Diskussion:Lucky Luke/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Perzebuh in Abschnitt "erfolgreichste Comic-Serie"
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Format

Ich kann damit leben, wenn die letzte Änd. v mir wieder revertiert wird. Aber ich persönlich halte ein so ellenlanges Inhaltsverzeichnis mit drei Gliederungsebenen bei stellenweise sehr kurzen Texten einfach grauenvoll. Weiters sind die so gestalteten Texte etwas übersichtlicher und druckerfreundliche (weil in der Länge kürzer). (Galm 09:54, 13. Okt. 2006 (CEST))

Rauchen eingestellt ?

Eine interresante Begebenheit ist, das Lucky Luke im Laufe seines Lebens das Rauchen eingestellt hat. Dies hat mit dem Export nach Amerika zu tun, dort war/ist das Rauchen in Comics, die für Kinder gezeichnet werden, verboten.

Höre ich zum ersten Mal, dass es verboten sei. Es gibt Kampagnen und die Verlage wurden massiv unter Druck gesetzt. Aber die Kampagnen begannen ca 1987! Ab 1983 raucht Lucky nicht mehr. --193.47.104.32 13:54, 21. Nov 2003 (CET)
Ich habe es einmal in einem Interview gehört. Kann sein, dass es falsch ist habe jedoh noch nichts gegenteiliges gehört. Werde mich am Sonntag mal genauer informieren. --DaB. 23:18, 21. Nov 2003 (CET)
Habe keine entsprechenden Infos gefunden. Die jetzige Version gefällt mir auch. --DaB. 16:57, 23. Nov 2003 (CET)
Das hing mit der Zeichentrick- Serie zusammen, die auch in den USA laufen sollte. War ein Vorschlag des ausstrahlenden Senders - laut Interview auf der Internet- Seite. Formulierung ist ok so. tobe_man 12:03, 2. Juni 2004 (CET)

Ich finde es ziemlich fragwürdig,

wenn man einfach Dinge nicht aufnimmt, die der Vernetzung dienlich sind. Da soll man Lust bekommen mitzumachen. Regel kann bei einem Informations-Hypertext-Projekt doch zuerst sein: keine verkehrte Information zu beinhalten. Nicht dagegen, ob die eine oder andere erhellende Bemerkung dem Admin passt. Bitte also um Wiederherstellung. 29.3. 04 zweite Version - habe die Pferde-info zu den Hauptfiguren gesetzt.

Jetzt ist der ganze Artikel weg, da hat jemand leider tatsächlich etwas nicht begriffen - ich habe das heute zufällig entdeckt und mal mitgemacht. Ist nicht mein Problem, aber Wikipedia sollte nicht zu schnell eine Pseudozensur vorlegen. Figuren wie Lucky Lucke gehören dazu oder gibt es nicht genug Platz für diese Art der kulturellen Vielfaltigkeit? Ist das Unternehmen Wikipedia nur für erwachsene Vollintellektuelle, oder nicht ebenfalls für die einsteigende Jugend oder ältere neugierige Neueinsteiger??? Leute setzt ihn einfach dazu, er stört niemand, er ist eine konstruktive Gestalt. Kulturgeschichte ist Kulturgeschichte. tedin

??? der einzige, der am 29.3. etwas am artikel gemacht, war alles ein benutzer. ich denke mal du. und der artikel ist auch noch da. *verwirrtsei* -- southpark 01:57, 29. Mär 2004 (CEST)

In der Aufzählung der Alben sind einige (Alltags-)Begriffe (Richter, Bohrturm etc.) verlinkt. Ich halte das nicht für sinnvoll. Billy the Kid, Jesse James sind da schon sinnvoller! --Newman 16:52, 17. Mai 2005 (CEST)

Daten der Bände 15-78 eine Tabelle erstellt

Habe mal aus den Daten der Bände 15-78 eine Tabelle erstellt. Wie, findet ihr, schaut das aus? -- Libro 12:17, 28. Aug 2005 (CEST)

diese idee finde ich super! romy2002 21:49, 28. Aug 2005 (CEST)

Habe mir erlaubt die Tabelle nach französischer Reihenfolge zu sortieren und die Classics und Koralle-Bände mit zu integrieren. Macht meiner Meinung nach mehr Sinn als die chaotische deutsche Reihenfolge. --Toon 14:02, 26. Sep 2005 (CEST)
Ja so passt es auch, ich kannte nur die französische Reihenfolge nicht. --Libro 18:43, 26. Sep 2005 (CEST)

