Diskussion:Jin-Roh

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Jahren von 79.223.79.164 in Abschnitt Kampfmontur
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Jin-Roh“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.

Schreibweise[Quelltext bearbeiten]

Zur Aussprache: In "Ghost in the Shell: Stand alone Complex, 2nd GIG" wird in Folge 17 (Deutsch) jemand auch "Ro" (kurzes O, also wie in "Rochen") genannt, weil er wie ein Wolf sei. Kann jemand das kurze/lange O bei (Jin) Roh bestätigen ? (Ich habe kenne mich da nicht aus, aber ich nehme an, der "Überstrich" soll ein langes O angeben; so habe ich es auch schon mehrfach gehört) (nicht signierter Beitrag von 195.233.250.7 (Diskussion) 16:31, 28. Nov. 2006)

'rō', also mit langem Vokal ist richtig (Onyomi des Kanjis 狼). Das Makron ("Überstrich") wird bei der übliche Transkription von langen Vokalen benutzt. Oft zu finden ist aber auch die Schreibweise -oh (so weit ich weiß aber keine offizielle Transkription), z. B. auch im Namen "Azumanga Daioh" (korrekte Transkription Azumanga Daiou bzw. Azumanga Daiō). Nach der deutschen oder englischen Synchronfassung solltest du nicht gehen, die gibt die japanischen Namen nicht immer korrekt wieder (z. B. sensai mit zweimal weichem 's' statt richtig sensei mit zweimal scharfem 's'). Gruß -- Laudrin 15:11, 29. Nov. 2006 (CET)Beantworten
die offizielle Transkription von "ō", wenn man das Makro nicht schreiben kann/will, ist "ou". lg Ba'el 00:03, 6. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Übersetzung[Quelltext bearbeiten]

"Werwolf" ist falsch, siehe offizielle Jin Roh Webseite (http://jin-roh.viz.com/story.html): "The literal meaning of jin-roh is "man-wolf." This is not the term, okami-otoko, that the Japanese use to refer to a werewolf, and indeed, writer Oshii is concerned in this film with a different myth, that of Little Red Riding Hood–or rather, the more sinister, original version of the story known in Grimm’s Fairy Tales as Rotkäppchen." (nicht signierter Beitrag von 92.227.177.46 (Diskussion) 16:00, 15. Jun. 2008)

Man-Wolf heißt dann aber Mann-Wolf und nicht Menschenwolf. Fall mir das nicht glaubst bitte Englisch Buch zu Hand nehmen. -- Gruß Seir 18:44, 15. Jun. 2008 (CEST)Beantworten
Nö, beides. --Mps 18:18, 26. Okt. 2008 (CET)Beantworten

Lückenhaft ?[Quelltext bearbeiten]

Habe gerade den Text durchgelesen, da jemand einen lückenhaft Hinweise eingefügt hat. Nach meiner Meinung ist der Inhalt korrekt zusammen gefasst ohne das etwas fehlt. Irre ich mich da? -- Gruß Seir 17:09, 3. Apr. 2009 (CEST)Beantworten

Ja, wer auch immer die Handlung zusammengefasst hat, scheint den Film moch nie ganz, am stück und in wachem Zustand gesehen zu haben. Die Fehler sind im detail, für Fans des Films jedoch Haarsträubend. :-P --93.193.98.194 21:18, 7. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Dann wäre es schön wenn du die Fehler hier auflisten würdest. Ich hatte schonmal die gröbsten Fehler korrigiert und einen kurzen Abriss über die miteinander rivalisierenden Organisationen (Hauptstadtpolizei, Kerberos, Jin-Roh, Öffentliche Sicherheit, Sicherheitsministerium, Staatspolizei) eingebaut, zumal ich da die Ahnung habe dass in der Handlung einige dieser miteinander verwechselt wurden. --Mps 09:56, 8. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Es mag sein, dass der Film an sich verworren ist aber die Beschreibung der Handlung ist es bestimmt. Könnte es sein, das die Hauptcharaktere durchaus von einander vermuten, dass sie gegensätzliche Interessen haben? Sonst ergibt es keinen Sinn. --Moritzgedig (Diskussion) 00:18, 8. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Habe den Baustein wieder entfernt. Eine Handlung nicht zu verstehen rechtfertigt keinen Baustein, zumal die Handlungsbeschreibung zutreffend ist. Weitere Kommentare erübrigen sich.--Limdictus (Diskussion) 19:15, 8. Jun. 2016 (CEST)Beantworten
Der Baustein ist nicht aus diesem Grund von mir gesetzt worden. --xXnickiXx (Diskussion) 12:12, 9. Jun. 2016 (CEST)Beantworten

