Diskussion:Immer wieder Jim

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von Eddgel in Abschnitt Episoden Liste
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die Trivia könnte man noch ändern. jims Kumpel Danny (Dan Akroyd) heißt in der Serie mit Nachnamen Michalski. Die Frage ist nur, ob man ihn als Hauptfigur bezeichnen sollte, denn er ist nur in eingen Folgen dabei.

Heißen die nicht alle Belushi mit Nachnamen??? --84.141.65.14 20:57, 24. Sep 2006 (CEST)

Ich sehe die Serie täglich. Keiner der HAUPTdarsteller hat einen Nachnamen. Nicht einmal die "Verflossenen" der Hauptdarsteller. Danny Michalski ist eine große Ausnahme. --ME 04:43, 7. Okt 2006 (CEST)

Habe einige Rechtschreib- und Grammatikfehler ausgebessert... Gruß Ginomorion 10:10, 16. Mai 2008 (CEST)Beantworten

Staffel in USA oder D??[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Wie die meisten US-Serien, wird auch According to Jim in den USA wöchentlich zur Hauptsendezeit ausgestrahlt. Im Mai 2006 wurde von ABC die Bestellung der sechsten Staffel bestätigt, die ab dem 5.Oktober 2006 ausgestrahlt wird. Zitat Ende

Ist mit dem 5. Okt. 2006 die 6. Staffel gemeint, die zu dem Zeitpunkt in den USA startet? In Deutschland hat zu diesem Zeitpunkt die 4. Staffel begonnen. ME 21:03, 17. Okt. 2006 (CEST)Beantworten


Ergänzungsvorschlag zu Trivia[Quelltext bearbeiten]

Interessante Gags sind auch die Rückblenden auf alte Rollen die James Belushi spielte. Zum Beispiel die Folge mit dem Polizeiball ist doch eine Anspielung auf die Blues Brothers. Oder die Folge in der Jim den Film "Red heat" sah und traurig fand, dass der Darsteller des US-Cops nie einen Oscar dafür erhielt. (Erinnerung: James Belushi spielte im Film Red Heat den unfreiwilligen Partner von Russland-Polizist Danko (Arnold Schwarzenegger))

Wäre eine gute Ergänzung, aber 2 Beispiele sind doch ein bischen wenig. 172.180.36.27 15:32, 1. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Da gibt es noch die Folge "Zum weinen schön" oder so ähnlich. Dort findet Jim einen Film und beschreibt ihn so "Ein Hund und ein Cop bekämpfen die Mafia. Das ist eine Anspielung auf "Mein Partner mit der klaten Schnauze".

Ich glaube nicht dass es eine Mindestanzahl gibt für Beispiele also könnte man das doch ruhig hinzufügen und ich finde diese Beispiele schon eindeutig.

Es gibt auch eine Anspielung auf "Cheryl's" alte Rolle in Melrose Place. In der Folge 145/VI-17 Cheryl braucht einen Freund gbit es den Dialog zwischen Jim und Cheryl "Kannst du nicht etwas mit deinen Haaren machen?" - "Was ist mit meinen Haaren?" - "Die sind so Melrose Place!" (nicht signierter Beitrag von 153.100.131.14 (Diskussion | Beiträge) 14:35, 14. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Link[Quelltext bearbeiten]

Warum wird der Link www.immerwiederjim.de andauernd gelöscht? Die Site hatte zwar einen Datencrash, ist aber jetzt wieder genauso gut (wenn nicht sogar besser) als vor dem Crash. Auserdem war sie die erste deutsche Fansite. Ich setze den Link wieder ein. ME 21:18, 4. Jan. 2007 (CET)Beantworten

jap und auf der seite handelt es sich doch auch nur um Immer wieder JiM und um nicht anderes.

Die o.g. Seite hat kaum irgendeinen Informationswert, ist unaktuell und hat keinerlei Mehrwert. Im Prinzip die (schlechte) Arbeit von Kindern!

Anscheinend jemand aus dem zweiten Forum oder?? Klar, wenn man mehr Geld hat, kann man auch mehr umsetzen. Allerdings sollte die andere Seite trotzdem stehen bleiben! 172.179.115.22 15:06, 2. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Es gibt ein zweites Forum? Ansonsten ziemlich schlechtes Argument - was hat eine (informative) Webseite mit Geld zu tun? Es geht hier um Informationen, Hintergründe und Aktualität. Davon scheint mir die Seite, die sich als "Erste" Fanseite bezeichnet, meilenweit entfernt zu sein, zumal es sich eigentlich um ein reines Forum mit einigen massiven Spam-Problemen handelt.


Gegenfrage: Wo steht geschrieben dass die erste Fanseite, auch gleich die Informativste sein muss?

Nirgends :-)Aber kann man von einer (egal ob 1., 2. oder 88.) "Fanseite" nicht auch Infos erwarten? Danach suche ich bei der 1. dann doch vergeblich. Kleines Beispiel: ab heute sendet RTL II IwJ schon um 16:30 Uhr. Irgendwelche Infos auf der genannten "1. Fanseite" (Stand 17:17 Uhr)? Fehlanzeige. Fanseite? Komische Fans...

Nachbemerkung: die Verlegung des Ausstrahlungstermines ist seit dem 17. Januar (!) bekannt. Auf der "Fanseite" ist davon nichts zu lesen. Und das ist - wie gesagt - nur ein einziges kleines Beispiel von vielen...

