Diskussion:Learning English Lesson One

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Jahren von Saginet55 in Abschnitt Zur Begründung dieser Änderung
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Inhalt der Lektionen[Quelltext bearbeiten]

Meint ihr es wäre sinnvoll, die Inhalte der einzelnen Lektionen zusammenzufassen? --Flominator 22:03, 29. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Hey, natürlich, wenn das jemand hinbekommt, ohne das es schwulstig wirkt fände ich es toll !--Saginet55 22:24, 29. Mär. 2007 (CEST)Beantworten

Wer ist das Kind am Anfang von Carneval in Rio? --Flominator 20:32, 21. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Ich schreib mal hier rein, was im Booklet steht:„Lots of thanks to -Little Robin for asking his father about Punk Rock.“ Demnach ist es also Ronald Biggs Sohn, wenn ich es richtig verstanden habe.--Saginet55 22:33, 29. Mai 2007 (CEST)Beantworten
Danke für die Info. Hier steht nichts von Robin ... --Flominator 10:27, 1. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
Es soll ja auch Prominente geben, die nicht alles in die Öffentlichkeit bringen möchten und Journalisten, die darauf Rücksicht nehmen. Ich wußte nur von einem Sohn Biggs', der Michael heißt und wohl Musikproduzent ist. Ich würde deshalb auch klein Robin bei Wikipedia nicht erwähnen.--Saginet55 23:16, 5. Jun. 2007 (CEST)Beantworten
PS: Ich würde eher darauf spekulieren, dass Klein-Robin seinen Opa fragte, was Punkrock bedeutet hat.--Saginet55 23:20, 5. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Titel[Quelltext bearbeiten]

Beruht der Titel nicht auf dem in den 80er Jahren verwendeten gymnasialen Schulbuch? Welcher Verlag war das nochmal? Klett? --Nemissimo 酒?!? RSX 23:31, 10. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Jau, zum Klettbuch gab es einen Sprachkurs auf Schallplatte und genau so ist dieses Album aufgebaut.Grüßle----Saginet55 07:49, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten
PS: Dieses Schulbuch gab es übrigens schon in den 60er Jahren. Meine Sprachlern-Vinyl-Platte ist von 1968. Danke, bitte keine Anspielung auf mein Alter.*lach*----Saginet55 17:41, 11. Jan. 2008 (CET)Beantworten
;-) --Nemissimo 酒?!? RSX 20:52, 15. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Review vom 10.Januar-3.Febr.2008[Quelltext bearbeiten]

In den letzten Wochen habe ich den Albenartikel sorgfältig ausgearbeitet und zusätzlich sämtliche verlinkten Bandartikel erweitert und neue Artikel, sofern die Bands relavant waren neu angelegt. Jetzt bitte ich nochmal die Fachleute um Hilfe, bevor ich mich mit dem Artikel eventuell in die Lesenswertkanditatur traue. Albenartikel sind ja ein aktuelles Diskussionsthema. Bitte um eure Kritik, Verbesserungsvorschläge werden gerne angenommen. Grüßle----Saginet55 22:53, 10. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Anschaulich und gut lesbar, auch für Nicht-Fans. Ich habe ein paar sprachliche Veränderungen vorgenommen und einige überflüssige Kommata entfertn - und frage mich was wohl "eine Menge Butterprobe" im fünften Schrit sein könnten... Butterbrote?--Almgren65 17:33, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Dankeschön fürs Gegenlesen. Na Butterbrote sind gemeint, so wie es da steht. Manchmal hat man Hunger beim Musikzieren.*g* Grüßle----Saginet55 19:16, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ah, jetzt. Ich hatte mich vertippt. Butterbrote latürnich, nicht Butterprobe.----Saginet55 19:26, 12. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Die wirklich wichtigen Fakten gehören in die Einleitung; ich hab' schon mal die Jahreszahl ergänzt :-) -- Hunding 23:36, 13. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Wozu gibt es dann die Box? Ich gebe dir aber insofern recht, dass die Jahreszahl schon erwähnt werden sollte. Nur bitte nicht in Klammern. Habe es eben etwas umformuliert. Danke----Saginet55 17:28, 14. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Die Box hat eine untergeordnete Stellung unter dem Lauftext. Man fängt von links nach rechts an zu lesen, die Box ist eine Hilfestellung. Nur Leser mit schwerer Leseschwäche (PISA) fangen bei der Box an zu lesen. AFAIK schreiben wir aber zumindest nicht in erster Linie für die. -- Hunding 22:02, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Hey, hey! Wer sind denn „die“ ??? (Meine Mama hat immer gesagt: „Die“ steht im Stall und DU daneben. Was heißt „wir“ ? Ich weiß nicht warum du bei Wikipedia schreibst, ich schreibe jedenfalls hauptsächlich für mich selbst, sprich, weil mir es Spaß macht. Die Box dient dazu einen allgemeinen Überblick zu schaffen, vorallem für Dinge, die eigentlich den Normalmenschen kaum interessieren. Erzähl mir nun nicht, dass irgendjemand großen Wert darauf legt in welchem Studio, oder wer das Album produziert hat? Nur die interessanten Sachen stehen im Fliestext und mir war es wichtig im ersten Satz zu erklären warum das Album "Learning English - Lesson One" heißt. Gut mit der Jahreszahl habe ich dir zugestimmt, aber das war es dann. Grüße----Saginet55 22:42, 17. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Muss leider Benutzer:Hunding recht geben, die Box ist grundsätzlich ein Kurzüberblick, es ist immer gut, wichtige Fakten dann auch im Artikel zu erwähnen (natürlich nicht alle). Und jetzt zu meinem Krempel: --Gripweed 00:02, 18. Jan. 2008 (CET)erledigtErledigtBeantworten
Schon o.k., ich will die Regeln für Wikipedia ja nicht neu erfinden. Hab es bereits geändert und hoffe nichts vergessen zu haben. :-)----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Jo, mal wieder ein toller Artikel. Ein bis zwei Sachen sind mir aufgefallen:

