Diskussion:Liste der Städte in der Volksrepublik China

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Falun-Gong-Einträge[Quelltext bearbeiten]

Diese beiden Einträge habe ich hierher verschoben, weil sie in solch einer Liste nichts zu suchen haben. Wenn diese Ereignisse bedeutend genug sind, sollten sie vielleicht im Artikel Falun Gong Erwähnung finden. Dort ist allerdings die Verfolgung schon subsummiert und als bedeutendes Ereignis die Selbstverbrennung hervorgehoben. Ich glaube nicht, dass wir die über 1000 Tode durch Verfolgung von FG alle einzeln erwähnen müssen, genauso wie die über 1600 Todesfälle, die durch FG ausgelöst wurden. Andere Meinungen? -- Dishayloo [ +] 14:17, 12. Dez 2004 (CET)

Zustimmung! -- Herr Klugbeisser 00:45, 13. Dez 2004 (CET)

Stimmt es wirklich, daß der Ort Xinyang (信陽) etwa 200 km nördlich von Wuhan 1.672.950 Einwohner allein im Stadtgebiet hat? Der chinesische Artikel zh:信阳 ist doch sehr knapp und laut Atlas hat der Ort 200.000-500.000 Einwohner. Sind es vielleicht 167.295? -- Masato 16:08, 30. Apr 2005 (CEST)

Okay, es waren also 672.950. -- Masato 22:08, 1. Mai 2005 (CEST)[Beantworten]

Nach relativ glaubwürdigen Angaben auf der japanischen Wikipedia hat Daqing etwa 1,1 Mio. Einwohner (auf der chinesischen sind es ca. 1 Mio.) im Stadtgebiet, müsste also irgendwo in den 30ern stehen. Der Ort taucht aber auf der Liste nicht auf, und auf http://gazetteer.de/ fehlt er ganz. Kann es sein, daß die Leute von World Gazetteer den Ort schlechterdings vergessen haben? -- Masato 23:16, 18. Mai 2005 (CEST)[Beantworten]

Die im Artikel angegebenen einzelnen Städte, aus denen die Großgemeinde gebildet wurde, sind in World Gazetteer vertreten. Wäre möglich, dass die Stadt als Einheit nicht mehr existiert und wieder in die ursprünglichen Bestandteile aufgeteilt wurde - wäre nicht der erste Fall im chinesischen Nordosten, siehe: Lüda.--Proofreader 04:44, 29. Jun 2005 (CEST)

Schreibweise Peking[Quelltext bearbeiten]

In diesem Artikel wird teilweise die Schreibweise "Peking" verwendet, was wohl die offizielle deutsche Schreibweise ist, andererseits taucht u.a. in den Listen auch die Variante "Beijing" auf. Ich denke, eine einheitliche Schreibweise verdient den Vorzug, oder?

Ich wollte mal anmerken dass man in "Städtische Siedlungen nach Einwohnerzahl" Hong Kong vergebens sucht. Villeicht sollte man das noch einfügen.

Vielleicht wirfst du mal einen Blick in Liste der Städte in Hongkong. Ich glaube, das ist der Grund wieso Hong Kong nicht aufgeführt ist. -- Firefox13 18:59, 3. Sep. 2008 (CEST)[Beantworten]

... taucht zwar in der "Flächen-Liste" nicht aber in den anderen beiden auf, obwohl es dem eigenen Artikel nach etwas über 400.000 EW hat. Und ich habe keinen Grund gefunden, der mir das erklären könnte. Kann mir da jmd weiterhelfen? --SwenSt. (Diskussion) 20:30, 13. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

Hongkong Zensus 2011[Quelltext bearbeiten]

In Hongkong wurde 2011 eine Volkszählung durchgeführt, die Zahlen weichen teilweise erheblich von den hier für 2009 berechneten Zahlen ab. Sheung Shui (Fanling-Sheung Shui New Town) z. B. wird angegeben mit 529.000, laut Volkszählung hat die umgebende Verwaltungseinheit North District 304.000 Einwohner [1]. --Matthäus Wander (Diskussion) 22:13, 12. Jul. 2013 (CEST)[Beantworten]