Momentan ist der Admin dort "verschwunden". Doch dieses "Problem" wird bald behoben sein. Ich werde den link wieder einfügen, falls er wieder entfernt wird. ME 17:16, 12. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Aktives Forum? Trotz "verschwundenen" Admin? Seltsam seltsam. Ändert aber recht wenig an der grundsätzlichen Kritik, zumal sich die "Aktivität" im "aktiven Forum" auf alle möglichen Themen erstreckt - nur nicht in Sachen "Immer wieder Jim". Und daran ist auch kein "verschwundener" Admin schuld....

Jetzt ist er wieder da und die Aktualität wird sich nun rapide bessern. Link drinlassen! ME 12:05, 14. Mär. 2007 (CET)Beantworten

Stimmt - der Admin ist da. Und schon hat sich nichts an der Aktualität geändert.

Heute wird "gemeldet", daß es bereits seit dem 9. März frühmorgens Wiederholungen auf RTL II gibt - kein Wort davon, daß diese Sendungen in Kürze wieder eingestellt werden und andere Seiten diese "News" bereits seit mehr als 2 Monaten veröffentlichen. Den bereits auch schon wieder alten neuen Sendetermin auf RTL II um 16:30 Uhr findet man auf der "Fanseite" nirgendwo. Soweit zur "Aktualität".

Aber immerhin hat sich mit dem Erscheinen des Admins etwas geändert: nun ist auch endlich kommerzielle Werbung im Forum vorhanden. Komisch - bisher war der Admin "verschwunden" - nun hat er zielgerecht und gruppenorientiert Werbung mit Produkten rund um Jim Belushi geschaltet.

Wo, bitte schön, ist das alles noch eine FAN-Seite?

Nun sind 14 Tage seit der Mitteilung vergangen, daß der Admin wieder da sei und sich die Aktualität rapide verbessern wird. Nun weiß ich natürlich nicht, was die Leute dort unter "rapide" verstehen, aber geändert hat sich weder die Aktualität (sie ist auf der "Ersten Fanseite" ungefähr immer noch auf dem Stand vom letzten Jahr)noch die Spam-Flut, die sogar noch schlimmer wurde. Geändert hat sich nur - wie schon berichtet - die Art der kommerziellen Werbung. Aber wenigstens versuchen die Kinder nicht mehr, sich hier mit aller Macht einzutragen und darum zu buhlen, ihre Seite ernst zu nehmen...

Welcher Teil von WP:WEB verbietet den den link?? und NICHT GLEICHZEITIG den link www.immer-wieder-jim.de? Das ist nämlich AUCH ein online-forum ME 01:53, 12. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Oh Mann - muß man Euch nun auch noch den Unterschied zwischen einem Forum und einer Seite erklären? Im Gegensatz zu Eurem "Angebot" bietet die andere Seite vorrangig Hintergrundinformationen zur Serie an, das Forum ist nur eines von vielen anderen Angeboten. Bei Euch ist das Forum der Hauptzweck des "Angebotes"...

Übrigens ist es auch nicht sehr sinnvoll, sich immer und immer wieder oben - vor anderen Seiten - einzutragen. Macht einen schlechten Eindruck....

Nachname?[Quelltext bearbeiten]

In der Folge, wo Ruby nicht mit Jim zu ihrem Ball gehen möchte, sagt er auf Selbigem (zumindest in der deutschen Übersetzung: "Ruby Tuesday, du siehst heute wirklich erwachsen aus".
Da dies Jims Tochter ist, liegt es nahe, dass die ganze Familie mit Nachnamen Tuesday heißt.

→"Ruby Tuesday" ist ein Song von den Rolling Stones und ich halte es schlicht für eine Anspielung darauf.


Wer hat denn Sullivan als Nachname eingetragen und welche Quellen gibt es dazu???? ME 15:26, 13. Feb. 2007 (CET)Beantworten

Ich war das zwar nicht, aber im Abspann kommt immer einer mit dem Namen Sullivan!


Ja, das mit dem Nachnamen würde mich auch mal interessieren! Da mich das auch immer interessiert hat und ich bisher alle Folgen aufmerksam verfolgt habe würde ich schon gerne wissen, wie jemand auf den Namen Sullivan kommt! Es gab zwar eine Folge, in der der Name Sullivan fiel, aber das hätte auch jeder andere anwesende sein können! Es war in Staffel 3 Folge 17 Cheryl singt!


Hi, es kann sein, dass Andy, Dana und Cheryl bis zu Heirat Slay/Sleigh heissen/hiessen.

Entschuldigung aber wie kommst du darauf?
Andy hat in einer folge etwas auf ein Tonband gesprochen und als er es abspielt ist Andrew Slate zu hören. Das ist aber pure Fiktion von Andy.
Also NICHT der Nachname. 85.179.200.48 03:50, 21. Aug. 2007 (CEST)Beantworten
In folge 17 von Staffel 7 nennt Jim Cheryls Name. --saemikneu 21:33, 22. Sep. 2008 (CEST)Beantworten
OT: Nicht ganz Fiktion!
In der Folge "Ist er´s oder ist er´s nicht?" macht Cheryl Andy lautstark klar, dass der Name Erik Estrada in diesem Haus ein Tabuthema ist und dabei fällt offenbar
Andys realer Vorname: Andrew! (nicht signierter Beitrag von 93.194.223.205 (Diskussion | Beiträge) 22:01, 4. Jul 2009 (CEST))


"In der (amerikanischen) Folge "St. Patricks Day" nennt das Spiegelbild in der Kneipentoilette Jim "Boyle". Ob das aber nun der Nachname ist, bleibt offen." Zitat von http://www.immer-wieder-jim.de/faq.htm#Nachnamen --DerMule


In einer heutigen deutschen Folge ("Jim als Beziehungsexperte") ist Jim in einem Fernsehinterview zu sehen. Sein Bild wird mit "Jim Mourning" untertitelt. [Malte], 18:39, 8.12.08 (CEST)

In dieser Folge wurde er nur mit einem Buchautor verwechselt, der eigentlich in der Show sitzen sollte.

