Schönheit berühmt, deswegen hat sie es meiner Meinung nach nicht verdient, dass hier so ein grausliges Bild von ihr veröffentlicht wird.

Kurzsichtigkeit[Quelltext bearbeiten]

Stimmt es, dass Grace so kurzsichtig war, dass sie keine drei Meter weit sehen konnte? Ich kenne keine Bilder mit Brille (Sonnenbrille ausgenommen). [3] --Traut 17:02, 21. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Das steht auch so in den meisten Biografien. Wie kurzsichtig sie tatsächlich war, geht allerdings aus den Ausführungen nicht hervor. Vielleicht haben einige Autoren bzw. Zeitzeugen ein bisschen übertrieben. Während der Dreharbeiten zum Spielfilm Über den Dächern von Nizza soll sich ihr Filmpartner Cary Grant aber ähnlich geäußert haben, wobei anzumerken ist, daß die Fahrszenen mit Grace am Steuer überwiegend nicht an den Originalschausplätzen auf der Grande Corniche in Südfrankfreich gedreht wurden, sondern im Studio mit Rückprojektion (war damals üblich). -- GraceKelly 17:48, 23. April 2008 (CET)

Sie war kurzsichtig, trug aber keine Brille. Es galt Dorothy Parkers Diktum: "Männer mögen keine Brillenschlangen!"

Wie viel Trauergäste?[Quelltext bearbeiten]

Ich habe mir parallel zu diesem Artikel auch denselben in der englischsprachigen Wikipedia durchgelesen. Dabei ist mir aufgefallen, dass dort nur von 400 Trauergästen gesprochen wird, hier jedoch von der doppelten Menge. Welche Zahl entspricht nun der Realität? Vielleicht könnte da die Quellenlage noch mal überprüft werden. -- Rebell0209 15:14, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Danke für den Hinweis, werde die Biografien nachher mal durchforsten und ggfs. die Zahl korrigieren sowie einen EN einbauen. --GraceKelly 15:27, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Taraborrelli nennt auf S. 449 explizit 800 Trauergäste. Dieselbe Zahl steht auch in einer Biografie über Fürst Rainier. In den anderen Büchern finde ich auf Anhieb keine Zahlen. Die geschätzte Anzahl Fernsehzuschauer wurde nun ebenfalls im Artikel ergänzt. --GraceKelly 22:07, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten
Zur Info: Die im englischen Artikel genannte Zahl von 400 Gästen stammt vermutlich aus dieser Quelle. Aus meiner Sicht ist eine Biografie im Grundsatz verlässlicher. --GraceKelly 22:11, 12. Nov. 2009 (CET)Beantworten

Dichterlesungen[Quelltext bearbeiten]

Es ist korrekt, dass Gracia Patricia zwischen 1976 und 1981 mehrere Dichterlesungen in den Vereinigten Staaten und Europa hielt. Die entsprechenden Abschnitte im Fließtext sind gegenwärtig bei mir in Bearbeitung und werden demnächst im Artikel eingebaut. Es ist m.E. aber nicht notwendig, einzelne dieser Auftritte wie Evocations in Wien von 1980 in einem eigenen Abschnitt aufzulisten (hier gibt's z.B. einen weiteren in Baltimore). Dann müsste man konsequenterweise auch alle ihre früheren Aufführungen aus den 1940er-Jahren vor ihrer Filmkarriere mit aufnehmen. Aus diesem Grund habe ich den Abschnitt wieder gelöscht. Bei anderen Ansichten über die Relevanz können wir hier gerne weiter diskutieren. --GraceKelly 18:14, 16. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Gut, ich bin soweit einverstanden, wenn du das in den Fließtext (ohnehin) einbaust und zum VET auch verlinkst. Dass es sich dabei "nur" um eine Dichterlesung ging, dass erschloß sich mir aus den mir vorliegenden Quellen, wo mehrfach der Auftritt gennant ist. Ich erwarte also deine Fließtextergänzung mit gespannter Erwartung. - JFTR noch: Mein Eintrag war ausreichend belegt, falsch war nur das "kleine Detail", dass es kein echter Theaterauftritt, sondern die Dichterlesung auf der Theaterbühne war. Daraus folgt nach WP-Gegebenheiten der Weg: Erst wird diskutiert, dann wird gelöscht. Nicht umgekehrt, wie du es praktizierst hast.--Elisabeth 11:19, 17. Mai 2010 (CEST)Beantworten
Du hast natürlich Recht, es wäre besser gewesen, vor dem Löschen erst einmal Deine Antwort abzuwarten. Ich hoffe, demnächst Zeit für die Erweiterung zu finden. Vorbereitet ist alles, d.h. die Biografien sind gesichtet und ausgewertet, aber die aufwändige Formulierung steht noch aus. --GraceKelly 12:45, 17. Mai 2010 (CEST)Beantworten