Chongqing 2009[Quelltext bearbeiten]

Der verlinkte Wikipediaartikel zu Chongqing besagt, das die Einwohnerzahl 2010 28Millionen überschreitet. Daher kommt mir die Zahl hier etwas merkwürdig vor. Liegt es daran, das es einmal die Stadt und einmal Stadt+Umland ist? (nicht signierter Beitrag von 62.158.70.96 (Diskussion) 22:04, 16. Okt. 2013 (CEST))[Beantworten]

Es gibt keine "Stadt und Umland"! Chongqing ist Chongqing, d.h. das gesamte Gebiet gehört zur "Stadt Chongqing". Du meinst möglicherweise, ob hier die urbanen Zentren Chongqings gezählt worden sind (die inneren Stadtbezirke) und dort (selbstverständlich) die gesamte Verwaltungseinheit. Das könnte stimmen. --Ingochina - 难得糊涂 22:40, 16. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]
Ja, es sind Zahlen über drei verschiedene Stadtgebiete aufgeführt: Kernstadt, Metropolregion und amtliche Stadtgrenze. Letztere umschließt eine Fläche, die größer ist als Bayern. --Matthäus Wander (Diskussion) 22:46, 16. Okt. 2013 (CEST)[Beantworten]

Absatz Siedlungen nach Einwohnerzahl[Quelltext bearbeiten]

Hier sind Städte im europäischen Sinne und (zumindest in den meisten Fällen) nicht Bezirksfreie Städte. Dennoch wird dort auf Artikel zu Bezirksfreien Städten verlinkt. Was sollte also getan werden?Sarcelles (Diskussion) 12:56, 24. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Das läßt sich nicht ändern, da es für den Teil einer bezirksfreien Stadt, deren Einwohner in dieser Statistik offenbar gezählt werden, kein Lemma gibt und auch nicht geben kann, da es keinen Namen dafür gibt. Bezirksfreie Städte untergliedern sich in Stadtbezirke, Kreise und kreisfreie Städte. Die Bevölkerung der Stadtbezirke und der kreisfreien Städte ist überwiegend urban, die der Kreise überwiegend nicht. Das, was hier - so scheint es mir - überwiegend gezählt wird, sind die Einwohner der zwei, drei, vier Stadtbezirke, die das Zentrum der jeweiligen bezirksfreien Stadt bilden. Aber keiner dieser Stadtbezirke heißt so wie die jeweilige bezirksfreie Stadt und es gibt auch keinen gemeinsamen Namen für sie. Stadtbezirke, die weiter außen in der bezirksfreien Stadt liegen und erst recht die kreisfreien Städte, bilden eigene, kleinere Agglomerationen, die von den zentralen Stadtbezirken meistens durch einen deutlich erkennbaren agrarischen Gürtel innerhalb der bezirksfreien Stadt abgegrenzt sind. Dieser agrarische Gürtel besteht entweder aus Kreisen oder aus agrarischen Gebieten innerhalb der Stadtbezirke bzw. kreisfreien Städte. Übrigens: "im europäischen Sinne" stimmt auch nicht ganz: z.B. gehören zur Stadt Berlin oder zur Stadt Hamburg auch nicht wenige Bauernhöfe und ländliche Gebiete, deren Siedlungsstruktur alles andere als urban ist. --Ingochina - 难得糊涂 13:40, 24. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Vielen Dank für deine schnelle Antwort.

Ich schlage vor, dass dafür Klammalemmata wie ''Name'' (Stadt) oder ''Name'' (Kernstadt) verwendet werden.Sarcelles (Diskussion) 15:16, 24. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]