Ausstrahlung[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Seit dem 05. Februar 2007 läuft sie dort von 16:30 bis 17:30 Uhr und ab dem 05. März von 16:30 bis 17:30 Uhr.

Frage: Wo ist denn da der Unterschied? Oder lief die Serie zwischendurch zu einem anderen Zeitpunkt?

die serie lief von 1. Februar bis 04. März von 17 - 18 Uhr und seit dem 5. März von 16:30 bis 17:30 ME 15:29, 4. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Widersprüche[Quelltext bearbeiten]

In einer Folge meinte Cheryl sie werde 25 Jahre alt und bekommt darauf hin eine Überraschungsparty. Doch dies war eine gewollte falsche Aussage von Cheryl da hier offensichtlich höhere Alter für Cheryl ein Problem ist, daher behauptet sie bei dem Kellner sie werde 25. Nebenbei bemerkt: In der Episode, in welcher eines der Kinder einen Vogel hat fragt Gracy in einer von 3 (oder 4) Fragen: "Ist mom wirklich 29?" Worauf Cheryl sehr schnell und deutlich in Not antwortet: "Ja!"

Habe diesen Teil von "WIDERSPRÜCHE" schon entfernt hoffe das ist kein Problem.

Habe diese Zusammenfassung in der Versionenansicht gefunden: (→Widersprüche - Abschnitt entfernt - ein winziger Kontinuitätsfehler der selbst Fans nicht auffallen würde. Das ist bloß überflüssige Trivia)

Der den Fans nicht auffallen würde?? [1]

Den Fans fällt so einiges auf 78.51.69.49 16:43, 5. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Running Gag[Quelltext bearbeiten]

In der Trivia steht "Einer der Running Gags der Serie ist, dass die Nachnamen der Hauptfiguren nicht bekannt sind."

Die nicht bekannten Nachnamen halte ich nicht für einen Running Gag. Dieser Umstand ist meines Erachtens vielmehr auf den Plot zurückzuführen. --Sender 19 12:01, 27. Okt. 2007 (CEST)Beantworten
Stimmt, das ist kein Running Gag, deshalb habe ich das auch geändert. Bei der Gelegenheit habe ich die Gastauftritte auch (etwas) stilistisch überarbeitet... --Prud 16:45, 17. Dez. 2007 (CET)Beantworten

FAQ. Uns erreichen immer wieder Mails mit Fragen zur Serie. Die Antworten auf die am häufigsten gestellten Fragen veröffentlichen wir hier.


In der Folge "Wenn der Vater mit der Tochter" sagt Jim zu seiner Tochter "Ruby Thuesday", was aber kaum der Nachname sein dürfte, sondern eine Anspielung auf den gleichnamigen Titel der Rolling Stones. In der (amerikanischen) Folge "St. Patricks Day" nennt das Spiegelbild in der Kneipentoilette Jim "Boyle". Ob das aber nun der Nachname ist, bleibt offen.

Zwillinge?[Quelltext bearbeiten]

Ich bin mir nicht sicher, aber in den (glaub ich ) zur Zeit ausgestrahlten Folgen bekommt Cheryl Zwillinge. (keine Ahnung welche Staffel) Sollte das nicht hinzugefügt werden? Damit hätte Jim 5 Kinder und nicht nur 3...--84.166.6.173 20:29, 5. Sep. 20e08 (CEST)

ja in der momentan letzten folge haben sie 5 kinder.( es soll eine nächste staffel geben) --Pick up234 16:23, 7. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Aufgrund der unaufgelösten 'Packt mit dem Teufel'-Sache in der besagten letzten Folge ist die Anzahl der Kinder völlig unklar. Wer weiß was genau in der achten Staffel passieren wird? Nicht selten ist in derartigen Serien letztlich alles nur ein Traum etc. Eine solche Änderung wäre also reine glaskugelei und solange der Cast auf der offiziellen Website nicht um zwei Kinder erweitert wurde, sollte die Anzahl der Kinder mit drei angegeben werden. -- Coatilex 15:56, 9. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Die 8. Staffel läuft und beide Zwillinge sind noch dabei. Leider kann ich mir die Namen nicht merken. Jonathan und ??? Hätte Dana's Baby nicht zumindest Anspruch auf einen Platz als Nebencharakter? Den Namen kann ich mir leider auch nicht merken.  ;-) Mit Andy's Freundin Emily scheint ein neuer Hauptcharakter dazu zu kommen. (nicht signierter Beitrag von 153.100.131.14 (Diskussion | Beiträge) 14:44, 13. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

Tuesday / Nachname[Quelltext bearbeiten]