Koordinaten[Quelltext bearbeiten]

Die Webseite findadeath.com gibt als Unfallort eine Haarnadelkurve an die ein Stück Bergauf von den angegebenen Koordinaten liegt. nicransby 01:04, 18. Oktober 2010 (CEST)

Ich kann dort keine Koordinaten finden. --Berthold Werner 08:34, 18. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Ich bin die Strecke mehrmals selbst abgefahren und habe sie mit den Ausführungen in den Biografien sowie den damaligen Fotos vom Unfallort abgeglichen. Die hier angegegeben Koordinaten sind korrekt. --GraceKelly 09:44, 18. Okt. 2010 (CEST)Beantworten
Nachtrag: nicransby meint diese Grafik. In den Biografien ist übereinstimmend von der letzten der drei Haarnadelkurven aus Sicht des Abfahrtortes La Turbie die Rede: Beispiel 1, Seite 18 – Zitat: „Then, as the rover neared the last zigzag …“. Beispiel 2 – Zitat: „But, about two hundred yards before the final and sharpest curve …“. Darüber hinaus zeigt dieses Video um ca. 1.25 min den Unfallort, in dessen unmittelbarer Umgebung deutlich Bäume zu erkennen sind. Die fälschlicherweise auf findadeath.com angegebene erste Haarnadelkurve weist keine Bäume in der Umgebung auf (s. Google Maps). Korrekt ist hingegen, dass die Straße im Film Über den Dächern von Nizza nicht vorkommt. --GraceKelly 22:37, 18. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Herkunft[Quelltext bearbeiten]

Der Satz: "Mutter Margaret Majer entstammt einem alten württembergischen Adelsgeschlecht" ist so nach meinen Kenntnissen nicht richtig. Ihr Ururgroßvater Johann Christian von Majer (1741-1821), Professor in Tübingen, erhielt 1808 den württembergischer Personaladel, also einen nicht vererbbaren Adelstitel. (Quelle: http://www.deutsche-biographie.de/sfz55813.html). Von einem alten württembergischen Adelsgeschlecht kann also nicht die Rede sein. Ich werde das entsprechend abändern. --Taliaferro 11:30, 7. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Danke, dieses Detail ging aus den Biografien nicht hervor. Gut, wenn jemand aufpasst. --GraceKelly 12:11, 7. Mai 2011 (CEST)Beantworten

Ich weiß nicht, wie lange man in den Generationen zurückgehen will, um eine Herkunft zu bestimmen. Normalerweise bezieht man sich in erster Linie auf die Eltern. Immenstaad war badisch, Heppenheim hessisch, somit ist das württembergische arg konstruiert. (nicht signierter Beitrag von 2001:16B8:3078:5200:C176:B1BC:5A88:85C6 (Diskussion) 16:25, 6. Okt. 2020 (CEST))Beantworten