Ist nicht machbar, da die sogenannte "Kernstadt" nicht klar definierbar ist. Sie existiert überhaupt nicht, außer in der Fikiton. Außerdem gibt es in keiner einzigen anderssprachigen Wikipedia ein Lemma dafür. Bitte einmal lesen: Regierungsunmittelbare Stadt, Bezirksfreie Stadt, Unterprovinzstadt, Kreisfreie Stadt (China) sowie Stadtbezirk (China), Kreis (China), Straßenviertel, Einwohnergemeinschaft! Das ist die tatsächliche Struktur, die wir auch dementsprechend hier abbilden. Alles andere wäre Theoriefindung. --Ingochina - 难得糊涂 16:16, 24. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Im Brockhaus, 21. Auflage, gibt es im Artikel China eine Liste mit Städten, in der Einwohnerzahlen insgesamt und u. a. für das jeweilige als Stadtgebiet im eigentlichen Sinne bezeichnete stehen. The Europa world year-book 2014, Seite 1270 hat für Chongqing eine mit 9732 beginnende siebenstellige Einwohnerzahl, für Shenyang eine mit 5468 beginnende, für Hangzhou eine mit 5189 beginnende, für Qingdao eine mit 3679 beginnende und für Changchun eine mit 3597 beginnende. Der Fischer Weltalmanach 2015 hat für besagte Städte um weniger als 1000 davon abweichende Einwohnerzahlen im Artikel über die Volksrepublik China.Sarcelles (Diskussion) 10:49, 31. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Wie gesagt: Was ist das "eigentliche Stadtgebiet"? Ich habe keine Ahnung. Keine der genannten Quellen definiert das. Bleibt also Theoriefindung. Die Zahlen kann man natürlich nennen, aber kein Lemma schaffen, das ein Gebiet bezeichnen könnte, dessen Einwohner von den genannten Quellen gemeint sein könnten. Die Struktur der Lemmata wird weiterhin - als einzig praktikable Größe - der Struktur der Verwaltungsgliederung folgen. --Ingochina - 难得糊涂 14:55, 31. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
https://zh.wikipedia.org/wiki/中华人民共和国城市建成区面积列表 ist eine bequellte Liste. Ist das bei jedem Eintrag lediglich die Bevölkerung je einer Siedlung, oder sind da auch nicht aneinander grenzende Siedlungen aufgheführt?Sarcelles (Diskussion) 19:57, 31. Dez. 2014 (CET)[Beantworten]
Lieber Sarcelles, bei der Liste handelt es sich NICHT um eine Aufstellung von Bevölkerungszahlen sondern von Flächen. Das Lemma heißt 中华人民共和国城市建成区面积列表, also "Liste der Flächen städtischer Bebauung der Städte in der Volksrepublik China". Sie bezieht sich ausschließlich auf regierungsunmittelbare und bezirksfreie Städte (inklusive Unterprovinzstädte). Die verwendete Einheit ist km² und die Liste enthält nur Städte mit mehr als 200 km² städtisch bebauter Fläche. In der Einleitung wird weiterhin erklärt, dass nur Flächen von Stadtbezirken gerechnet werden, nicht die Flächen von Kreisen und von kreisfreien Städten, die Bestandteil der bezirksfreien Städte sind. Ferner wird erklärt, dass nur die städtisch bebauten Flächen der Stadtbezirke gezählt wurden, d.h. die dörflichen, agrarisch geprägten Flächen innerhalb von Stadtbezirken wurden nicht mitgezählt. Das bedeutet aber in der Realität, dass zwischen diesen "städtisch bebauten Flächen" innerhalb einer bezirksfreien Stadt durchaus solche agrarischen Flächen liegen können und manchmal auch tatsächlich liegen, also die angegebenen km²-Zahlen nicht in jedem Fall eine zusammenhängende Fläche bilden. Die Tabelle sagt also aus, dass z.B.Peking 1231,3 km² städtisch bebauter Fläche hat, Chongqing im Jahre 2012 1051,71 km², Shanghai 998,75 km² und Guangzhou 990,11 km². Mehr nicht. Wobei zu bedenken ist, dass die tatsächliche städtisch bebaute Fläche dieser Städte noch größer ist, da ein großer Teil der Flächen der ihnen zugehörigen kreisfreien Städte und ein kleiner Teil der Flächen der ihnen zugehörigen Kreise ebenfalls städtisch bebaut ist. Herzlicher Gruß und ein gutes Neues Jahr! --Ingochina - 难得糊涂 20:05, 1. Jan. 2015 (CET)[Beantworten]
Vielen Dank für deinen Gruß. Es ist im Titel der Liste von städtische Siedlungen die Rede, aber meist nur die über die städtische Siedlung weit hinaus gehende bezirksfreie Stadt verlinkt. Es handelt sich daher um unterschiedliche Dinge.