Nachdem es schon vier mal revertiert wurde: Die Familie heisst nicht Tuesday. Die Tatsache, dass Jim zu seiner Tochter in einer Folge "Ruby Tuesday" sagt ist zwar richtig, aber es handelt sich hierbei um eine Anspielung auf den gleichnahmigen Song der Stones. Ich bitte also diese Eintragung zu unterlassen. Danke!--Kingofears¿Disk? ...DU BIST BASEBALL! 15:27, 19. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Misandrie? Nein[Quelltext bearbeiten]

"Über die Darstellung der Geschlechterrollen in der Serie könnte auch der Artikel über Misandrie betrachtet werden. Wie in dem Artikel beschrieben, werden die Männer als Tölpel karikiert und auf das totale, machohafte Verhalten reduziert, während die Frauen als den Männern weit moralisch überlegen dargestellt werden, auch wenn (vor allem, wenn die Überlegenheit der Frauen von diesen betont wurde) genau das Gegenteil im späteren Verlauf der Serie dargestellt wird." Der Schreiber dieser Zeilen scheint die Serie nie oder nur schemenhaft gesehen zu haben, da das genaue Gegenteil wahr ist. Jim Belushi: "Mein Management und ich dachten, dass . . . das Fernsehen eine solche (Serie) braucht. Mit Vorbildern: Männer die keine Idioten und Frauen, die nicht erniedrigt sind." ([2]). Ich versuch es mal kurz zu umreißen:

Die beiden Frauen unter den Hauptdarstellern sind eben so gezeichnet: Schwägerin Dina DENKT, sie sei etwas besseres als Jim, ist ihm aber charakterlich so ähnlich (Sie trinkt, macht Körpergeräusche, liebt Sport und ist ohne ihre Schwester recht hilflos), dass Cheryl einmal sagte: "Ich wundere mich immer wieder, dass du und Jim euch nicht verstehen!" Cheryl wiederum ist ein überzeichnetes "Herd-Heimchen": überempfindlich überkorrekt, extrem verklemmt und eine (nennen wir es beim Namen) Spaßbremse. Macht sie einen Fehler, gibt sie es nicht zu, sondern verheimlicht es bis zum bitteren Ende (ein Sturkopf, wirklich passend zu Jim) und würde es auch nie freiwillig zugeben, dass Jim Recht hat; es geht sogar so weit, dass sie, wenn sie Jim (fast schon paranoid) davon abhalten will, etwas dummes zu tun, die Situation eher noch verschlimmert. Von den Töchtern ist Ruby intelligent, keine Frage, doch Gracie ist ähnlich primitiv wie Dina oder Andy.

Kommen wir zu den Männern: Andy ist tollpatschig und lebensuntüchtig, keine Frage, aber ein Trottel und dumm? Er ist ein erfolgreicher Architekt. Kindlich würde eher passen. Kyle ist als Trottel dargestellt, jedoch wird das auch wieder ad absurdum gestellt, da er in elektronischen Dingen ein Genie ist, was die Frauen bei aller aufgesetzter Intelligenz nicht können (nicht mich jetzt steinigen, darum dreht sich eine ganze Folge! :-)) - abgesehen davon, dass der erwachsene Kyle, der häufiger als Vison erscheint, durchaus vernünftig ist. Dinas Mann Ryan ist ein intellektueller und meist fast schon zu perfekter und biederer Arzt (gut, im Suff lässt er sich gehen, aber das hat er mit seiner Frau gemeinsam :-)).

Bleibt Jim. Und Jim ist beileibe nicht dumm. Er hat ein gewaltiges Ego und bringt sich selbst in gewaltige Schwierigkeiten, da er einen Sturkopf hat - und manchmal etwas . . . nennen wir es beim Namen, bescheuerte Einfälle hat. Er durchschaut aber ziemlich schnell, wenn ihm (meist von Frau oder Schwägerin) übel mitgespielt wird oder er manipuliert werden soll. Und er ist niemand, der sich etwas gefallen lässt, von für ihn elementaren Dingen würde er nicht einmal aus Liebe zu seiner Frau ablassen. Und das ist auch meist das Ende der Folge: nicht die moralisierende Frau überzeugt ihren trotteligen Mann, sondern beide finden einen für beide Parteien tragbaren Kompromiss.

Generelles Fazit aller Folgen: Unentschieden. Beide Geschlechter werden als nicht perfekt dargestellt, und wenn einer der beiden Parteien ein Übergewicht herzustellen versucht, erleidet er/sie Schiffbruch (wobei das auch nicht in jeder Folge das beherrschende Thema ist).

Der Absatz hat in dieser Form in diesem Artikel nichts zu suchen und würde eher bei Serien wie der Cosby-Show oder noch mehr bei Alle unter einem Dach passen, da hier die Männer die ohne ihre Frauen lebensuntauglichen Trottel sind, während die Frauen perfekt sind und immer recht haben. Dieses Schema will "Immer wieder Jim" ja durchbrechen, daher sind die Männer nicht perfekt und die Frauen nicht perfekt. Die Figuren fühlen sich wohl, so wie sie sind, und nicht, wie sie sein sollen.