Gibt es einem familiaeren Zusammengang mit der Familie NED KELLY(Irland), welche nach Australien ausgewandert ist? Mehr bei KELLY WOMEN (auszug):"...“…By 1866, Ellen was a widow supporting 7 children between the ages of 13 years and 18 months: Annie, Edward (Ned), Margaret, James, Daniel, Kate and Grace, and her life had already been plagued by times of harsh poverty, family altercations with the police, and unsettling moves around the countryside. Red had died of 'dropsy', probably a form of heart failure….”( auszug[4]--RvB 13:55, 19. Okt. 2011 (CEST)reni von bifamoBeantworten

Bitte Maler-Eigenwerbung rausnehmen![Quelltext bearbeiten]

Nehmt bitte diesen Hinweis mit Bild auf den flaemischen Dilettanten-Maler raus: "Peter Engels vor dem Porträt ...". Ist nur peinlich. (nicht signierter Beitrag von 77.56.161.221 (Diskussion) 21:06, 25. Jun. 2011 (CEST)) Beantworten

Immerhin hat Fürst Albert das Bild ersteigert, also kann es so dilettantisch auch wieder nicht sein. Im Übrigen ist es nicht unsere Aufgabe, über den künstlerischen Wert eines Werkes zu befinden. Falls es sich um erkennbare Eigenwerbung handelt, liegt der Fall jedoch anders. Da der Artikel insgesamt unzureichend bebildert ist (liegt in der Natur der Sache, da es kaum urheberrechtsfreie Fotos von Kelly gibt und keine neuen mehr geben wird), bin ich dankbar für jede Bereicherung des Artikels in dieser Hinsicht. Zu dem konkreten Thema Engels würde ich gerne noch andere Meinungen hören, bevor evtl. voreilig gelöscht wird. --GraceKelly 22:22, 25. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Anmerkung zur Änderung vom 03.07.2011 betreffend "Gracia Patricia"[Quelltext bearbeiten]

