Diskussion:Kandy

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Mensch Leute, da hätte mir aber mal jemand auf die Finger hauen sollen! Denn bei der Version hier war mir doch etwas das Fernweh zu Kopfe gestiegen. Oder findet Ihr Begriffe wie idyllisch, angenehm frisch und flanieren etc. OK für die WP? Ich malte mir halt aus, wie ich es jemandem bschreiben würde. ;-) Vielleicht ist es immer noch zu blumig geschrieben oder enthält teilweise sogar irrelevante Infos? Mir ist klar, daß es kein Reiseführer sein soll, aber ich dachte mir, so könnte man das trotzdem schreiben? Danke im Voraus für Feedback! Krankman 21:19, 15. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]

Ich hab mal mein Blick-über-den-See-Bild nach oben gesetzt, weil es am "allgemeinsten" ist, und das Zahntempelbild zum Abschnitt über den Zahntempel und das vom Bahnhof darunter, ich hoffe, das ist in Eurem Sinne. Gruß! Krankman 23:23, 18. Mai 2006 (CEST)[Beantworten]

Wie ist die korrekte Aussprache: "Kann-di", "Känn-di", "Kaan-di", eher "Kään-di", oder... ? --Plantek 12:56, 7. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]

In der englischen WP steht pronounced [ˈkaɳɖi]. Also wie "Kan-di". Kann man dies so übernehmen (siehe auch Liste der IPA-Zeichen)? --Plantek 16:39, 8. Jan. 2012 (CET)[Beantworten]

Hi! Komme gerade aus Sri Lanka bzw. auch Kandy zurück und die korrekte Aussprache hat mich dort auch schon beschäftigt (und nach der Recherche hier dazu auch gewundert). Diverse Einheimische genau auf das Problem dort von mir angesprochen, sprechen Kandy anders, als hier angegeben, als "Kändi" (analog zum engl. "candy" für Süßware) aus. Auch untereinander in den Landesprachen soll das explizit so sein. Allerdings fiel mir auf, dass auch andere Ortsnamen, wie Colombo englisch anmutend ausgesprochen wurden. Ob das vielleicht aktuell als weltläufig gilt und dies die traditionelle Aussprache nun überdeckt, ähnlich den vielen Anglizismen hierzulande, weiß ich nicht, wäre aber denkbar. Fakt aber: "Kändi"

Noch was: Kandy gilt als DIE Handelsdrehscheibe für Agrargüter im Landeszentrum (liegt, wie eine Spinne im Netz zentral in den diversen Anbaugebieten dort), hier v.a. auch für Gewürze. Weiß jemand, ob Kandy das engl. Wort für Süßigkeiten "candy" beeinflusst hat? Denkbar wäre das, da viele der hier gehandelten Gewürze, Aromen etc. besonders auch in raffinierter, hochwertigere Süßwaren Eingang fanden und finden. Bei Lebensmittelspezialitäten genügt ja schon mal eine markant oder auch exotisch erscheinende Orts- oder Regionsbezeichnung als willkommener Namensgeber auf Liefergebinden. Vom "Mocca" kennen wird das ja in ähnlicher Form.

Grüße

ElDemente (08:52, 24. Feb. 2015 (CET), Datum/Uhrzeit nachträglich eingefügt, siehe Hilfe:Signatur)

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 15:57, 5. Jan. 2016 (CET)[Beantworten]