Ob das gut oder schlecht ist, ist eine GANZ andere Frage, aber der obige Absatz passt hinten und vorne nicht. Ich werde ihn ersatzlos streichen und würde es begrüßen, wenn man, bevor man ihn wieder einstellt, hier gute Gründe dazu einbringt, zumal keine andere Wikipedia - auch nicht die englische - etwas ähnliches behauptet. Rotwurst 01:43, 27. Nov. 2008 (CET)Beantworten

Die Schwester...[Quelltext bearbeiten]

...heißt DANA und nicht Dina. Nur mal so am Rande.

145.253.155.117 16:19, 20. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Trivia / Sonstiges[Quelltext bearbeiten]

Wenn ich mir die Trivia anderer Serien oder Filme anschaue (z.B. Dharma & Greg), stelle ich irgendwie einen Unterschied zu diesem Artikel fest. Dort sind zumeist Hintergrundinfos (wie hier das mit der Katze) oder andere Besonderheiten aufgezählt. Hier werden allerdings auch Kleinigkeiten aufgezählt, die in ein oder zwei Folgen eine Rolle spielen, aber sonst keine weitere Bedeutung spielen und auch keinen weiteren Hintergrund haben (z.B. die Geschichte mit dem Reverend oder die Todesursache von Cheryls Vater). Wo sind denn die Besonderheiten dieser Punkte, dass sie hier unbedingt aufgezählt werden müssen? Siehe auch [3]. --89.12.89.255 20:27, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten

Gegenfrage: Gibt es einen Grund, warum sie nicht aufgeführt werden dürfen? -- Frank Murmann Mentorenprogramm 20:38, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Schreiben wir eine Enzyklopädie? Sollten wir wirklich alle Geschehnisse aus allen Folgen unter Trivia aufschreiben? Da es lediglich Inhaltsangaben sind, passt die Überschrift auch nicht mehr. --89.12.89.255 20:52, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Nach einer Nachfrage wurde der Abschnitt bereits etwas angepasst. Da ein solcher Abschnitt an sich unerwünscht ist, muss man jetzt nur noch die restlichen Punkte in den Text integrieren. Der letzte Punkt allerdings (das mit dem Reverend) gehört meiner Meinung nach immer noch raus, da der Reverend nur eine kleine Rolle in zwei oder drei Folgen (laut IMDb) hat und diese Erwähnung überhaupt nicht in den Artikel gehört. Auch das mit dem Vater kommt nicht allzu oft vor, aber wenn das unbedingt rein soll, von mir aus. Dass Kyle in den ersten Staffeln von Zwillingen gespielt wird, habe ich jetzt mal in die Besetzungsliste geschrieben, da hat das eh gefehlt. Falls jemandem eine grafisch bessere Umsetzung gelingt, immer her damit. Ansonsten kann man auch diesen Punkt aus Trivia streichen. --89.12.89.255 22:43, 27. Feb. 2009 (CET)Beantworten
Der erste Punkt ist im Abschnitt "Hauptcharaktere" untergebracht (bis auf den Hinweis auf die Olson-Zwillingen, aber das ist mMn vernachlässigbar). Den zweiten Punkt finde ich nicht relevant, da die Thematik in der Serie nur selten aufgegriffen wird. Zum dritten Punkt habe ich schon alles gesagt. Falls keine Einwände kommen (wenn, dann diesmal bitte konstruktiv), werde ich daher die Tage den Abschnitt entfernen. --89.12.70.221 22:52, 1. Mär. 2009 (CET)Beantworten
So, ich habe den Abschnitt jetzt mal gelöscht. Ich hoffe, dass diese unnötige ABM damit erledigt ist. --89.12.66.235 13:42, 5. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Ich verstehe nicht ganz, warum es in dem Artikel keinen Trivia-Abschnitt (mehr?) gibt, aber sollte es jemals (wieder?) einen geben, hier ein interessanter Fakt: In der Folge "Der gefrorene Kater" stirbt Cheryls Kater, der Mr. Feeney heißt - offensichtlich benannt nach David Feeney, einem der Serienproduzenten. (nicht signierter Beitrag von Probot (Diskussion | Beiträge) 22:19, 6. Aug. 2009 (CEST)) Beantworten

Ganz witzig: In der Folge "Kyle's Zukunft" gibt es eine Anspielung auf dem Film "Der Pate" - Jim hat die Weisheitszähne gezogen bekommen und daher Dicke Backen. ---Neo-- (nicht signierter Beitrag von 80.141.187.237 (Diskussion) 19:57, 14. Okt. 2011 (CEST)) Beantworten

Unbelegte Nebencharaktere[Quelltext bearbeiten]

Ich habe zwei Nebencharaktere gelöscht, da diese Schauspieler bei IMDb nicht genannt werden. Auch eine Suche mit Google führt zu keinen Ergebnissen. Die beiden Personen wurden von einer IP ohne Angaben von Quellen eingefügt. --89.12.70.221 22:45, 1. Mär. 2009 (CET)Beantworten

rtl2[Quelltext bearbeiten]

welche staffeln hat rtl2 schon gezeigt? welche zeigen sie grade? 91.15.131.232 18:13, 13. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Wieder Nachname[Quelltext bearbeiten]

Jim s Nachname in der Serie: Was willst du für einen Beleg ? Er steht doch bei Rubys Nachname mit dabei : " Ruby Tuesday (Der Familienname wird in der vierten Staffel, Folge Nr. 6 beim Abschlussball der Schule von Jim genannt: "Ruby Tuesday, schau dich an, ein hübsches Mädchen bist du."" Schau dir die Folge halt an