Der Anlaß für diese Änderung war eine Bemerkung aus dem Off während der Live-Übertragung der standesamtlichen Trauung von Albert & Charlene im ZDF, daß es den Namen "Gracia Patricia" in Monaco nicht gebe, stattdessen "Grace de Monaco". Im übrigen muß man berücksichtigen, daß es für die Mitglieder der Fürstenfamilie jeweils zwei Namensvarianten gibt: die eine getragen als Repräsentant(in) des Fürstentums (z.B. aktuell "Prince Albert de Monaco" und "Princesse Charlene de Monaco") und die andere als Privatperson in zivilrechtlichen Angelegenheiten wie Hochzeit, Scheidung, etc. ("Albert Alexandre Grimaldi" und "Charlene Lynette Grimaldi"). Daher ist "Patricia" als zweiter Vorname in Verbindung mit "Fürstin" schon mal unplausibel. Und bei "Gracia" ist anzumerken, daß es diese Namensform im Französichen (Staatssprache Monacos) nicht gibt (siehe Grace), dass sie stattdessen eine nachgebildete Form von lat. gratia ist, denn das "i" gibt es in den romanischen Sprachen in jenen Wörtern, die von lateinischen Formen auf -tea, -tia, -tio(ne) etc. stammen, eigentlich nicht mehr, weil dieses auf t folgende i oder e noch im Vulgärlatein während der römischen Herrschaft (nach den Schriftbelegen etwa um 200 n.Chr. herum), offenbar über die Lautstufe j, mit dem t zu einem z (später zz, s o.ä.) verschmolz (Beispiel: platea --> platja --> pla(z)za, daraus heutiges place, plaza, piazza usw.) - es sei denn, Wörter wie grazie, Venezia und eben Gracia. wurden nachträglich (ab der Spätantike) aus dem Lateinischen entlehnt (Venetia, gratiae usw.).--Bernor 18:52, 3. Jul. 2011 (CEST) Zusatz für GraceKelly: Daß du "Brendan" rausgenommen hast, ist okay - ich hatte übersehen, daß dies ein irischer Vorname ist. --Bernor 18:58, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Kann Dir voll zustimmen, hatte die Eindeutschung des Namens bislang gar nicht bewusst wahrgenommen. Die Einleitung ist durch Deine Änderung präziser geworden. Wäre interessant zu wissen, woher die Abwandlung Gracia der lateinischen Grabinschrift Gratia im deutschen Sprachraum tatsächlich stammt. --GraceKelly 20:53, 3. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Bevor da ein Mißverständnis aufkommt: „Gracia Patricia“ wurde nicht von der lateinischen Grabinschrift ‚abgenommen‘, sondern schon viel früher verwendet. Nach Auswertung des ZEIT-Archivs ergibt sich folgendes Bild: Als Bezeichnung der Fürstin (oder „Prinzessin“) von Monaco in den ersten Monaten nach der Hochzeit ausschließlich noch „Grace Kelly“ oder „Grace“ - im Dezember 1956 erstmals „Grace von Monako“ - (in den Jahren 1957 und 1958 wird nur die vormalige Schauspielerin „Grace Kelly“ erwähnt) - im April 1959 erstmals „Gracia Patricia“ (im SPIEGEL erstmals im Oktober 1960) - in den 1960er Jahren sowohl „Gracia Patricia“ (1960, 1965 und 1966) als auch „Grace von Monaco“ (1964, 1966 und 1969) - danach fast nur noch „Gracia Patricia“ (selten „Grace“ oder „Grace Kelly“). --Bernor 01:28, 5. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Das mit der Grabinschrift hatte ich nur erwähnt, weil es die einzige „Stelle“ ist, wo eine zu Gracia Patricia ähnliche Form verwendet wurde. Dass diese Bezeichnung bereits früher eingeführt wurde, ist klar. Was mich in diesem Zusammenhang nach wie vor interessieren würde: Warum fing der Spiegel (oder wer auch immer davor) plötzlich mit der neuen Bezeichnung an? Außerhalb des deutschen Sprachraumes gibt es diese ja offenbar nicht. Hat GK die deutsche Übersetzung einem Journalisten gegenüber mal erwähnt? Oder haben die Medien die seinerzeit evtl. schon vorhandene lateinische Bezeichnung einfach als Vorbild genommen? --GraceKelly 09:55, 5. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Daß Grace Kelly als Fürstin Kontakt zu deutsch(sprachig)en Medien hatte, halte ich für die frühen Jahre, um die es hier geht, nicht für sehr wahrscheinlich (dann hätte es zumindest in einem "seriösen" 'deutschen' Magazin ein Interview mit ihr gegeben, aber scheint nicht der Fall gewesen zu sein). Dagegen könnte die lateinische Form "Gratia Patricia" durchaus einmal geschrieben oder gesprochen worden sein - allerdings nur im religiösen Bereich (vor dem Zweiten Vatikanischen Konzil war Latein die röm.-katholische Liturgiesprache). Und ob diese Form für die (hier 'deutschen') Medien überhaupt in irgendeiner Weise relevant war, ist ungewiß. Und wenn doch, ist die Frage nach dem WARUM, nach dem Grund für die Erfindung der Kunstform "Gracia Patricia" zu stellen. Zunächst stellt man fest, daß die Bedeutung von "Patricia" (= "die Edle / edle Herrin") in einem gewissen Gegensatz zu Grace Kellys Image in ihren frühesten Ehejahren steht, weil diese Ehe in den Augen des europäischen Hochadels (der der Hochzeit weitgehend ferngeblieben war) nicht standesgemäß war: die Braut war als vormalige Bürgerliche und Schauspielerin mit dem Makel der 'niederen Herkunft' behaftet - erst nachdem sie ihre Hauptaufgabe, die fürstliche Dynastie zu sichern (für die Grimaldis ganz wichtig, siehe damaligen Vertrag mit Frankreich), mit der Geburt von Caroline (Februar 1957) und Albert (März 1958) vollauf erfüllte, konnte sie auf ein besseres Ansehen hoffen. Und in (West-)Deutschland hieß das eben, daß der alte Makel mit dem neuen Etikett "Patricia" zugedeckt wurde - so wie im Hochmittelalter in der Nibelungensage aus dem einstmals animalisch-anrüchigen germanischen haus- und hoflosen Herumtreiber und Totschläger ein "anständiger" Held, mit königlichen Eltern usw., wurde: Siegfried. Und dieses, weltweit einzigartige, Bild vom Helden, den es deutsch nur makellos geben kann, finden wir auch bei Karl Mays Old Shatterhand, Old Surehand usw. wieder, auch beim selbstverständlich edlen Apatschenhäuptling Winnetou. Daher sollten wir uns nicht wundern, daß auch "... Patricia" so einzigartig ist. Und "Gracia" erkärt sich aus dem Fehlen des Namens Grace in Deutschen, zumal auch die Aussprache nicht geregelt war: die englische paßte nicht so recht zu Monaco und erinnerte außerdem an den 'Makel'. Und auf Französich hörte sich das wie deutsches "Gras" an - ging auch nicht. Also war eine neue Form zu kreieren, eine harmonische, sowohl zu Grace / Gratia als auch zu "Patricia" passende (siehe die Endung auf -cia). Und solches - jetzt kommen wir zu den mutmaßlichen 'Tätern' - ist eher den damaligen Redakteur(inn)en von einschlägigen Adels- und Gesellschaftsklatschblättern wie NEUE POST oder BUNTE ILLUSTRIERTE als denen der "seriösen / aufgeklärten" Magazine wie SPIEGEL oder ZEIT zuzutrauen. Also: Der allererste Beitrag mit dem Namen "Gracia Patricia" ist vermutlich in einem der vorgenannten Klatschblätter zwischen März 1958 und April 1959 erschienen - diese These müßte sich anhand der sicherlich archivierten Druckausgaben aller in Frage kommenden Magazine von 1956 bis 1959 verifizieren bzw. falsifizieren lassen können. --Bernor 20:02, 5. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Lemma[Quelltext bearbeiten]