Es gibt schon wieder ein neues Band

Der Film mit Til Schweiger

Da der 25.08.2005 sang und klanglos verstrichen ist, ohne dass der Film in die Kinos kam, muß das Datum wohl veraltet sein. Gibt es irgendwo neuere Informationen? --Trillian4 15:08, 1. Sep 2005 (CEST)

Nene, das Datum stimmt schon, allerdings hat Falcom Media wohl aufgrund der katastrophalen Kritiken die Werbung zurückgeschraubt und nur eine handvoll Kopien auf Deutschland losgelassen. --Sovereign 16:21, 1. Sep 2005 (CEST)

Fernsehserie

Ich fand folgenden Satz unter der Rubrik „Realverfilmungen“:
„Ein zweiter, nur auf Video veröffentichter Teil, war ein offenbar gescheiterter Versuch einer Fernsehserie.“
Das ist so nicht ganz richtig. Die Serie, in der Terence Hill in die Rolle des Lucky Luke schlüpfte, war an sich tatsächlich erfolglos, aber sie brachte es auf immerhin acht Folgen plus Pilotfilm. Diese Serie wurde nicht nur mit ALLEN FOLGEN auf insg. vier VHS-Kassetten veröffentlicht, sondern erlebte auch eine komplette Ausstrahlung im ZDF und wurde zusätzlich auf Premiere mehrfach wiederholt.
Quellen: meine eigenen Erinnerungen ;-) und wunschliste.de. --MilhouseDaniel 18:57, 25. Sep 2006 (CEST)

Du hast recht. Die französische Wiki-Seite zu Lucky Luke listet diese Serie ebenfalls. Hab den Satz geändert. Thomasmuentzer 16:44, 20. Nov. 2006 (CET)

Einarbeitung der Figuren in den Hauptartikel

Nachdem Rantanplan (Comicfigur) einen SLA mit der Begründung Reines Essay; zudem als eigener Artikel æusserst fraglich bekam, habe ich den Text mal hier eingearbeitet, größtenteils ungekürzt und nur in der Sprache leicht verbessert. Wenn man WP:AüF berücksichtigt, hätte der Artikel wohl auch keine Chance.

Was nun getan werden muss:

  1. Sprache verbessern, Abschnitte kürzen. (Rantanplan)
  2. andere Artikel hier einbringen und ggf. ebenfalls überarbeiten
  3. davon ausgehen, dass nach WP:AüF maximal die Daltons einen eigenen Artikel behalten werden
  4. Figuren, die sich an reale Personen anlehnen, kurz beschreiben (z.B. Billy the Kid, Jesse James)

Gruß, 32X 02:46, 5. Okt 2006 (CEST)

Entgegen meiner aussage gestern in der Löschdisku von Jolly Jumper hab´ich heute keine Zeit, die Einarbeitung zu übernehmen. Aber sollte man nicht den Bereich "Figuren" einfach streichen? Eigentlich sind nämlich alle wichtigen Figuren bereits oben erwähnt und kurz beschrieben, die realen haben ja alle ihren eigenen Artikel und für den Rest reicht das, was drin steht. Wenn wir einfach aus "Grundlegende Beschreibung" ein "Handlung und Charaktere" machen, sollte das doch reichen. Grüße, --Frank11NR Diskussion 11:33, 5. Okt 2006 (CEST)

Wenn ich das richtig verstanden habe, soll 2. Figuren erheblich gekürzt werden und dann mit 1. Grundlegende Beschr. zusammengelegt werden. Das finde ich ganz gut, da kaum Information verloren geht. (Galm 13:28, 5. Okt 2006 (CEST))