GrußSarcelles (Diskussion) 18:06, 16. Jan. 2015 (CET)[Beantworten]

Weiterhin wird auf die Artikel der Verwaltungseinheiten verlinkt, aber eine andere Einwohnerzahl angegeben.--Sarcelles (Diskussion) 18:54, 31. Mai 2020 (CEST)[Beantworten]
https://www.beijingcitylab.com/projects-1/4-population-china/ besagt: We focus on the basic building block of a city proper in China: Jiedao (sub-districts). Das deutsche Wort für Jiedao ist Straßenviertel, zwei Ebenen unter den Bezirksfreien Städten.

--Sarcelles (Diskussion) 20:27, 2. Jun. 2020 (CEST)[Beantworten]

Diese Seiten mit Definitionen sind leider auf chinesisch: http://www.stats.gov.cn/tjsj/pcsj/rkpc/6rp/html/fu11.htm und https://zh.m.wikipedia.org/wiki/中華人民共和國城市人口排名 .--Sarcelles (Diskussion) 15:54, 9. Jun. 2020 (CEST)[Beantworten]

N https://zh.wikipedia.org/wiki/中華人民共和國城市人口排名 ist eine Liste von Städten in China, bei denen die Fußnote a oberhalb der ersten Liste über die dunkel letzte Einwohnerzahlenspalte 城鎮 人口 laut Maschinenübersetzung besagt: The 2010 data are based on the definition of "urban population" in the "Statistics for the Classification of Urban and Rural Areas" issued by the National Bureau of Statistics in 2008. http://www.stats.gov.cn/tjsj/pcsj/rkpc/6rp/html/fu11.htm besagt laut Maschinenübersetzung: The urban area refers to the neighborhood committees and other areas connected to the actual construction of the municipal districts and cities without districts. Gruß --Sarcelles (Diskussion) 21:56, 15. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]