Erscheinungsjahr[Quelltext bearbeiten]

Da schon mehrmals mit Hinweis auf http://www.imdb.com/title/tt0193253/ das Jahr der Veröffentlichung auf 1998 geändert wurde: das ist falsch siehe http://www.imdb.com/title/tt0193253/releaseinfo. --Mps 14:18, 12. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Musik[Quelltext bearbeiten]

Bezüglich Yōko Kannos Eintrag im Infobox-Feld Musik (Komponist der Filmmusik) wurde als Begründung gegeben „Yoko Kanno war an der Musik maßgeblich beteiligt.“ und später mit dem süffisanten Kommentar „Bitte nächste(s Mal) besser informieren“ belegt mit http://www.jameswong.com/ykproject/disc/disc.php?cd=jinroh. Darin steht lediglich das Gabriela Robin ein Lied im Soundtrack gesungen und getextet, aber anscheinend nicht komponiert hat. Das basiert zudem noch auf der Mutmaßung Yōko Kanno sei Gabriela Robin. Was ist daran eine maßgebliche Beteiligung an der „Komposition der Filmmusik“ ohne eine Komposition seitens von Kanno? Selbst wenn sie ein Stück komponiert hätte, würden in diesem Feld üblicherweise nur die in den Credits in dieser Funktion genannten aufgeführt werden, was hier nur Hajime Mizoguchi ist. --Mps 23:41, 14. Feb. 2012 (CET)Beantworten

Kampfmontur[Quelltext bearbeiten]

Ein zusätzlicher Artikel über die Beschaffenheit der futuristisch wirkenden Kampfmontur wäre interessant. Wie der verwendete Waffentyp+Munition, die von der Rüstung abgedeckten Bereiche, Atemluft-Tank, Nachtsicht, Funk (Antenne)...

Außerdem wäre es vielleicht anzumerken dass der Hinterhalt erst durch die extreme strategisch und taktische Überlegenheit der Jin-Roh gegen die Staatspolizei erfolgreich verläuft, was wiederum eine Anspielung auf das Wolfsschema ist, die Gruppe der "Beute" aufzuspalten und in strategisch günstiges Terrain zu locken, mittels weiterer "Wölfe" welche den Gegner umschwärmen (bewaffnete Leute der Wolfsbrigade kesseln die fliehenden Akteure der Staatspolizei ein und drängen sie zum hochbewaffneten Fuse). Nicht zuletzt wird auch durch das Anlegen der Kampfmontur der Wechsel zur Wolfsgestalt stilisiert, wie von dem Anführer angedeuteten "Wolf im Schafspelz" könnte man Fuse durch die fehlende Montur den Eindruck eines normalen Menschen abgewinnen, er aber gegen Ende wieder durch Anlegen der Ausrüstung in seine ursprüngliche "Wolfsform" wechselt (und sich Amemiya so mit auf sie gezeigter Waffe zur Schau stellt, welche widerrum ihn sprachlose anstarrt). Daher finde ich spielt die Rüstung auch stilistisch eine wertvolle Rolle, und sollte zumindest mal erwähnt werden... --77.25.249.66 15:15, 8. Feb. 2014 (CET)Beantworten