Überarbeitung Oktober 2006

So, ich hab doch Zeit gefunden. Die Änderungen im Einzelnen: Figurenbeschreibungen eingefügt, dabei die vorhandenen aber ziemlich "eingedampft" und mich auf die Hauptfiguren beschränkt; den Text strukturiert, "Grundlegende Beschreibung" als solche raus und auf die Figuren und "sonstiges" verteilt; Weblinks aufgeräumt, Links die keine waren gelöscht, reine Linklisten raus, Charakterbeschreibungen gibt´s auch auf der offiziellen HP und eine Niederländische reine Linkseite trifft wohl "nur vom Feinsten" nicht ganz ;-) Was ich nicht geändert habe ist alles, was ab den Bänden kommt (außer den Weblinks). Das war´s erst mal. Grüße, --Frank11NR Diskussion 16:46, 5. Okt 2006 (CEST) Nachtrag: Wie ist denn Eure Meinung, brauchen wir diese riesigen Listen der Alben mit Kommentaren? Das wär ja, wie wenn ich jede Al Bundy- Folge einzeln beschreibe. M.E. reicht die Tabelle mit den Albentiteln, der Rest bläst den Artikel wahnsinnig auf. Grüße, --Frank11NR Diskussion 16:51, 5. Okt 2006 (CEST)

Nächste Überarbeitung - Ideen So, nochmal ich. Wenn sich niemand dagegen ausspricht, werde ich heut´ Abend einfach mal mutig sein und den oben genannten Abschnitt mit den kommentierten Ausgaben rausnehmen. Allerdings versuche ich vorher, interessante Dinge unter "Sonstiges" und "historisches" unterzubringen (habe zum Beispiel im Kommentar gerade entdeckt, dass Albert Einstein auch mal auftaucht, solche Sachen eben). Wenn noch jemand Vorschläge hat, die ich gleich mit einarbeiten soll, oder gegen diese Änderung ist, bitte melden oder dann ggf. einfach rückgängig machen (eine kleine Stellungnahme wäre dann aber schon nett). Grüße, --Frank11NR Diskussion 17:38, 6. Okt 2006 (CEST)

Die Kommentare sind ziemlich informativ, („Trivia“ aus Sicht der Alben), daher sollten sie auch so bleiben. Einarbeiten woanders würde ein Kürzen des Informationsgehalts bedeuten. Meine Idee war, das so ähnlich wie bei Asterix zu gestalten, jedoch keine Inhaltsangabe sondern Informationen über diese Geschichten. Das ist oft auch für jemand der das Album gerade gelesen hat eine zusätzliche Information. (Galm 13:06, 9. Okt. 2006 (CEST))
Die Tabelle hingegen enthält kaum zusätzliche Informationen und ist außerdem X-mal sonst wo im Netz zu finden. Die könnte man rausnehmen bzw. die deutschen Albentiteln in einen Absatz zusammenfassen (für die, die auch diese Chronolgoie hier sehen wollen). Das nimmt wesentlich weniger Platz ein. (Galm 13:06, 9. Okt. 2006 (CEST))
Hi Galm, ich habe mir mal den Asterix- Artikel angeschaut und er wirkt tatsächlich viel übersichtlicher. Vielleicht reichts auch fürs Erste, mal die Titel fett zu markieren, die Nummerierung vorne zu entfernen und die französischen Titel ebenfalls. Wärst Du damit einverstanden? Die Tabelle oben würd´ ich gerne drin lassen, sie wirkt einfach übersichtlich und die französischen Titel wären dann dort immernoch zu finden. Grüße, --11NR Diskussion 17:54, 9. Okt. 2006 (CEST)

Übersicht ist der einzige Vorteil der Tabelle. Ich wäre nach wie vor für ein Rausnehmen, da sie sonst keine Information mehr enthält, welche die Kommentare enthalten und die Seite dadurch um Einiges kürzer =entschlackt!! wird. Wenn’s sonst keine Meinungen gibt ist es mir egal. Die Kommentare habe ich etwas umformatiert, Nummerierung belassen (schließlich sind es ja die selben Zahlen wie in der Tabelle und auf franz. Wikipedia). (Galm 12:58, 10. Okt. 2006 (CEST)) .

OK, überzeugt, Mehrwert der Tabelle ist null.Da es ja außer uns beiden wirklich keinen zu interessieren scheint, hab´ ich sie rausgenommen. Grüße, --11NR Diskussion 13:08, 10. Okt. 2006 (CEST)

Retuschieren Die Vorwürfe gegenüber Kauka stammen aus Ehapa-Artikeln. (Galm 13:30, 9. Okt. 2006 (CEST))

Der Artikel mausert sich langsam. Ich war so frei, Ma Dalton aus der Liste der Hauptfiguren herauszunehmen, da sie keine ist. Wer Lust hat, kann ja die wichtigsten Nebenfiguren auflisten, dazu würde dann auch Billy the Kid gehören, der mindestens vier Auftritte hat. Sollten die ganzen Anspielungen und Karikaturen, die bei der Albenauflistung genannt werden, nicht besser in den eigens dafür vorgesehenen Abschnitt (weiter oben)?--212.23.145.170 14:12, 13. Okt. 2006 (CEST)

Es entstehen dann lange Listen. Da es fast zu jeder Geschichte ein oder mehrerer solcher Punkte gibt, hat man in der jetzigen Darstellung einen guten chronologischen Überblick über die Entwicklung. Einige Formulierungen im oberen Abschnitt berücksichtigen diese Entwicklung überhaupt nicht.