Erst Hirn einschalten, dann posten: Diskussion:Immer wieder Jim#Tuesday / Nachname. Ruby Tuesday ist ein Songtitel, nicht der Name. Grüße, -- XenonX3 - (:±:Hilfe?) 16:57, 18. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

-- Warum sollte Jim seine Tochter mit einer Anspielung auf die Rolling Stones beglücken ? Sinn ?? (nicht signierter Beitrag von 79.212.74.51 (Diskussion | Beiträge) 20:40, 18. Jul. 2009 (CEST)) Beantworten

Warum nicht? Und es ist auch völlig egal, weil wir hier keine Theoriefindung betreiben. Grüße, -- XenonX3 - (:±:Hilfe?) 20:44, 18. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Warum nennt Cody aus [Eine starke Familie] seine Cousine Dana "Dana Burger", obwohl sie "Dana Foster" heißt? Manche Sprüche aus den USA sind für uns unverständlich, für die US-Bürger gehören sie zum kulturellen Erbe. Und bei "Ruby Tuesday" weiß jeder Amerikaner, was gemeint ist. Darüber hinaus: die Produktionsfirma von "According to Jim" hat sich eindeutig dazu geäußert: der Nachname ist NICHT Tuesday. Punkt. Rotwurst 21:45, 6. Aug. 2009 (CEST)Beantworten

Andrew[Quelltext bearbeiten]

Ich habe Andi auf Andrew geändert, da dies sein Name ist und Andi nur sein Spitzname (nicht signierter Beitrag von 84.152.174.236 (Diskussion | Beiträge) 11:53, 13. Okt. 2009 (CEST)) Beantworten

es wird allerdings immer nur sein spitzname verwendet? wieso sollten wir dann einen fiktiven namen nutzen den keiner kennt?? -- ColKlink 16:20, 3. Dez. 2011 (CET) (ohne Benutzername signierter Beitrag von Www.capitalcorner.de (Diskussion | Beiträge) )

Natürlich ist sein Name Andrew, seine Mutter nennt ihn so und Sheryl wenn sie wütend ist. Andy ist nur ein Spitzname. Man sollte schon alle Folgen gesehen haben um qualitative Aussagen zur Serie zu machen. CHrissCraft --92.224.42.49 23:17, 25. Mär. 2012 (CEST)Beantworten

Zack & Cody[Quelltext bearbeiten]

Hatten nicht am Ende von Staffel 7 Folge 13 Zack & Cody einen Gastauftritt bei Immer wieder Jim ? Hab nichts geändert, glaubt ihr, es sei erwähnenswert ? Hier ist der Link zum Artikel davon:Hotel Zack & Cody --Ansgar2804 18:13, 25. Dez. 2009 (CET)Beantworten

Andrew Hamlinkon[Quelltext bearbeiten]

der Nachname von Andy ist Hamlinkon also Andrew Hamlinkon... wird in staffel 06 folge 16 ganz am ende genannt (nicht signierter Beitrag von 78.52.220.244 (Diskussion | Beiträge) 18:28, 27. Feb. 2010 (CET)) Beantworten

Gastauftritte sortiert?[Quelltext bearbeiten]

Nach welchen Gesichtspunkten wurde eigentlich die Reihenfolge der aufgezählten Gastauftritte festgelegt? Popularität offensichtlich nicht. Und warum sind Hugh Hefner und Bo Diddley in einem Absatz mit Julie Newmar, Erik Estrada und Nicole Sullivan während Lee Majors, Berglind Ólafsdóttir und Kevin Sorbo eigene Abschnitte haben? --Prud 21:21, 22. Apr. 2010 (CEST)Beantworten

Fehlt Gracie?[Quelltext bearbeiten]

Mir ist aufgefallen das Gracie im Laufe der 8.Staffel nicht mehr erscheint, bis auf die letzte Folge. Kann es sein das die Schauspielerin die Serie verlässt? oder täusche ich mich. (nicht signierter Beitrag von 92.231.232.85 (Diskussion) 22:11, 17. Jan. 2012 (CET)) Beantworten

Da nach der 8. Staffel leider Schluss war, haben eh alle Schauspieler die Serie verlassen. Von daher dürfte das wenige Erscheinen von Gracie wohl eher an den jeweiligen Episodenhandlungen liegen, ihre Rolle war jeweils nicht entscheidend. XenonX3 - (:) 22:29, 17. Jan. 2012 (CET)Beantworten

Danas Nachname[Quelltext bearbeiten]

bei Dana steht: ab Staffel 4: Dana Gibson - ich wüsste aber nicht, an welcher Stelle dieser Nachname mit ihren Vornamen in Verbindung genannt wurde. Sollte euch auch keine Stelle einfallen, wäre ich geneigt, diese Anmerkung zu löschen, da es keinen Nachweis gibt. --87.169.181.29 14:48, 11. Mai 2012 (CEST)Beantworten

Aber dana heiraten Dr. Ryan GIBSON also wird sie Mrs. Dana Gibson ^^ (nicht signierter Beitrag von 77.187.20.181 (Diskussion) 14:06, 3. Jun. 2013 (CEST))Beantworten

Episoden Liste[Quelltext bearbeiten]

ist es möglich das ihr auch die episoden einfügt wenn ja bitte macht das.