Müsste nicht eigentlich das Lemma von "Grace Kelly" auf "Grace de Monaco" verschoben werden, analog seit "Charlene Wittstock", deren Lemma nun nach Heirat mit Albert auf "Charlène von Monaco" verschoben wurde. Es ist zwar richtig, dass die Schauspielerin "Grace Kelly" einen sehr hohen Bekanntsgrad erreicht hat, sodass der bekannte Künstlername üblicherweise die die stärkere Relevanz für das Lemma hat. Doch erscheint mir die Fürstin von Monaco denn doch die Relevanz der Schauspielerin zu schlagen. --Elisabeth 09:09, 4. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Die internationale Wikipedia-Welt führt ausschließlich das Lemma Grace Kelly, wir sollten da besser nicht ausscheren. Unabhängig davon ist der französische Name Grace de Monaco insbesondere den deutschen Lesern erheblich weniger geläufig als der Schauspielername. Demnach müsste man analog Charlène von Monaco das Lemma auf Grace von Monaco verschieben oder dann konsequenterweise doch auf die im deutschen Sprachraum geläufigere Bezeichnung Gracia Patricia von Monaco. Von Letzterer haben wir aber gerade gelernt, dass es sich um eine „inoffizielle“ Eindeutschung handelt und daher m.E. auch nicht als Lemma geeignet ist. Kurzum: Wir drehen uns hier etwas im Kreise. Ein weiteres Argument: In vielen Berichterstattungen anlässlich der Hochzeit vom letzten Wochenende verwendeten die Medien nach wie vor Grace Kelly. Bin dafür, den Status Quo zu belassen. --GraceKelly 11:22, 4. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Grace Kelly ginge ja durch eine Verschiebung nicht verloren, wird eine WL und ist damit weiterhin zu finden. Die eingedeutschte Version stand ohnehin nicht in meiner Vorstellung. Gegen Grace von Monaca in Analogie wäre nichts einzuwenden (da hab ich mich nämlich verschaut mit der Analogie auf de Monaco). Ansonsten würde eben die Version Grace de Monaco, hilfsweise wie bei der Neo-Schwiegertochter analog Grace von Monaco, der heutigen Form entsprechen, wonach generell nicht mehr Fürst Rainer, sondern Fürst Rainier geschrieben wird. Kurzum: Ich wäre weiterhin für die Verschiebung aus eingangs beschriebenen Gründen. (Die internationale WP-Welt, so habe ich gelernt, zählt, je nach Brauchbarkeit für Argumentationen von Diskutanten/innen mal schon oder auch mal nicht.) --Elisabeth 12:05, 4. Jul. 2011 (CEST)Beantworten
Beim Verweis auf die internationale WP-Welt fiel mir spontan der Witz über den Falschfahrer ein, aber für eine Argumentation reicht das alleine natürlich nicht, da gebe ich Dir Recht. Das Thema wurde weiter oben auf dieser Seite schon (an)diskutiert. Auch nach umfangreichen Recherchen habe ich in WP jedoch keine verbindliche Regelung für diesen Fall gefunden (z.B. Namenskonventionen) – auch nicht, dass der zuletzt getragene Name und/oder Titel automatisch als Lemma benutzt werden muss. Niemand kann sich eine objektive Einschätzung darüber erlauben, ob ihre Verdienste als Filmschauspielerin größer sind als die in der Rolle als Fürstin. Auch die oft angeführte Zeitdauer greift hier nicht. Sie war 26 Jahre Grace Kelly und 26 Jahre Fürstin Gracia Patricia – die Hochzeit 1956 markiert fast genau die Halbzeit. Die vergleichsweise wenigen Jahre als Filmschauspielerin stellen nur die Kulmination ihres von vornherein auf das künstlerische Wirken ausgerichteten biographischen Anfänge dar. Bei Charlène von Monaco liegt der Fall anders: Ich möchte nicht ihre Leistungen als Schwimmerin in Frage stellen, aber in der absoluten Weltspitze war sie nicht zu finden (keine Titel oder Topplatzierungen in Einzeldisziplinen auf internationaler Ebene). Mit anderen Worten: Sie ist erst seit der Freundschaft zu Fürst Albert in das Bewusstsein einer breiten Öffentlichkeit gerückt. Ergo ist die Wahl des Lemmas an dieser Stelle völlig korrekt. Immer wenn Regeln fehlen, sollte m.E. der gesunde Menschenverstand greifen, in diesem Fall der Bekanntheitsgrad des Lemmas. Wenn ich den Begriff Grace von Monaco in Google suche, bekomme ich etwa 7000 Treffer, bei Grace Kelly über 12 Millionen – im deutschen Sprachraum immer noch über eine Million gegenüber ca. 4600. Da erscheint mir trotz aller Kritik immer noch Gracia Patricia von Monaco als geeigneter. Die Vorgängerinnen von GK sind übrigens auch alle unter ihrem Geburtsnamen zu finden, hier würde eine ähnliche Diskussion vemutlich schnell in die Leere laufen, da wir über diese Damen so gut wie gar nichts wissen. --GraceKelly 22:00, 4. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