Die Fähigkeit schneller als der Schatten zu ziehen, kam ja beispielsweise auch erst recht spät.(Galm 15:17, 13. Okt. 2006 (CEST)) Die Bezeichnung vielleicht, aber die Fähigkeit des extrem schnell Ziehens hatte LL schon 1951 ab der ersten Pat Poker-Geschichte. Ich persönlich bevorzuge Listen (die ja auch chronologisch gestaltet werden können). Für jemanden, der beispielsweise nur auf der Suche nach den gesammelten Anspielungen ist, bestimmt praktischer. Ist halt Geschmackssache.--212.23.145.170 16:19, 13. Okt. 2006 (CEST) Hab's mal provisorisch so angeordnet, wie ich mir das vorstelle. Wenn's dir nicht zusagt, lösch halt alles zwischen "Hauptfiguren" und "Sonstiges" und füg es in deine Albenbeschreibungen ein.--212.23.145.170 16:48, 13. Okt. 2006 (CEST)

Jaja, er konnte von Anfang an schnell ziehen. Aber er war nicht der Einzige, von dem damals die Schießkünste beeindruckend gezeigt wurden!! Die Schießkünste von ihm (P.Poker, Les collines noires ), Bob Dalton und Phil Defer sind wirklich recht toll und auch noch vorstellbar (was nicht heißen muß, dass es praktisch durchführbar ist). Aber ich meinte tatsächlich die Bezichnung zieht schneller als sein Schatten in Kombination mit dem zugehörigen Bild, bei welchem einerseits ein scharfer Schatten vorhanden ist und die Kugel, die sich in diesem Medium schneller als Licht bewegt!!! (Galm 18:09, 15. Okt. 2006 (CEST))

Tabelle, Trivia, parodierte Figuren

Hallo Leute! Erstmal ein Riesenlob an alle, die dieses viele Material zusammengetragen haben! Super. Es ist aber - vor allem in der Liste der Alben - nicht wirklich übersichtlich. Außerdem ist die Aufzählung der parodierten Filmstars mit der (extrem kurzen und unvollständigen) Liste als eigener Punkt im inhaltsverzeichnis doppelt. Ich hab auch gelesen, dass euch das Problem schon mal beschäftigt hat und ihr euch damals gegen eine Tabelle entschieden habt. Die jetzige Liste ist m.E nicht sinvoll - was vor allem daran liegt, dass LL (im Vergleich z.B. zu Atserix mehr als doppelt so viele Alben auf die Reihe bringt. Wer sich als Leser mal eben schnell über die chronologische Reihenfolge der Alben und Zeichner und Texter informieren will, ist echt aufgeschmissen.

Mein Vorschlag: Macht beides. Eine extrem knappe Liste mit Original-Nummer, Erscheinungsjahr, Original-Titel, deutschem Titel, Zeichner/Texter. Und die Liste mit den wunderschönen Erklärungen kann man dann vielleicht so lassen. Thomasmuentzer 16:51, 20. Nov. 2006 (CET)