Es handelt sich in der o. g. Spalte in der chinesischen Wikipedia meist um dieselben Zahlen wie im Absatz Siedlungen nach Einwohnerzahl. --Sarcelles (Diskussion) 17:51, 16. Feb. 2021 (CET)[Beantworten]
Diese Spalte umfasst laut Übersetzungsprogramm die Städtische Bevölkerung: Bevölkerung der Städte auf Kreisebene ohne deren Landbevölkerung. Somit ist dies etwas anderes als die in der Liste verlinkten Verwaltungseinheiten. --Sarcelles (Diskussion) 19:29, 22. Nov. 2022 (CET)[Beantworten]
Ich ziehe folgende, ich entscheide mich für englisch, Google-übersetzte Seiten
https://www-stats-gov-cn.translate.goog/tjsj/tjbz/200610/t20061018_8666.html?_x_tr_sch=http&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=de&_x_tr_hl=de&_x_tr_pto=wapp
3. These regulations are based on the administrative divisions of our country, with the areas under the jurisdiction of the residents' committees and villagers' committees confirmed by the civil affairs department as the objects of division, and based on actual construction, to divide the territory of our country into towns and villages. ...
4. Cities and towns include urban areas and townships. The urban area refers to the residents' committees and other areas connected to the actual construction of the district and municipal government resident in the municipal district and the city not divided into districts. Town area refers to the county people's government resident and other towns outside the urban area, the residents' committee and other areas to which the actual construction of the government resident is connected.
https://www-stats-gov-cn.translate.goog/tjsj/pcsj/rkpc/5rp/html/append7.htm?_x_tr_sch=http&_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=de&_x_tr_hl=de&_x_tr_pto=wapp besagt u. a.
Article 4 Urban and Rural Classification and Codes
the code
classify
100 town
110 City
111 urban area
112 urban areas without districts
120 town
121 The town area of ​​the town where the people's
122 government at or above the county level is located
200 Townships of other incorporated towns
210 rural
220 town
the countryside
(3) The urban construction of the people's government resident of the municipal district in the preceding paragraph has extended to part of the surrounding organic town (township), and the urban area should also include the entire administrative area of ​​the organic town (township).
The rest of the city divided into districts shall be divided into towns and villages according to these regulations.
Urban areas without districts and cities refer to:
(1) The municipal people's government resident and other sub-district offices under the jurisdiction of the municipality;
(2) The urban area where the municipal people's government is located has extended to part of the surrounding organic towns (townships), and the urban area should also include the entire administrative area of ​​the organic town (township).
Other areas not divided into districts and cities shall be divided into towns and villages according to these regulations.
Article 7 The term " town " mentioned in these regulations refers to the town area of ​​an official town that has been approved to be established. Including: the townships of the administrative towns where the people's governments at and above the county level (excluding cities) and administrative offices are located, and the townships of other administrative towns. Township means:
(1) The seat of the town people's government and other neighborhood committee areas under the jurisdiction of the town;
(2) The urban construction of the town people's government resident has extended to the surrounding village committee resident, and the town area should also include the entire area of ​​the village committee.
Article 8 Rural areas refer to areas other than the urban areas delineated in Articles 6 and 7 of these regulations. Villages include market towns and villages.
Market towns refer to the seat of the people's government of the township or ethnic township and the non-organized town developed from the market confirmed by the county people's government as the economic, cultural and life service center of a certain rural area.
Rural areas refer to areas other than market towns. --Sarcelles (Diskussion) 13:34, 1. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
Letztere Seite ist im Original http://www.stats.gov.cn/tjsj/pcsj/rkpc/5rp/html/append7.htm --Sarcelles (Diskussion) 08:04, 5. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
Ich habe den jeweilgen Begriff in zh-WP eingegeben, mansahcmal war das lediglich eine Weiterleitung oder gar nicht. Es handelt sich um Ergebnisse eines Übersetzungsprogramms..
100 城镇 Eine Stadt ist eine administrative Teilungseinheit der Volksrepublik China zwischen einem Landkreis ( Verwaltungsbezirk auf Kreisebene ) und einem Dorf (oder dörflicher Teilung), und wird auf der gleichen Ebene wie die „ Gemeinde “ zusammen verwendet. gemeinsam als "Gemeinde" bezeichnet. Um Dörfer , Städte oder Gemeinden zu unterscheiden , werden sie oft als "Verwaltungsstädte" oder "organisierte Städte" bezeichnet.
110 城市 : On March 10, 2006, the National Bureau of Statistics of China issued the "Interim Regulations on the Statistical Division of Urban and Rural Areas", which made a new division of "urban" and "rural". Among them, Article 4 stipulates that "town" refers to the area delineated by this regulation on the basis of the urban system and administrative division in China. "Town" includes "urban area" and "township". Article 5 stipulates that the urban area refers to the area delimited by this regulation in the municipal district and the city not divided into districts.
According to this provision,
Districts include:
Areas of residents' committees under the jurisdiction of the sub-district office;