Danke.----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

a) Es verstecken sich ein paar POVige Formulierungen: „heftig“, die andere ist so gut versteckt, dass ich sie grade nicht finde.
erledigtErledigt Ja, ich weiß, aber es ist auch langweilig immer nur von „schnell“ zu sprechen wenn es um Titel wie Blitzkrieg Bop geht. Das ist nunmal laut krachend, wie der Name ja schon sagt. b) „Vorher war sie schüchtern, jetzt ist sie ein „wild girl“, vorher hat sie nachmittags im Park gespielt, jetzt wartet sie damit, bis es dunkel wird. Vorher hat sie mit Jane gespielt, jetzt will sie diese nicht mehr sehen. Vorher hatte sie ihre Schulfreunde liebevoll behandelt, nun will sie lieber „cool“ wirken.“ --> Dreier-Figuren wirken flüssiger (IMHO).

Was meinst du mit „Dreier-Figuren“? Ich habe den Ausdruck noch nicht gehört?----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Aso, stammt aus der Rehetorik. Der Fachausdruck ist mir im mom entfallen. Ist so, dass man bei Beispielen und Satzkonstruktionen meist drei nimmt, da dies die Aussage unterstützt. Ab vier verfliegt diese Wirkung. Ist also eher rhetorisches Element. Ixch streich mal oben weg, wie es sich imho besser anhört, ist aber nur ein Vorschlag. --Gripweed 12:04, 19. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Jetzt weiß ich was du meinst, danke. Satz gestrichen.erledigtErledigt

c) Es klingt zwar schöner, wenn der Interpret von einem Mädchen träumt usw., ist aber normalerweise falsch. (Ich weiß, du magst den Begriff „lyrisches Ich“ nicht, ist aber zutreffender.
erledigtErledigt

Ups, dass ich das nicht gemerkt habe. Klar, habe es berichtigt.----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

d) Gewünscht hätte ich mir mehr Hintergrund zu manchen Liedern, insbesondere natürlich die klassische Skins&Punks-United-Hymne von Sham 69. Gehört zwar eigentlich in den Band-Artikel bzw. die Alben als Auslagerung, aber wenn es schon so schön bei Gary Gilmores Augen erklärt ist...

Jau, bei GGI habe ich etwas gefunden, das noch nicht in den „zwanzig“ anderen Artikeln über den Song stand. Freut mich, dass es dir auffiel. Eventuell finde ich auch noch etwas über Jimmy Pursey----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Nun erstmal etwas umformuliert, aber noch ausbaufähig.----Saginet55 23:45, 19. Jan. 2008 (CET)Beantworten

e) Naja, dein lockerer Schreibstil manchmal... aber das ist eine Geschmacksfrage...

Das liegt an der Muke, die ich höre. Da kann ich nicht für.:-)----Saginet55 22:20, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

f) dat mit den Butterbroten frag ich mich auch...
...Keep up the good work... --Gripweed 00:02, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Ja, nehme ich noch raus, b.z.w. schreibe noch etwas hinzu, das die Sache näher erklärt. Als Algrem es kritisiert hat, stand übrigens Butterprobe im Text. Ich hatte mich vertippt.----Saginet55 22:04, 18. Jan. 2008 (CET)Beantworten
Ist es so besser ? Ich mag es nicht ganz streichen, weil es den Artikel auflockert.----Saginet55 23:45, 19. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Gescheiterte KLA Diskussion vom 10. Februar 2008[Quelltext bearbeiten]

Learning English – Lesson One ist das erste Album der Band Die Toten Hosen mit ausschließlich englischen Texten und erschien im November 1991. Es wurde innerhalb eines Jahres in London, New York, Rio de Janeiro und Köln unter der Leitung von Jon Caffery produziert.