"Es ist aber - vor allem in der Liste der Alben - nicht wirklich übersichtlich." Bin völlig deiner Meinung, wie ich ja oben schon angemerkt hatte. Neben interessanten Infos gibt's in der Liste der Alben auch etliche anzuzweifelnde subjektive Mutmaßungen (ein Beispiel unter mehreren: ich kann keine Ähnlichkeit zwischen dem Reverend in "Die Postkutsche" und Robert Mitchum entdecken, zudem wird da ein Film erwähnt, der erst nach der Spirou-Veröffentlichung der Geschichte in den Kinos lief). Die Anspielungen auf Filme/Schauspieler und andere Comics sind mMn zwei Hauptspezialitäten der Serie und haben daher auch eigene Kapitel verdient. Wenn man nur auf der Suche nach dieser Art Info ist, muss man sich momentan mühsam durch die Albenauflistung kämpfen, durch teilweise wirklich Nebensächliches wie "In Panel xy ist Jack größer als William", was eher auf eine Fanseite gehört und den Rahmen eines Wiki-Artikels sprengt. Auch ist mir das Zeichen (*) nicht wirklich bekannt (vermutlich etwas Österreichisches?).
P.S.: Es ist nicht meine Absicht, zu polemisieren und die Bemühungen von Galm unterzubewerten, der viel zu dem Artikel beigetragen und sich anscheinend intensivst mit der Serie beschäftigt hat. Ich bin lediglich daran interessiert, konstruktive Kritik zu üben und zur Verbesserung/Übersichtlichkeit des Artikels beizutragen.--Brisanzbremse 12:56, 22. Nov. 2006 (CET)
Für Robert Mitchum/Reverend/Film (Five card scud) gibt es ein oder zwei Quellen aus denen ich das habe. (wahrsch. Comic Forum Nr. 21 und/oder L'universe de Morris). Genaues kann ich morgen schreiben, da ich die Sachen zu Hause habe. In L'universe de Morris ist auch vieles über Karikaturen und Filmen beschrieben (Quellmaterial). .
(*) sollte nur eine Eintragung von einer anderen deutlich trennen (ohne dass eine Liste oder viele Absätze entstehen). Allerdings habe ich erst sehr spät damit angefangen, daher ist es im Text n einheitlich. (Galm 16:24, 22. Nov. 2006 (CET))
Es befindet sich auch im Netz (neben vielen umformatierten Texten vom Wikipedia-Text, aber ist unabhängig davon zustande gekommen). http://www.netencyclo.com/fr/Western , dort unter 2 Bandes dessinées. Der Film ist zwar üblicherweise als Prod. von 1968 notiert, aber es gibt genügend Möglichkeiten, wie Morris davon ..... (Galm 16:40, 22. Nov. 2006 (CET))

So, ich habe den Text etwas überarbeitet und einige Wiederholungen entfernt. Bei folgenden Karikaturen würde ich gern die Quelle wissen (Wenn die Infos von Morris selbst in "L'universe de Morris" stammen, lässt sich daran natürlich nicht rütteln):

  • Mississippi: Karloff, Lee Marvin (auch ich erkenne bei letzterem eine gewisse Ähnlichkeit)
  • Kavallerie: Randolph Scott
  • Weißer Kavalier: Andy Devine
  • Dalton-Ballade: Donald Meek

Pete der Zauberer/Peter Lorre habe ich bereits entfernt, da es eindeutig und von Morris bestätigt eine Karikatur Goscinnys ist. Himbeergeist/Jannings/Blauer Engel habe ich ebenfalls entfernt, da mir das an den Haaren herbeigezogen scheint. Mit dem Reverend/Mitchum würde ich gern ebenso verfahren. Fans schießen halt gern manchmal über das Ziel heraus (letztens habe ich irgendwo gelesen, dass der Großfürst eine Karikatur von Sidney Greenstreet sein soll, etc...).--Brisanzbremse 15:02, 2. Dez. 2006 (CET)

In einem der jüngeren Hefte tritt Lee van Cleef auf, hab' aber die Hefe nicht mehr im Zugriff. Wäre nett, wenn mal jemand Nachschauen könnte und dies dann eintragen kann. Desweiteren erstmal Kirk Douglas und John Wayne eingefügt. (Sie werden nicht nur kurz gezeichnet, sondern haben eine Nebenrolle.)

Das Greenhorn

Hallo! Ich habe den Text bei den Album-Erläuterungen von Das Greenhorn geändert. Denn wenn man sich die ausführliche Inhaltsbeschreibung des Plots von Ruggles of Red Gap ansieht, ist das mit der "Parodie der Komödie" doch eher fragwürdig. Viel interessanter fand ich schon immer, dass der Plot des Films Verflucht, verdammt und Halleluja ziemlich stark dem Band ähnelt. Der ist aber von 1972! Wenn man es so sieht, ist der Film mit Terence Hill viel näher am Comic-Album dran als das Comic-Album an "Ruggles" ... strange Thomasmuentzer 13:15, 23. Nov. 2006 (CET)

