Diskussion:Hîz oğlanı

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Tagen von Hajo-Muc in Abschnitt Hîzân-ı Dilberân
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Bild[Quelltext bearbeiten]

Das Bild sollte überprüft werden. Nach der Überprüfung der angegebenen Ursprungsdatei bekam ich eine Trojaner-Warnung. Das Bild soll außerdem nur ein Ausschnitt ("detail") einer Buchminiatur sein. Was bedeutet der Titel dieses Buches ("Sawaqub al-Manaquib")? Ist die Darstellung belehrend, moralisierend, satirisch oder pornographisch? Welche Personen/Berufsstände sind vielleicht dargestellt? Was bedeuten ggf. die Barttrachten, die Farben der Überröcke und der Kopfbedeckungen? Wie ist der Kontext des Gesamtbildes? --Hajo-Muc (Diskussion) 11:37, 7. Feb. 2019 (CET)Beantworten

Siehe auch WP:Bebilderung#Historische Bilder --Hajo-Muc (Diskussion) 11:42, 7. Feb. 2019 (CET)Beantworten

@Hajo-Muc: Ähnliche Bilder sind jedoch auch in den Artikeln Kötschek, Kjutschek und Batscha basi vorhanden.--209.58.168.70 12:13, 7. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Was soll da vergleichbar sein. Das Bild passt nur sehr bedingt zum Artikel. Der Artikel handelt von homosexueller männlicher Prostitution; dargestellt ist ein homosexueller Analverkehr in einer Situation, die eigentlich nur als Gruppensex interpretierbar ist. Die beabsichtigte Aussage des Bildes bleibt ungeklärt, das Thema und auch der Titel des Buches woher es stammt, unerklärt. Sollte die Szene in einem Badehaus (Hamam) spielen, kann man fast von einer "verkehrten Welt" sprechen: Der "Dienstleister" liegt flach und lässt sich bearbeiten; gerade die Körperstellen, die im Bad bedeckt bleiben, sind entblößt, die anderen dagegen bedeckt, so dass man anhand etwaiger Kleidervorschriften auch Aussagen über die soziale Stellung der Dargestellten treffen könnte. Die Figur im Vordergrund vollführt statt der eigentlich fälligen Totalreinigung eine Art Katzenwäsche. Außerhalb Pornographie konsumierender Zirkel ist die Darstellung für die Dargestellten alles andere als schmeichelhaft. --Hajo-Muc (Diskussion) 00:29, 11. Feb. 2019 (CET)Beantworten
Ich habe über das Buch nicht viel gefunden ausser Erwaehnungen in einer Doktorarbeit von der Hacettepe https://acikerisim.hacettepe.edu.tr/bitstreams/935e49b5-cf85-4b27-85ea-e460bc936f39/download und ein Artikel https://www.researchgate.net/publication/226797233_Turkish_-_Ottoman_Miniature_Art_Within_the_Context_of_Electronic_Information_Design_Education Danach schaut die Miniatur aber anders und weit weniger spicy aus. Ein weiterer Fall von Fake Miniaturen? arved (Diskussion) 10:56, 24. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Hm, ich habe den Text von Doğu nur kurz überflogen und habe dem entnehmen können, dass es sich um eine Illustration zu einer offenbar weiter verbreiteten Geschichte (Anekdote, Schwank?) handelt, die die – wir würden sagen – Vergewaltigung eines betrunken gemachten Mannes durch seine Zechkumpane zum Gegenstand hat. Die Darstellung schwankt offenbar: In etlichen (zeitlich späteren?) Variationen des Bildthemas wird der eigentliche Akt durch eine spanische Wand oder ähnliche verdeckende Gegenstände „zensiert“, ohne dass aber im Zweifel gelassen wird, was hinter der Wand vorgeht. Aus dem ganzen spricht wohl eine gewisse Lust an der Darstellung homosexueller Praktiken, zum Artikelthema gehört es aber anscheinend nicht. Auch von Fake würde ich nicht sprechen, es ist wohl eine weitere Variation eines in gewissen Kreisen zumindest wohl bekannten Themas, das mal verschämter, mal drastischer dargestellt wird --Hajo-Muc (Diskussion) 19:21, 24. Apr. 2024 (CEST)Beantworten

Hîzân-ı Dilberân[Quelltext bearbeiten]

Eine weitere Quelle für die Verwendung des Wortes ist wohl im Seyahtname von Evliya Çelibi zu finden: siehe z.b. hier: https://acikerisim.kku.edu.tr/xmlui/bitstream/handle/20.500.12587/14766/187593.pdf?sequence=1 arved (Diskussion) 11:18, 24. Apr. 2024 (CEST)Beantworten

Das ist wohl richtig, sie sind hier mit dem schönen Attribut Herzensbrecher (eigentlich Herzensstehler, wörtlich -wegbringer) versehen. Nach der Kennzeichnung als Düşkün Ahlâksız Gençler (Heruntergekommene, sittenlose Jugendliche) und der kurzen Beschreibung von von Evliya Çelebi handelt es sich um obdachlose, heruntergekommene Streuner, die, um satt zu werden, sich an üblen Orten mit Alkoholausschank herumtreiben, von der Polizei (den Leuten des Subaşı) gejagt und dann registriert werden. Was dann mit ihnen geschah (und womit sie ihren Unterhalt verdienten), erwähnt Evliya nicht, seine Leser wussten offenbar Bescheid. --Hajo-Muc (Diskussion) 20:44, 24. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Leider ist aber auch das nur eine (übersetzte, paraphrasierte) Primärquelle, die wenig detailliert beschreibt, was man Abschaum nennen könnte. In der Fußnote hierzu finden sich (aus einer anderen Quelle) 5 männlich aussehende, polizeilich registrierte Namen, von denen gesagt wird, dass sie Huren (fahişe) seien. Es geht wohl um Prostitution. Interessant vielleicht, für einen Artikel aber zuwenig. --Hajo-Muc (Diskussion) 15:10, 26. Apr. 2024 (CEST)Beantworten