Ein Musikalbum, das meines Erachtens wichtig genug ist um bei Wikipedia darüber zu schreiben. Ich bitte die Leser bei Wikipedia zu entscheiden, ob es auch lesenswert ist. Ich habe den Artikel nicht eröffnet, aber ihn doch ziemlich umgeschrieben, sämtliche Artikel über die angesprochenen Punkveteranen überarbeitet, oder neu angelegt und sehe mich deshalb als Hauptautor. Deshalb gebe ich keine Wertung ab. Grüße----Saginet55 00:21, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Pro guter Artikel. --Gripweed 00:55, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • No way, José. Extremer Widerspruch zum Vorredner. Eine (zudem noch eher feuilletonistische) Nacherzählung der Textinhalte plus ein paar Akzidentien und Parerga macht noch lange keinen lesenswerten Albumartikel. Wieder einmal gibt es, wie in so vielen fanlastigen Artikeln hier, keinen Kontext, in dem das Ganze steht. Da es sich um ein Album handelt, das im Wesentlichen aus Covers besteht (wo also dieser Kontext zwangsläufig gegeben ist), ergibt das Innenperspektive pur. Leider wieder einmal so gut wie keine musikalische Darstellung. Ich hasse es, das zu sagen, weil ich das Engagement der Autorin an und für sich schon zu schätzen weiß, aber dieser Text hat mich in seiner Oberflächlichkeit einfach nach Strich und Faden enttäuscht . --ˈʀaɪ̯.nɐ ˈleː.val.tɐ 01:07, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Hey Joe, what do you do with the gun in your hand ?'So ganz „nüchtern“ ist deine Betrachtung heute morgen wohl auch nicht zu bewerten?:-).Grüße----Saginet55 01:30, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Liebe Saginet, mit Deiner letzten, wahrscheinlich sogar „witzisch“ gemeinten Meldung gehst Du nun wirklich zu weit. Solche Unterstellungen kannst Du Dir, excuse my Bavarian accent, sonstwohin stecken. Gut, wenn Du auf diesem Niveau argumentieren möchtest, bitteschön: Ich für meinen Teil würde auch noch mit zwei-acht im Schacht erkennen, ob der Autor eines Musikartikels sein Handwerk versteht. Das ist bei Dir nicht der Fall, und nur, weil Du hier inzwischen ein paar Kollegen klargemacht hast, die Deine Ansicht teilen („och nöö, bei Punk ist die Musik nicht so wichtig“), kommt dem noch lang keine argumentative Überzeugungskraft zu. Nope, da bleibe ich dabei: Wer über so ein Thema schreibt, soll Dur und Moll unterscheiden und von ein bis vier zählen können, ein Metronom besitzen und beschreiben können, inwiefern zwei Versionen desselben Stücks sich unterscheiden. Sonst bleibt das, wie man sieht, gefährlich nah am Schüleraufsatz. Um abschließend auch meinerseits „witzisch“ zu werden: Der Versuch, mir diesen Artikel schönzusaufen, würde dermaßen ins Geld gehen, dass ich mir das Unterfangen von der Hauptautorin finanzieren lassen müsste. --ˈʀaɪ̯.nɐ ˈleː.val.tɐ 12:41, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Nun, lieber Rainer, ich wollte dich nicht kränken. Meine Bemerkung mit „nüchtern“ bezog sich auf die von dir kritisierte „Fanlastigkeit“. Ausserdem ist nichts dabei, wenn man um diese Uhrzeit manche Dinge nicht mehr ganz nüchtern sehen kann. Das war nichts weiter als eine lockere Bemerkung, ich wollte nicht mit dir aneinander geraten und sicher werde ich keine Bestechungsversuche unternehmen. Soviel ist mir die Sache nun doch nicht wert. Ein Metronom besitze ich zwar nicht, aber ich kann sehr wohl Noten lesen und spiele sogar ein oder zwei Instrumente. Ich kann aber leider diese Platten im Original mit dem Cover nicht direkt vergleichen, da ich die heutzutage sehr raren alten Scheiben leider nicht besitze. Ich werde aber in den nächsten Tagen aus den Quellen die ich habe noch etwas heraussuchen und einen Absatz zur Musik schreiben. Grüße und schönen Sonntag----Saginet55 20:56, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Die ersten beiden Sätze, liebe Saginet, die glaubinet. Und was den Rest angeht, muss ich Dir sagen, dass der Artikel meiner Ansicht nach strukturell zu viele Mängel hat, als dass ein paar Schönheitspflästerchen ihn mir nichts, dir nichts lesenswert machen könnten. -ˈʀaɪ̯.nɐ ˈleː.val.tɐ 21:40, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Jau, deine Meinung und deinen Glauben will und kann ich wohl kaum beeinflussen, steht mir auch nicht zu. Danke für deine Aufmerksamkeit.----Saginet55 21:50, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Pro Kurzweiliger Artikel, der alles Wichtige beinhaltet. --Hullu poro 09:52, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten


Auf welchen Teil des Abschnitts „Punkrock wurde 1991 in England von der Presse und den Plattenfirmen ignoriert. Viele der Altpunks hatten die Musik längst aufgegeben. Durch die Produktion von Learning English bekamen manche Teilnehmer die Motivation und den finanziellen Hintergrund ihre Band erneut zusammenzubringen und zu touren. Als Urheber waren alle Gäste an den GEMA-Ausschüttungen beteiligt.“ bezieht sich der nachfolgende Einzelnachweis. Auf die GEMA-Geschichte oder auch die vorherigen Aussagen? Unabhängig davon ist es für mich eine „Wohlfühl-Aussage“: Wenn keiner der konkret zu benennenden Künstler seine Entwicklung in expliziten Zusammenhang stellt, so ist das Inlay-Blabla ;-) --Polarlys 12:29, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Der gesamte Absatz stammt aus der angegebenen Quelle, also aus dem Interview der Band mit Jan:Weiler aus dem Booklet der Neuauflage:

„Breiti: ............Sie waren als Urheber an den Gema-Ausschüttungen beteiligt."Jan Weiler: "Waren das alles arme Schlucker?" Breiti: Man darf nicht vergessen, dass Punkrock 1991 in England bei den Meinungmachern das absolut letzte war. Dort hat sich kein Arsch mehr für die interessiert und sie wurden ganz mies behandelt, wenn sie überhaupt mal irgendwo gespielt haben. Es war eine Katastrophe. Einige von ihnen hatten die Musik längst aufgegeben.“

Gruß----Saginet55 13:15, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Und das lässt sich mit „bekamen manche Teilnehmer die Motivation und den finanziellen Hintergrund ihre Band erneut zusammenzubringen und zu touren“ übersetzen? --Polarlys 16:18, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Noch nicht ganz, ich hatte nur heute morgen keine Zeit weiterzuzitieren.Bitte hier:

„Andi:Nick Cash von 999 hat zwischendurch als Friedhofsgärtner gearbeitet, Arturo war Möbelfahrer geworden, andere machten gar nichts. Natürlich sind einige von ihnen einen erfogreichen beruflichen Weg gegangen, aber eben außerhalb der Musikbranche. Für manche von ihnen war unser Projekt tatsächlich der Startschuss, ihre Band wieder zusammenzubringen und auf Tour zu gehen.“

----Saginet55 20:00, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

  • Brummli Im Detail:
    • Fachkompetenz des Bewertenden (0–10): 7 (nicht ganz blöd was Punk angeht, Besitzer und vor langer Zeit sogar mal Liebhaber der Platte)
    • Einleitung:Geht schon mal furchtbar los. Die Einleitung erzählt mir nichts, was sich mir nicht schon durch Anhören der Platte erschlöße. Stellung im Werk der Toten Hosen? Fehlanzeige. Stellung im Punk? Fehlanzeige. Wirkung? Fehlanzeige. Dafür die wahrlich unwichtigen Infos wer denn nun Janet spricht. Dass die Detailinfos schon in der Einleitung vor den grundlegenden Infos stehen lässt schlimmes erwarten. Und nicht ein Link auf irgendwie Musik/Szene-bezogenes sondern auf Amerika, England und Englisches Frühstück...
Nur als Anmerkung: Die Links führen zu UK-Punk und US-Punk, nicht auf Amerika oder England.KLick halt mal drauf.----Saginet55 20:19, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
    • Bilder: Angesichts der Bilderzwangslage zu allen Themen aus der Zeit okay, besser als zwangshaft aufgehübscht, aber dass man so gar nichts findet was mehr als nur hübsch, sollte den Versuch wert sein.
    • Stil/Links: Links auf Orte und Namen. Kein einziger Musikbegriff, keiner auf historisches, keiner auf szeniges.. ein Desaster.
Ich habe nur unzählige Artikel über die Gastbands geschrieben und überarbeitet, die alle verlinkt sind. Ist das nichts ?----Saginet55 20:19, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
      • Ohne zu unfreundlich sein zu wollen: aber das kommt nirgends über "Schulaufsatz 8. Klasse" hinaus, und selbst da waren einige meiner Klassenkameraden um länger weiter. So eine konsequente Missachtung eines wirklich jeden Stilmittels, das die deutsche Sprache bereitshält ist schon fast wieder originell.
Was ist bereitshalten?----Saginet55 20:19, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
    • Inhalt:
      • Richtigkeit:
      • Vollständigkeit:
        • Bei dieser Platte nichts über die Bedeutung der 77er-Szene für die Punkmusik, nichts über die Bedeutung für die Toten Hosen... Das tut weh. Sehr.
Es steht ein ganzer Absatz über die Bedeutung der Platte für die Hosen im Artikel incl. Zitat. Die Bedeutung der 70er-Szene gibt es verschiedene Artikel bei Wikipedia. Damit wollte ich mich in diesem Artikel nicht auseinandersetzen. Meines Erachtens gehört das nicht hier her.----Saginet55 20:39, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
        • Kein bisschen musikalische Beschreibung.
Ein bißchen über die Musik habe ich schon geschrieben, z.b. dass es wenige Akkorde sind und einfache Melodien. Aber ihr habt recht. Ich werde aber noch ein paar Sätze dazu schreiben.----Saginet55 20:39, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
        • Bei einem Song wie If the Kids Are United der nun zu den meistgecoverten Punkstücken aller Zeiten gehört, der Politik war, der hochumstritten war, der für viele Punks und Skins eine Hymne darstellt, ein abgeschrieben klingender Satz zur Bedeutung (wobei "Bandenkriege" da auch mehr falsche als richtige Assoziationen weckt) und keiner zur Art der Coverversion, zum Vergelcih mit anderen Covern etc. tut schon wieder sehr weh.
        • Sorry, ich mag das zwar noch durchlesen aber wenn ich alles aufschreiben will. was an dem Artikel nicht stimmt, fange ich wirklich noch an zu weinen.
    • Fazit: Fleißig. Nur höre ich die Platte wenn ich wissen will was drauf ist, das macht erstens mehr Spaß und zweitens wird da die Musik nicht komplett ignoriert. Enzyklopädieartikel sind vor allem dazu da, mir mehr Wissen zu vermitteln als es die Platte allein macht. Das passiert gar nicht. Unvollständigkeit, mangelnder Abstand, musikalische Ignoranz, ein Sprachstil der sich mit viel Verständnis als "goldig" bezeichnen lässt. Alles ein eindeutiges Zeichen, dass, entschuldigung, die Autorin mit dem Thema restlos überfordert ist. -- southpark Köm ? | Review? 16:02, 3. Feb. 2008 (CET) ErläuterungBeantworten
Ich hoffe die anderen 8-Klässler sind dir im sozialen Umgang mit anderen um Längen voraus. Gruß----Saginet55 20:39, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Das ist sachliche Kritik, nichts weiter. Wenn du damit nicht klarkommst, solltest du deine Artikel nicht kandidieren lassen. Deine Sticheleien hier sind jedenfalls nicht das Gelbe vom Ei. Code·Eis·Poesie 20:42, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Irrtum, diese Beleidigungen sind keine sachliche Kritik!----Saginet55 21:00, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Autoren zu beleidigen ist wohl punkig? :( Davon abgesehen finde ich den Artikel wirklich gut geschrieben - und für mich war er informativ, obwohl ich die CD besitze. Nur die Butterbrote irritierten mich wieder, nicht zum ersten Mal. Waren das wirkliche Butterbrote - oder wie in Deutschland vielfach üblich belegte Brote mit Wurst und / oder Käse etc. Im übrigen bin ich PRO. --QSQ 16:03, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten

In der Quelle steht: „Aber Graeme Douglas, der Gitarrist, befand sich gerade mal auf freiem Fuß, und zögerte keine Sekunde um uns - ganz der Profi - mit eigenem Verstärker und reichlich Butterstullen bewaffnet, im Studio beizustehen.“
Ich hoffe es nicht falsch verstanden zu haben, und Butterstullen sind nicht wirklich soetwas wie der Fachausdruck für ein Instrument.;-)----Saginet55 17:24, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • Kontra In geselliger Runde erinnerten sie sich an die alten Songs, mit denen die Toten Hosen aufgewachsen waren und die sie geprägt hatten. – Spätestens hier hätte ich aufhören sollen. Ein komplett ohne Chronologie, Ästhetik, Rezeption/Wirkung und äääh... Musik auskommender Albenartikel. Das wäre fast schon wieder originell. --DasBee 18:28, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • Der Titel besteht zwar nur aus drei Sätzen und noch weniger Akkorden, hat jedoch eine eindringliche Melodie. - da bin ich wie Kollege Southpark geneigt, zu weinen. Eine fundierte musikalische Darstellung, wie etwa bei Call Off the Search, wäre ein erster Schritt zu lesenswert, eine detailierte Darstellung der Rezeption ein zweiter. So schwierig kann´s ja nicht sein, einige fundierte und zitierenswerte Kritikerstimmen einzubringen. So leider Kontra --DieAlraune 21:03, 5. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • muss hier nicht die ganzen Kontra-Punkte wiederholen, die ich im wesentlichen teile. --Spargelschuft 13:44, 7. Feb. 2008 (CET)Beantworten
  • Neutral - Ich kann zwar Dur und Moll unterschieden, kenne aber die Toten Hosen kaum und das Album gar nicht, insofern fühle ich mich in dieser angespannten Atmosphäre nicht kompetent genug, ein Urteil abzugeben. Ein wenig verblüfft mich die vehemente Kritik bei diesem unschuldigen Artikel. Es wirkt so, als hätte sich hier Aufgestautes entladen, ich kenne aber die Vorgeschichte nicht. Die Kritik kann ich zumindest an einigen Stellen nachvollziehen, an denen mein Hintergrundwissen ausreichend ist. Sie mag stellenweise sachlich sein, konstruktiv ist sie nicht, dazu ist sie viel zu verletzend. Wenn man mit Kritik eine Verbesserung des Artikels erreichen will, sollte sie so wenig verletzend wie irgend möglich sein. Ich kann verstehen, dass einem in spontaner Enttäuschung eine im Ton überzogene Kritik rausrutscht, wenn ich selbst auch versuche, so etwas so gut es geht zu vermeiden. In der jetzigen Situation wäre es mMn für die Kritiker am einfachsten, die Situation durch etwas moderatere Töne wieder zu entspannen.--Cactus26 08:44, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Full ACK, außer das ich von meinem pro nicht abweiche. Insbesondere die Kritik am Schreibstil der Autorin empfinde ich mehr als überzogen. --Gripweed 18:30, 8. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Erfolgreiche KLA-Diskussion vom 18.- 24.10.2008[Quelltext bearbeiten]

