Diskussion:La Congolaise

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 13 Jahren von Pots
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hallo - wie gewünscht habe ich die Übersetzung gelesen und würde sagen sie ist okay! Danjela 18:50, 2. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ich find, muss ich sagen, die Übersetzung schrecklich, auch im französischen Text sind einige Rechtschreibfehler. (unbekannter Autor)

Wer auch immer das findet - ich habe nicht gesagt, dass die Übersetzung schön ist, sondern okay. Inwiefern ist sie denn schrecklich - und wo bitte sind Fehler im französischen Text (warum korrigierst Du sie nicht?) Danjela 08:38, 4. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Ähm, wenns auch schon eine Zeitlang zurückliegt, dass ich das behoben habe - dieser unsägliche Babelunfall war weder schön noch okay. Kratzbaum 20:53, 15. Okt. 2009 (CEST)Beantworten

Hallo , ich kann die aktuelle Version der Übersetzung leider nicht okay finden. Sprachstil nicht in Ordnung und Übersetzungsfehler. Z.B. "tant que nous sommes" heißt hier eindeutig " so lange wir leben", da beißt die Maus keinen Faden ab. Bitte um Prüfung/Änderung der Übersetzungsfehler und des Stils, sonst würde ich das übernehmen. Danke!Pots 18:15, 20. Mai 2010 (CEST)Beantworten