Other residents' committee areas and villagers' committee areas connected to urban public facilities and residential facilities. Township refers to the area delimited by this regulation among the towns and other areas outside the urban area.
Townships include:
The residents' committee area under the jurisdiction of the town;
The village committee area connected to the town's public facilities, residential facilities, etc.;
Special areas such as independent industrial and mining areas, development zones, scientific research units, colleges and universities, farms , and forest farms with a permanent population of more than 3,000 people .
Rural areas refer to areas other than the cities and towns defined above .
111 设区市的市区 urban area
112 不设区市的市区 urban areas without districts
120 镇 Township is one of the types of settlements and can be used as a type of administrative division. Administrative towns of the People's Republic of China (mainland China), referred to as towns. Between the county and the administrative village, at the same level as the township, there is a town people's government. "Town" used to be a special administrative division in ancient China. It was a small and medium-sized city that was stationed by the army and its dependents. It had relatively complete military functions and shouldered the task of guarding geographical key points, that is, military towns; examples include tun Menjun Town. "Zhen" in modern Chinese has no strict definition and has many usages. It may be a "small town" with a higher population density than the countryside, and relatively complete living facilities such as residence and business; it may be a "village" that collectively refers to villages and towns; it may be a commercial settlement with a certain scale of infrastructure. It may be a "town" or "town" that is smaller than a city but larger than a town; sometimes it is also used to describe a city that is particularly developed in a certain aspect, such as an important industrial town, a commercial town, and an academic town.
121 县及县以上人民政府所在建制镇的镇区 The town area of the town where the people's government at or above the county level is located
122 其他建制镇的镇区 Townships of other incorporated towns
200 乡村 villages
210 集镇 In mainland China, market towns refer to the seat of the people's government of the township or ethnic township and the non-organized town developed from the market confirmed by the county people's government as a certain regional economic, cultural and life service center in the countryside.
220 农村 Rural areas (villages), corresponding to the titles of cities, refer to agricultural areas, including market towns and villages, mainly agricultural industries (natural economy and primary industry), including various farms (including animal husbandry and aquaculture farms), forest farms (forestry production areas), horticulture and vegetable production, etc.
Es ist einfach nur egoistisch und insbesondere von der Motivation nicht nachvollziehbar, wie du auf vielen Diskussionsseiten wie hier deinen sinnlosen stumpfsinnigen und unverständlichen Schrott absonderst. --Sarcelles (Diskussion) 14:27, 8. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
Das bereits mehrfach erwähnte https://zh.wikipedia.org/wiki/中華人民共和國城市人口排名
hat 市轄區 als Titel der zweiten Spalte mit Einwohnerzahlen und 城鎮 als dritte. Erstere bedeutet laut Übersetzungssoftware Stadtgebiet und die andere Stadt. --Sarcelles (Diskussion) 09:57, 9. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
zh:市轄區 ist eine Weiterleitung, deren Ziel jedoch einen Siehe-für-hinweis enthält. Das Ziel der Weiterleitung besagt laut Auf dem chinesischen Festland beziehen sich „Gemeindebezirke“ auf die Verwaltungseinheiten von Gemeinden , die direkt der Zentralregierung unterstellt sind, und auf städtische Gebiete von Städten auf Präfekturebene , und die „Bezirke“ von Städten auf Präfekturebene befinden sich auf der gleichen Ebene wie Kreise auf Kreisebene Städte und Banner.
Der durch den siehe-auch-Hinweis verlinkte Artikel besagt
Festlandchina : Die meisten Städte sind Metropolen, und die städtischen Gebiete erstrecken sich selten über die Stadtgrenzen hinaus Sie befinden sich im Allgemeinen in der Nähe der Residenzen der Volksregierungen an verschiedenen Orten , jedoch wird es mit der Entwicklung der Wirtschaft Situationen geben, in denen dies der Fall ist Die Residenzen werden ständig verlegt, um die Stadt zu erschließen.Zu dieser Zeit befinden sich die Residenzen der Volksregierungen nicht im Stadtgebiet . Allerdings wird es auch nach der Umsiedlung des Bewohners noch eine große Zahl kommunaler Verwaltungen im Stadtgebiet geben, und der Status des Stadtgebietes bleibt für eine gewisse Zeit bestehen. Bei der Messung der städtischen Bevölkerung verwendet Festlandchina auch den Standard der bebauten Fläche .
Gemeinde / Stadt auf Präfekturebene : Sitz der kommunalen Bezirksregierung
Stadt / Landkreis auf Kreisebene : Im Allgemeinen ist es der Sitz der Kreisverwaltung, und die Straßen haben als Sitz Vorrang --Sarcelles (Diskussion) 20:28, 9. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
市轄區 heißt laut automatischem Übersetzer auf französisch Zone de la ville und auf italienisch Area urbana, meine Idee auf deutsch wäre dann städtisches Gebiet die 3. Spalte mit Einwohnerzahlen heißt dann Stadt. Welche Wikilinks verwenden wir für diese Liste? --Sarcelles (Diskussion) 14:27, 10. Dez. 2022 (CET)[Beantworten]
Es sollten alle städtische Siedlungen oberhalb der 100 000 in die Liste. Würde ich gerne machen. Aber nicht unter Verlinkung auf irgendetwas Anderes, wie aktuell. --Sarcelles (Diskussion) 17:35, 1. Jan. 2023 (CET)[Beantworten]

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 21:59, 26. Nov. 2015 (CET)[Beantworten]