Die liste der Episoden

Staffel 1 (Episode 1 bis 22)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.1:Nicht ohne meine Tochter
  • Episode No.2:Der Sexmarathon
  • Episode No.3:Der gefrorene Kater
  • Episode No.4:Der geschenkte Gaul
  • Episode No.5:Jim, der Pädagoge
  • Episode No.6:Die Kleinen Laster
  • Episode No.7:Der Gladiator
  • Episode No.8:Der Bowlingstar
  • Episode No.9:Streit nach Noten
  • Episode No.10:Oh, du Stressige
  • Episode No.11:Fluchen will gelernt sein
  • Episode No.12:Hauptsache Spaß
  • Episode No.13:Das Italien-Konto
  • Episode No.14:Ein 'Scharfer' Schuss
  • Episode No.15:Gemischtes Einzel
  • Episode No.16:Unter Hochdruck
  • Episode No.17:Herr Ober, wir gehen!
  • Episode No.18:Das Pony, das kein Pony war
  • Episode No.19:Der Umtausch
  • Episode No.20:Nostalgie-Anfälle
  • Episode No.21:Hilfe, die Kinder sind weg!
  • Episode No.22:Die Überraschungs-Party

Staffel 2 (Episode 23 bis 50)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.23:Wichtig oder unwichtig
  • Episode No.24:Autos und Frauen
  • Episode No.25:Der Lauschangriff
  • Episode No.26:Die Pizza-Krise
  • Episode No.27:Mach Platz!
  • Episode No.28:Schlechte Vorbilder
  • Episode No.29:Schmutzige Absichten
  • Episode No.30:Hochwürden drückt kein Auge zu
  • Episode No.31:Sex in der Öffentlichkeit
  • Episode No.32:Fröhliche Weihnachten
  • Episode No.33:Andy im Abseits
  • Episode No.34:Das Geld anderer Leute
  • Episode No.35:Wo die Liebe hinfällt (1)
  • Episode No.36:Wo die Liebe hinfällt (2)
  • Episode No.37:Jim, der Erfinder
  • Episode No.38:Die Pyjama-Party
  • Episode No.39:Der Verlobungsring
  • Episode No.40:Cheryl und die Bodyguards
  • Episode No.41:Die Anmache
  • Episode No.42:Dana wird gefeuert
  • Episode No.43:Bo Diddley
  • Episode No.44:Fluch und Verlockung
  • Episode No.45:Internet-Auktion
  • Episode No.46:Papageien-Alarm
  • Episode No.47:Ein Freund zum Muttertag
  • Episode No.48:Der Witwen-Abzocker
  • Episode No.49:Showtime in Las Vegas (1)
  • Episode No.50:Showtime in Las Vegas (2)

Staffel 3 (Episode 51 bis 79)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.51:Sparen bis die Hüllen fallen
  • Episode No.52:Fataler Ballwechsel
  • Episode No.53:Wir haben ein Bingo
  • Episode No.54:Das Große Kennenlernen
  • Episode No.55:Schmutzige Konkurrenz
  • Episode No.56:ABCs und 123s
  • Episode No.57:Dana und der Jim-Verschnitt
  • Episode No.58:Der Actionfilm
  • Episode No.59:Der imaginäre Freund
  • Episode No.60:Kriegsspiele
  • Episode No.61:Die leere Geste
  • Episode No.62:Regeln des Ehelebens
  • Episode No.63:Weihnachtsgeheimnisse
  • Episode No.64:Haus zu verkaufen
  • Episode No.65:Dana und der Reverend
  • Episode No.66:Der Trauzeuge
  • Episode No.67:Cheryl singt
  • Episode No.68:Cheryl Superstar (1)
  • Episode No.69:Cheryl Superstar (2)
  • Episode No.70:Keine Verbrechen, aber Strafen!
  • Episode No.71:Das Baby
  • Episode No.72:Wer ist der Boss?
  • Episode No.73:Verhängnisvolle Wette
  • Episode No.74:Die Luxus-Toilette
  • Episode No.75:Eheliche Tauschgeschäfte
  • Episode No.76:Entrümpelung
  • Episode No.77:Keiner bleibt ungeschoren
  • Episode No.78:Ein Mann ist ein Mann
  • Episode No.79:Der Swimming-Pool

Staffel 4 (Episode 80 bis 106)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.80:Prima eingelocht
  • Episode No.81:Das romantische Dinner
  • Episode No.82:Der Grill
  • Episode No.83:Das Garagentor
  • Episode No.84:Ein Kostüm für Kyle
  • Episode No.85:Wenn der Vater mit der Tochter...
  • Episode No.86:Das Familiengrab
  • Episode No.87:Auf der Jagd
  • Episode No.88:Ruhig Blut, Jim
  • Episode No.89:Weihnachten mit Hindernissen
  • Episode No.90:Zum Teufel mit den Devlins
  • Episode No.91:Spione unter sich
  • Episode No.92:Der eifersüchtige Ehemann
  • Episode No.93:Zum Weinen schön
  • Episode No.94:Liebe geht durch den Magen
  • Episode No.95:Das Brautkleid
  • Episode No.96:Der Schnurrbart
  • Episode No.97:Tänzchen gefällig?
  • Episode No.98:Kunstgenüsse
  • Episode No.99:Der Buchstabier-Wettbewerb
  • Episode No.100:Der Grabraub
  • Episode No.101:Die Uhr
  • Episode No.102:Das Wettessen
  • Episode No.103:Der Junggesellinnen-Abschied
  • Episode No.104:Geronimo Jim
  • Episode No.105:Die doppelte Hochzeit
  • Episode No.106:Das Fotoalbum