Learning English Lesson One ist das siebte Studioalbum der Band Die Toten Hosen und ihr erstes Album mit ausschließlich englischen Texten. Es wurde innerhalb eines Jahres in London, New York, Rio de Janeiro und Köln unter der Leitung von Jon Caffery produziert und erschien erstmals am 11. November 1991.

Nach acht Monaten und neuer Überarbeitung möchte ich diesen Artikel jetzt nocheinmal zur Kandidatur stellen. Ich bitte um euer geneigtes Urteil. Als Hauptautor gebe ich keine Stimme ab. Grüße----Saginet55 21:11, 17. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Ich hätt nie gedacht, dass aus einem Album der Toten Hosen so ein informativer Artikel entstehen kann, immerhin hab ich aber auch noch einen Rechtschreibfehler korrigieren können, sollte aber so für ein Pro reichen--Cartinal 22:13, 17. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Wie schon beim ersten Mal Pro. --Gripweed 23:10, 17. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Pro Es steckt eine Menge Arbeit drin, die man zu würdigen wissen sollte AF666 23:12, 17. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Pro wirklich gut gemachter Artikel, der ein lesenswert absolut verdient! --KingLion 07:22, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

verwunderlich, dass sich nicht mehr für diesen Artikel interessieren?! (Fans gäbs genug, treiben sich wohl woanders rum hier *g*) Ist schließlich eine meinder Lieblingsscheiben. Und lesenswert und äußerst informativ nicht nur für Hosenfans wie mich (alles weiß unsereiner ja sowieso nicht, wenn man sich nicht so reinkniet wie der/die Saginett. Pro


Artikel in der Version [1] ist Lesenswert mit 5 Pro-Stimmen. --Vux 18:23, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Fish und Ships oder doch eher Fish und Chips?[Quelltext bearbeiten]

Unter der Überschrift Resonanz findet sich in dem Zitat das Wort Fish und Ships Shop. Sollte das nicht eher Fish und Chips Shop heißen? Wenn es doch korrekt ist, dann könnte man vielleicht eine Fußnote einfügen, die dies erklärt (was wirklich gemeint ist)!? --Pilettes 09:49, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Pilettes, bei Zitaten und als solches ist der Abschnitt gekennzeichnet, muss immer der Originaltext, auch mit möglichen Rechtschreibfehlern übernommen werden. Ich denke mal eine Fußnote ist nicht nötig, aber vielleicht ein Link. Grüßle----Saginet55 10:42, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Hallo, das es originalgetreu wiedergegeben werden muss, ist mir bewusst. Hätte ja aber auch sein können, dass dies falsch wiedergegeben worden wäre. Ist nur die Frage, wie man damit umgeht und dies kennzeichnet, so, dass a.) nicht nochmal jemand auf die Idee kommt darauf hinzuweisen und b.) niemand denkt es wäre Wikipedias Fehler. :). Ein (sic) hinter dem Wort gibt es zwar öfters, jedoch sieht das nicht wirklich elegant aus. Mmn wäre eine weitere Fußnote hinter dem Satz die beste Lösung, mit Hinweis und Wikilink. Aber löst oder lasst das wie ihr denkt es sei am besten. Wollte nur drauf hinweisen. :) Grüße --Pilettes 14:59, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Danke.----Saginet55 15:34, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Vinyl[Quelltext bearbeiten]