Name "Mejer"[Quelltext bearbeiten]

Der Name "Meier, Maier, Mayer oder ...?" ist auch bei der


RAF   

zu finden!! Wie wird er richtig hier "Mejer" richtig geschrieben?


Unfall Princessin Grace Kelly Ich habe die Strecke abgefahren, an der der Unfall passierte und ich meine es spielen 2 wichtige Ursachen eine Rolle: 1. Die Bremsen waren blockiert!(dies war auch bei mir der Fall und ich hatte Glueck ich war auf einer relativ ebenen Strasse unterwegs mit wenig neigung!) 2. Wenn man zwischen 9.30 a.m. und 4.30 p.m. die Strecke im Sommer faehrt und die Sonne scheint , hat man trotz Sonnenbrille Probleme die exakte Fahrbahn zu erkennen, wenn man die Strecke nicht kennt! Ich konnte fast nichts sehen , so hat die Sonne geblendet und ich hatte getoente Autoscheiben dazu. Ich habe mein Auto bis zum fruehen Abend abgestellt!--RvB 14:58, 3. Okt. 2011 (CEST)reni von bifamoBeantworten

Quelle für den Geburtsnamen Majer der Mutter (falls Du das gemeint hattest, werde nicht ganz schlau aus der Frage): http://www.archives.upenn.edu/people/1800s/kelly_margaret_majer.html. Zum Unfallort: Kann schon sein, ist mir bislang nicht aufgefallen, und ich bin die Strecke schon zu allen möglichen Tageszeiten abgefahren. Unter der Rubrik Spekulationen abzuhaken, genauso wie angeblich kaputte Bremsen, Mafia, Sonnentempler usw. --GraceKelly 15:08, 3. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Niemals, wenn es den Unfall gab!?! --RvB 15:19, 3. Okt. 2011 (CEST)reni von bifamoBeantworten

Mutter von grace kelly arbeitete in philadelphia mediacl School centre and es steht geschreiben:"..The city of Philadelphia and its earlier history impressed his youthful imagination. The Quaker City had led off in the challenge to African slavery. Just one year prior to the signing of the Declaration of Independence Thomas Jefferson, Thomas Paine, Benjamin Rush and Benjamin Franklin had joined in a protest against slavery—had actually participated as organizers of the first Abolition Society formed upon this continent...."--RvB 15:19, 3. Okt. 2011 (CEST) reni von bifamoBeantworten

Ich hoffe Sie wissen , dass es Zusammenhaenge gibt in jeder Lebensmatrix und das manche dies als manipulation?Crime oder anderes nutzen! In meiner Matrix kommt auch der Name "Meyer" vor und mir hatte jemand die Bremsen manipuliert, ganz klar!--RvB 17:02, 3. Okt. 2011 (CEST)reni von bifamoBeantworten

modische Trend bereits zu Lebzeiten...[Quelltext bearbeiten]

Aus der Einleitung: "setzte bereits zu Lebzeiten weltweit modische Trends" - hinterher dürfte es ihr auch etwas schwer gefallen sein, oder habe ich da was falsch verstanden? --92.224.157.5 23:40, 7. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Die Formulierung dient zur Abgrenzung von anderen Persönlichkeiten, deren modische oder sonstige Vorbildfunktion erst nach deren Tod einsetzte. Aber möglicherweise ist der Zusatz unnötig und sorgt eher für Missverständnisse. --GraceKelly 10:10, 8. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Rover 3500[Quelltext bearbeiten]

Linkziel Rover 3500 korrekt? War es wirklich ein zum damaligen Zeitpunkt dann schon mindestens 5 Jahre alter (weil seit 1976 nicht mehr gebauter) P6 und kein damals aktueller SD1? Die Unfallfotos sehen sehr nach SD1 aus. (nicht signierter Beitrag von 193.242.8.69 (Diskussion) 12:55, 20. Apr. 2012 (CEST)) Beantworten

Es existieren mehrere Quellen, die von einem Rover 3500, Baujahr 1972 sprechen, einige aber auch von einem SD1: Für die 3500-Version spricht der Auszug aus der Biografie von Lavey (1996) sowie andere Werke. Man kann allerdings nie sicher sein, wer von wem (falsch) abgeschrieben hat. Lacey halte ich allerdings für eine seriöse Quelle, zumal er offenbar weitere Details aus dem offiziellen Unfallbericht recherchiert hat. --GraceKelly (Diskussion) 14:05, 20. Apr. 2012 (CEST)Beantworten
Dieser Link dürfte verdeutlichen, dass es sich offenbar tatsächlich um das alte Modell gehandelt hat. Das hintere kleine Dreiecksfenster an der C-Säule und die Zierleiste an der Tür deutet doch stark auf einen P6 hin.--Steigi1900 (Diskussion) 17:23, 1. Jun. 2015 (CEST)Beantworten

Film Grace von Monaco / Grace Of Monaco startet Filmfestival Cannes am 14. Mai 2014[Quelltext bearbeiten]

Fürstenfamilie von Monaco boykottiert Cannes-Filmfestival, orf.at vom 2. Mai 2014.