Ich habe mal etwas zur Ausrüstung der Einheit gestöbert. Die verwendeten Fahrzeuge lasse ich mal außen vor, zumal die Späh- und Schützenpanzer, sowie Kübelwagen leicht zu finden sind. Am Einfachsten waren die Waffen wiederzufinden. Die Hauptwaffe stellt das MG42 dar. Feuerstrahl und Klang entprechen weitesgehend der Wirklichkeit. Letzteres führte zu Namen wie "Hitlersäge". Auch die Verwendungsweise ist wie dargestellt möglich, doch ist diese Aufgrund des langen Schaft und des starken Rückstoß ungünstig. Zur Munition lässt sich nichts näher sagen, außer, dass keine Leuchtspurmunition zu sehen war. Als Zweitbewaffnung meine ich eine Mauser C96 erkannt zu haben. Als Übungswaffe verwendet die Einheit hingegen ein Sturmgewehr 44. Das war der leichte Teil. Schwerer ist es mit der Rüstung. Beim Helm wurde möglicherweise ein M35 Stahlhelm der Wehrmacht als Vorlage genommen. Funkgeräte, die dem der Einheit gleichen, habe ich nicht gefunden. Das heißt jedoch nicht, dass solche Geräte nicht möglich wären. Der Kleinfunksprecher d "Dorette" ist klein genung für den Tornister, stand während des zweiten Weltkrieg zur Verfügung und hat mit einer Reichweite von 1,6 bis 3 Km eine annehmbare Reichweite. Dies ist allerding Spekulation. Sicher hingegen ist, dass sowohl Gasmaske, Nachtsichtgerät und Rüstung in keiner Form je erschienen sind. Nachtsichtgeräte waren zwar im Krieg aufgekommen, jedoch noch zu groß für Infantrie. Zudem haben die roten Augen nur einen filmischen Wert. Im waren Leben würde dergleichen den Vorteil schnell wieder zunichte machen, da der Gegner weiß, wo er hinschießen muss. Die Gasmaske ähnelt meines Wissens nach keiner Maske und die Rüstung ist höchstens alten Ritterrüstungen nachempfunden. Außerdem wäre sie zu schwer für einen Einsatz, wenn man davon ausgeht, dass sie aus dem gleichen Metal besteht wie der Helm (Molydan). So kam ich bei einer Dicke von nur 2mm beim Brustharnisch alleine auf ein Gewicht von gut 5 Kg, sofern ich mich nicht im Volumen verrechnet habe. Die Dicke ist vom Helm abgeleitet (1,1mm). Es scheint jedoch so als müsse man eher von 20mm ausgehen, was ein Gewicht von 50kg (!) nur für den Brustharnisch bedeuten würde. Ich hoffe, man kann was damit anfangen. --79.223.79.164 02:43, 26. Apr. 2019 (CEST)Beantworten

Ende[Quelltext bearbeiten]

Es ist aus der Endszene heraus nicht ersichtlich ob Fuse Amemiya wirklich erschossen hat. Nach dem Tod Amemiyas wird kurz ein mit einer Pistole bewaffneter Jin-Roh gezeigt. Es bleibt offen ob Fuse das Mädchen selbst getötet hat oder ob sie von einem anderen Mitglied der Wolfsbrigade erschossen wurde.

--AndreTh (Diskussion) 17:16, 29. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Soweit ich mich noch erinnere, sieht man Rauch aus der Waffe von Fuse kommen, aber nicht von dem anderem Mitglied der Gruppe. --Gruß Seir (Diskussion) 21:33, 29. Mär. 2014 (CET)Beantworten

Zudem sichert das andere Mitgleid seine Waffe manuell. Aus meiner Sicht ist der Schlusssatz auch nur logisch, wenn Fuse Amemiya selber erschießt. Der Artikel sollte daher an dieser Stelle geändert werden. --SIRup (Diskussion) 18:24, 24. Jul. 2014 (CET)Beantworten

Handlung[Quelltext bearbeiten]

Die Handlung, wie sie verfasst ist, geht nach den Richtlinien der Redaktion Film und Fernsehen zu tief und erzählt die ganze Geschichte, dabei soll möglichst auf Spoiler verzichtet werden, weshalb die Handlung deutlich reduziert werden sollte. Liebe Grüße --xXnickiXx (Diskussion) 22:32, 26. Mär. 2016 (CET)Beantworten

Die Handlung soll schon vollständig erzählt werden, Spoiler sind dazu nötig. Lediglich im ersten Absatz des Handlungskapitels sollten keine Spoiler vorkommen. Siehe Wikipedia:Formatvorlage_Film#Handlung. Der Handlungsabschnitt ist vergleichsweise lang, vielleicht können hier ein paar Details gekürzt werden? --Bernhard F. J. H. (Diskussion) 16:21, 30. Mär. 2016 (CEST)Beantworten
Ah ok, ich denke das wir dann mal schauen können ob wir es unterteilt und vielleicht gekürzt bekommen. --xXnickiXx (Diskussion) 21:29, 30. Mär. 2016 (CEST)Beantworten