Staffel 5 (Episode 107 bis 128)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.107:Das blaue Auge
  • Episode No.108:Die verflixte Cassette (1)
  • Episode No.109:Die verflixte Cassette (2)
  • Episode No.110:Cheryls gutes Herz
  • Episode No.111:Das Rennen
  • Episode No.112:Aufschneider unter sich
  • Episode No.113:Der Puppen-Flüsterer
  • Episode No.114:Jim und der Horror-Pfirsich
  • Episode No.115:Der Traum
  • Episode No.116:Die alte Flamme
  • Episode No.117:Wer ist der beste Schwiegersohn?
  • Episode No.118:Das Sexualkundevideo
  • Episode No.119:Die zweite Hochzeit
  • Episode No.120:Der Stock
  • Episode No.121:Ist er's oder ist er's nicht?
  • Episode No.122:Verbotene Spiele
  • Episode No.123:Die lieben Nachbarn
  • Episode No.124:Der taktvolle Jim
  • Episode No.125:Wiedersehen macht keine Freude
  • Episode No.126:St. Patrick's Day
  • Episode No.127:Jims bester Freund
  • Episode No.128:Dana kriegt ein Baby!

Staffel 6 (Episode 129 bis 146)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.129:Kyle boxt sich durch
  • Episode No.130:Jim als Beziehungsexperte
  • Episode No.131:Alle lieben Fluffy
  • Episode No.132:Liebe in Indiana
  • Episode No.133:Traurige Zeiten
  • Episode No.134:Jims Aggressionstherapie
  • Episode No.135:Cheryls großer Fehltritt
  • Episode No.136:Jim als Hebamme
  • Episode No.137:Nachts im Museum
  • Episode No.138:Getrennte Wege
  • Episode No.139:Grippe mit Folgen
  • Episode No.140:Trainer Jim
  • Episode No.141:Der Abschlag
  • Episode No.142:Verborgene Schätze
  • Episode No.143:Jetzt wird gegrillt!
  • Episode No.144:Devlins und kein Ende
  • Episode No.145:Cheryl braucht einen Freund
  • Episode No.146:Happy Birthday, Jim!

Staffel 7 (Episode 147 bis 164)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.147:Gottes Werk und Jims Beitrag
  • Episode No.148:Reizende Cheryl
  • Episode No.149:Joggen kann gefährlich sein!
  • Episode No.150:Friede ohne Worte
  • Episode No.151:Die Hausfrauenrallye
  • Episode No.152:Rubys erstes Date
  • Episode No.153:Der Hühnchenkampf
  • Episode No.154:Das Rendezvous
  • Episode No.155:Eine Spende für die Armen
  • Episode No.156:Die Puppenschlacht
  • Episode No.157:Schwangerschafts-Blödheit
  • Episode No.158:Das besondere Geburtstagsgeschenk
  • Episode No.159:Das Tribunal
  • Episode No.160:Jim als Babysitter
  • Episode No.161:Der Sechs-Wochen-Fluch
  • Episode No.162:Jim ärgere dich nicht
  • Episode No.163:Bettruhe verboten!
  • Episode No.164:Jim und der Prinz der Finsternis

Staffel 8 (Episode 165 bis 182)[Quelltext bearbeiten]

  • Episode No.165:Die Schmusedecken-Affäre
  • Episode No.166:Meine neue beste Freundin
  • Episode No.167:Jami McFame
  • Episode No.168:Andys Heiratsantrag
  • Episode No.169:Früh übt sich...
  • Episode No.170:Das Männerwochenende
  • Episode No.171:Die Ex-Flamme
  • Episode No.172:Der Yoga-Bär
  • Episode No.173:Kyles erstes Date
  • Episode No.174:Ein bedeutungsvolles Geschenk
  • Episode No.175:Väter unter sich
  • Episode No.176:Krankengymnastik
  • Episode No.177:Daddy Cool
  • Episode No.178:Der nette Jim
  • Episode No.179:Der Kampf der Giganten
  • Episode No.180:Komm nicht ab vom rechten Weg
  • Episode No.181:Ein Geschenk mit Nebenwirkung
  • Episode No.182:Himmel oder Hölle
Wurde erstellt--Eddgel (Diskussion) 01:55, 19. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Serienuniversum / Gastauftritt von Ray Romano[Quelltext bearbeiten]

Im Artikel heißt es, die Serie würde im selben Serienuniversum wie Alle lieben Raymond spielen. Unter den Gastauftritten wird erwähnt, dass Ray Romano in Folge #4.7 zu sehen war. In der IMDb-Besetzungsliste dieser Episode wird Romano aber nicht genannt. Für eine Zugehörigkeit zum Serienuniversum müsste er zudem nicht etwa sich selbst, sondern Ray Barone gespielt haben. Kann das jemand aufklären?--Daniel 86 (Diskussion) 13:51, 27. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Andy's Nachname[Quelltext bearbeiten]

In der Folge Devlins und kein Ende (Staffel 6 Folge 16) sagte Andy: Andy Hammlinken! Also ist Andy's Nachname Hamlinken. Dana's und Cheryl's Mädchenname ist also auch Hamlinken. --77.187.181.150 12:08, 18. Jul. 2013 (CEST)Beantworten