Siehe auch: Fürstenhaus von Monaco: Boykott gegen Nicole-Kidman-Film, spiegel.de vom 2.5.2014 wegen "Verdrehung" der Familiengeschichte "zu rein kommerziellen Zwecken".

http://www.filmstarts.de/kritiken/201484.html --Helium4 (Diskussion) 15:26, 2. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Der Artikel zum Film wartet bereits in der sogenannten "Glashütte" auf die Verschiebung in den Artikelnamensraum (Wikipedia:Redaktion_Film_und_Fernsehen/Glashütte/Grace_of_Monaco_(Film)). Die aktuellen Informationen (Kontroversen etc.) sowie weitere Abschnitte müssen dort noch eingearbeitet werden. --GraceKelly (Diskussion) 17:19, 3. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Wieso dieser Text??[Quelltext bearbeiten]

"Obwohl Grace Kelly 1954 im Film Über den Dächern von Nizza in einer Verfolgungssequenz auf nahegelegenen Küstenstraßen zu sehen ist, existiert keine Bestätigung dafür, dass sie während der Dreharbeiten auch die Unfallkurve passiert hatte. Die Dialogszene beim Picknick im Auto mit ihrem Filmpartner Cary Grant wurde unterhalb der Route de Beausoleil knapp drei Kilometer nordöstlich des Unglücksortes aufgenommen (♁43° 44′ 47″ N, 7° 25′ 25″ O). Zudem wurden viele Filmsequenzen der Fahrt im für die damalige Zeit typischen Rückprojektionsverfahren von der Second Unit gedreht, ohne dass die Schauspieler vor Ort anwesend waren.[121]"

Soll dass beweisen dass Sie die Strecke fahren konnte?? bzw. eben beweisen dass der angebliche Beweis(fahren an einer Küstenstraße)nicht vorhanden ist? 93.129.116.247 22:56, 3. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Habe den Abschnitt entfernt. In Biografien und Filmdokumentationen wurde wiederholt die Behauptung aufgestellt, dass die Unfallkurve im besagten Film zu sehen ist, was dem ganzen Thema noch eine zusätzliche Dramatik und Tragik verleihen würde. Der Abschnitt sollte zur Aufklärung beitragen, dass eine solche Behauptung nicht mit Sicherheit zutreffen muss und es Indizien gibt, die dagegen sprechen. Da es sich allerdings nur um einen Randaspekt handelt, ist der Text irrelevant und trägt wohl eher zur Verwirrung bei. -GraceKelly (Diskussion) 10:27, 4. Mai 2015 (CEST)Beantworten

Tochter eines "US-amerikanischen" Bauunternehmers ?[Quelltext bearbeiten]

Wieso muß das eigens betont werden. Nachdem aus der Einleitung bereits hervorgeht, dass GC eine US-amerikanische Schauspielerin war (und ja auch zu ihrer Mutter keine Nationalitätsangabe erfolgt) --62.216.202.173 18:32, 2. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Falscher Geburtsort "Germantown"[Quelltext bearbeiten]

Das Hahnemann Hospital befand sich nicht im Distrikt Germantown sondern Center City.

Kartenableich: https://en.wikipedia.org/wiki/Germantown,_Philadelphia, https://en.wikipedia.org/wiki/Center_City,_Philadelphia --2A02:8109:25C0:6C8:8595:FF66:EC0E:6E08 11:46, 20. Nov. 2022 (CET)Beantworten

Korrekt, danke für den Hinweis. Germantown steht in früheren Biografien, hat sich dann wohl als „Legende“ gehalten und wurde ungeprüft von anderen Autoren übernommen. Bei Thilo Wydras aktuelleren Werken steht zwar auch nicht Center City, sondern City West, aber er meint vermutlich den westlichen Teil des Bezirks. Der englische Artikel über das Krankenhaus ist jedenfalls eindeutig. -- GraceKelly (Diskussion) 12:12, 20. Nov. 2022 (CET)Beantworten