Hallo, auf der Punk-was-Single, die ich habe, ist nur No one is innocent auf der B-Seite, Police on my back fehlt. Außerdem wird nirgends erwähnt (oder ich hab's nicht gefunden), dass auf dem Vinylalbum der Song von den Rockafellas nicht drauf ist. Gruß, --БХ 11:45, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Hallo Billy,
vielleicht hast du ja eine Promosingle von Punk was, hier auf der offiziellen HP ist der Song jedenfalls gelistet und in der Biografie von Hollow Skai ebenfalls. Du meinst Do You Remember? Warum ist der Song auf dem Vinylalbum nicht enthalten? Es steht in keiner Quelle etwas davon. Ich habe das Album nur als CD, keine Ahnung, was ich nicht weiß und nicht nachweisen kann, kann ich auch nicht schreiben. Grüßle----Saginet55 13:31, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Hm, eine Promo kann es eigentlich nicht sein, habe das Teil vor 20 Jahren höchstpersönlich im regulären Plattenladen gekauft. Warum Do you remember fehlt kann ich nur spekulieren, ich vermute aber stark, dass es mit der begrenzten Speicherkapazität einer Vinylplatte zu tun hat. Der Song hat einfach nicht mehr raufgepasst. Ich kann die Sachen ja mal einscannen und Dir schicken, wenn Dich das überzeugt. --БХ 14:00, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Nö, lass mal, ich glaube es dir doch. Wenn du von B-Seite schreibst nehme ich an, du sprichst von einer Vinyl-Single? Die wurden 1992 aber in geringer Auflage hergestellt, also kommt schon an Promo heran. Ich habe jedenfalls 1992 kein Vinyl mehr gekauft. Grüßle----Saginet55 14:12, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten
Ja, die ist auch Vinyl. Als Datum steht aber 1991 drauf, müsste also im gleichen Jahr rausgekommen sein, wenn ich mich recht erinnere also Vorab-Single vor der LP-Veröffentlichung. Gruß, --БХ 14:32, 11. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Schon etwas ältere Diskussion, aber es passt: Oben wurde es schon erwähnt, auf dem Vinyl-Album sind die Titel 13 und 14 nicht drauf (also die beiden Parts mit den Rockafellas). Das könnte/sollte erwähnt werden, ich möchte aber ungern in einem lesenswerten Artikel rumwurschteln, zumal Saginet55 das super im Griff hat ;-) --Kaisersoft Audienz? Bewerten? 22:47, 28. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Ich halte es persönlich für ein interessantes Detail für Schallplattensammler, aber nun nicht wirklich weltbewegend für den Artikel, und vorallem habe ich keinen Plan an welcher Stelle ich das im Artikel unterbringen sollte. Vielleicht hast du ja eine Idee. Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 23:10, 28. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Ringelreihen[Quelltext bearbeiten]

Kopie von meiner Diskussionsseite --Lektor w (Diskussion) 10:05, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo Lektor w, deine Änderung hier habe ich zurückgesetzt, weil der Link auf Ringelreihen sehr gut passt. Im Text des Songs heißt es: „Yeah some little girl's gotta hold on me“. Bei uns in der Gegend nennt man das im Zusammenhang mit dem übrigen Text: „Ringelpiez mit Anfassen“. :-) --Saginet55 (Diskussion) 09:57, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Ende der Kopie

Hör auf mit dem Quatsch. Sieh Dir bitte erst mal an, was Ringelreihen bedeutet. Du meinst offenbar „Ringelpiez mit Anfassen“. Aber das ist auch etwas anderes, nämlich eine Tanzeranstaltung mit vielen Teilnehmern, siehe Ringelpiez. In dem Song ist nur von einem Paar die Rede: Die erzählende Ich-Person und ein Mädchen. Auch wenn die beiden sich anfassen, ist das noch kein Ringelpiez. --Lektor w (Diskussion) 10:05, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Es ist eingangs von mehreren Mädchen die Rede und ich habe ja auch auf Ringelreihen verlinkt. Klar ist Ringelpiez etwas anderes, so war das ja auch nicht gemeint.:-) Hör auf mir zu drohen, denn du hast ohne jegliche Diskussion den Text geändert.--Saginet55 (Diskussion) 10:14, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Schon wieder falsch. Wo ist da von mehreren Mädchen die Rede? Und Du hast offenbar nicht nachgesehen, was Ringelreihen bedeutet. Obwohl ich Dich dazu aufgefordert hatte.
Also gut, ich ab den Apostroph überhört. ;-) Ich hatte immer das Bild von mehreren Mädchen im Kopf, vielleicht auch wegen dem Gezähle am Anfang. Übrigens, weil wir gerade bei dem Thema sind und du ja den Artikel Ringelpiez vor kurzem verfasst hast, weißt du schon, wo das Wort seinen Ursprung hat, oder hast du deinen eigenen Artikel nicht richtig gelesen? Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 10:34, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Ferner hatte ich im Bearbeitungskommentar gesagt: „Beim nächsten unberechtigten Revert folgt VM.“ Du hast daraufhin sofort wieder revertiert. Dann ist ja wohl eine VM fälllig. --Lektor w (Diskussion) 10:18, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Hör auf mir zu drohen.--Saginet55 (Diskussion) 10:34, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Schreib nicht mitten in meine Beiträge hinein. Ich hatte gerade folgendes geschrieben (BK):
Da sind noch mehr Fehler an der Stelle drin. Ich hatte bisher nicht darauf geachtet, weil ich nur den Link zu Ringelreihen überprüfen wollte. Du hast da also geschrieben: „In Stranglehold werden junge Mädchen zum Ringelreihen gebeten. Derjenige, der sie dazu auffordert …“ Erstens ist nur von einem Mädchen die Rede, der Plural „werden junge Mädchen“ ist also falsch. Vielleicht reicht Dein Englisch nicht aus, um some little girl's gotta hold on me zu verstehen. Das sind keine girls im Plural, sondern ein girl im Singular. Zweitens steht im Songtext auch nichts von zum Tanz bitten bzw. von auffordern. Drittens hat der imaginierte Tanz überhaupt nichts mit Ringelreihen zu tun. (Beim Ringelreihen fordert man auch nicht als einzelner Mann ein einzlnes Mädchen zum Tanz auf.)
Also, das mit dem Plural hast Du ja inzwischen erkannt, daß Du Dich da verlesen hast.
Dein Pseudo-Argument mit einer historischen Bedeutung von Ringelpiez erübrigt sich schon deshalb, weil es schon längst nicht mehr die heutige Bedeutung ist, und außerdem deshalb, weil in dem Song eben nicht von einem Gruppentanz die Rede ist.
Ich habe Dir auch nicht gedroht, sondern nur eine VM für den Fall eines weiteren unberechtigten Reverts angekündigt und diese nun auch abgesetzt, nachdem Du mich förmlich dazu genötigt hast. Du solltest nun selbst die Passage korrigieren, falls Dir zu meinen Korrekturen regelmäßig nichts Besseres einfällt, als diese zu revertieren. --Lektor w (Diskussion) 10:47, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Du hast anscheinend nicht gelernt zu diskutieren. Dann lassen wir das. Schönen Tag noch.--Saginet55 (Diskussion) 11:05, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Es hieß bei der VM, wir sollten nun diskutieren, und tust Du jetzt umgehend so, als sei ich nicht fähig dazu. So etwas nennt man auf gut deutsch Verarschung.
Ich habe hier ausreichend begründet, warum a) der Text im Artikel nicht in Ordnung ist, b) Deine Argumente hier nicht zutreffen.
Von mir aus müssen wir nicht weiterdiskutieren, aber es ist ja wohl unstrittig, daß die Mädchen im Plural sowie die Wortwahl „Ringelreihen“ und die Aussagen (zum Tanz) „bitten“ sowie „auffordern“ nicht in Ordnung sind. (Ersteren Irrtum hat Du inzwischen eingeräumt.) Das heißt, in diesen Punkten ist der Text im Artikel zu verbessern. Wer das macht, ist mir egal. --Lektor w (Diskussion) 11:19, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Saginet55, Du hast die genannten Fehler nun korrigiert. Vielen Dank. Wie man sieht, hättst Du Dir Deinen dreifachen Revert sparen können. --Lektor w (Diskussion) 20:06, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten

Zur Begründung dieser Änderung[Quelltext bearbeiten]

  1. Wir befinden uns hier unter Punkern; von daher ist der hochsprachliche Imperativ „spiele“ kein angemessenes sprachliches Register.
  2. „So lange“ hat keine Entsprechung im Original und ist zum Verständnis nicht erforderlich.
  3. To be sick of it kann man zwar auch mit „es satt haben“ übersetzen; aber hier gilt nicht nur dasselbe wie unter 1. (der derbere Ausdruck passt eher), vor allem geht dabei eine wichtige Konnotation verloren: To be sick heißt im Englischen auch „sich übergeben müssen, kotzen müssen“. „Zum Hals heraushängen“ nimmt diesen Doppelsinn zumindest andeutungsweise auf. --Jossi (Diskussion) 14:14, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Hallo Jossi2, wir befinden und hier in der Wikipedia und gerade deshalb ist der derbere Ausdruck nicht angebracht. Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 16:15, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Zum zweiten soll das ja eine English-Lernschallplatte darstellen, b.z.w. nachgeahmt werden. (So etwas gab es wirklich einmal) Dort wurde wirklich und wahrhaftig "Hochsprache" gesprochen und gelehrt. --Saginet55 (Diskussion) 16:19, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Und zum dritten steht der Originaltext ja als Zitat dort, also kann jeder für sich selbst entscheiden wie er das übersetzen mag.16:39, 25. Jun. 2020 (CEST)--Saginet55 (Diskussion)
Wir haben den Stil von Zitaten nicht nach eigenem Gusto zu verändern. Und auf Englisch-Lernschallplatten wird üblicherweise gesagt: „Spielen Sie die Platte, bis Sie sie satt haben?“ Interessant. Aber mach, was du willst, ist ja dein Artikel. Sooo wichtig ist mir die Verbesserung der Übersetzung nun auch nicht. --Jossi (Diskussion) 18:45, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Wo habe ich denn den Stil eines Zitates verändert? Du bist es doch, der so genau weiß wie Punks reden. :-) Es ist nicht „mein“ Artikel, aber ich habe viel Arbeit in diesen Artikel gesteckt und bin durch die Hölle der Lesenswertkadidatur gegangen. Und du so? Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 21:52, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Jedenfalls bei der Änderung Spiele > Spiel (Aufforderung zum Spielen) stimme ich Jossi zu. Spiel ist die normale und übliche Imperativform, Beispiel: Spiel mir das Lied vom Tod. --Lektor w (Diskussion) 20:13, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten
Das ist ein Argument. :-) Grüßle--Saginet55 (Diskussion) 22:03, 25. Jun. 2020 (CEST)Beantworten