Alben (lange) und Kurzgeschichten

Die aktuelle Aufteilung halte ich nicht für sinnvoll, da ja auch die frühen Alben aus Kurzgeschichten bestehen. Aber auch vorher fand ich's nicht wirklich stimmig. Das ist halt der Unterschied zu Asterix: dort sind die Kurzgeschichten wirklich kurz, eher selten und eher schmückendes Beiwerk als zur Kontinuität der Serie beitragend, während es bei Lucky Luke (und beispielsweise auch Spirou) ganz anders ist. Und wo wollte man z.B. die beiden Doc Doxey-Geschichten mit ihrer "Halbalbenlänge" einordnen? Vielleicht wäre es das Beste, den Abschnitt in "Lucky Luke-Comics" umzutaufen und dann alles von Kürzest- bis albenlangen Geschichten streng chronologisch (also angefangen mit "Arizona 1880") zu ordnen? Gegebenenfalls kann man dann in Klammern hinzufügen, in welchem Album sich eine Story findet.--Brisanzbremse 11:48, 29. Nov. 2006 (CET)

Ich stimme zu, auch zur "strengeren" Chronologie. Da die Orientierung anhand der Alben in den Comic-Geschichten ja nun nicht mehr notwendig ist. (Galm 12:05, 29. Nov. 2006 (CET))
Ihr meint, weil wir jetzt die Albentabelle haben? Dem stimme ich dann auch zu. Für die Übersicht gibt's die Albentabelle, für die streng chronologische Orientierung die kommentierte Liste. Dann müssten aber auch wirklich alle Kurzgeschichten einzeln aufgezählt werden (auch die, die gesammelt in Alben erschienen). Thomasmuentzer 14:15, 29. Nov. 2006 (CET)

Galm, vielen Dank für deine Mühe beim Umarbeiten der Liste! Eine Frage aber: Ist "Eine Woche Wilder Westen" tatsächlich eine Sammlung von Kurzgeschichten, oder ist es nicht vielmehr ein durchgängig konzipiertes Album, dessen "Kapitel" zufälligerweise aus abgeschlossenen GEschichten bestehen?!? Thomasmuentzer 17:38, 29. Nov. 2006 (CET)

Eins nach dem Anderen, ich finde daisy town und La ballade des Dalton sollten in der Comicographie unter dem Veröffentlichungsjahr als Comic angeführt werden. Der Verweis auf die ältere Verfilmung ist ja dabei. (Galm 17:53, 29. Nov. 2006 (CET))
7 histoires: Es sind -wie der fr. Originaltitel auch sagt- sieben Geschichten, vollkommen unabh., was aber n. ausschließt, dass die sieben (wahrsch. genau 44 Seiten) a priory als Veröff. in einem Alben vorgesehen waren. Es sind aber 7 die zu den alle dazu gehören. Mir persönlich ist es bei La bataille du Riz und 7 histoires und einigen jüngeren, die hintereinander prod. und dann als Album herauskamen, egal, wenn sie auf einen Eintrag zusammengef. werden (mit Aufzählung) (Galm 17:53, 29. Nov. 2006 (CET))
Bei den älteren (Doxey, Pat Poker, Phil Defer, Pilule ... ) halte ich die Aufteilung für besser.

Danke für deine Unterstützung beim Formatieren... (Galm 17:53, 29. Nov. 2006 (CET))

Bei "La Ballade" ist es ja egal, weil das Album viel zeitnäher zum Film herauskam; so wie es jetzt steht (als letzte der Goscinny-Stories) kann es IMO bleiben. Bei "Daisy Town" war ich auch sehr unschlüssig - bin aber auch mit 1983 einverstanden (obwohl dann diese Goscinny-Geschichte im falschen Kapitel steht).Thomasmuentzer 21:12, 29. Nov. 2006 (CET)
Na ja, die Texter sind in der Zeitdomäne nicht so scharf abzugrenzen. Die Bibliographien in L'universe oder Comic Forum 21 kommen ohne eine solche Unterteilung aus. Die Unterteilung ist ja vielleicht ganz gut, aber dann kommen eben solche Dinge vor ..... (Galm 12:12, 30. Nov. 2006 (CET))
Ich habe die Unterabschnitte etwas umbenannt, os ist es mehr Spielraum, mir ist aber egal ob das so bleibt. (Galm 12:13, 30. Nov. 2006 (CET))

Das Fragezeichen bei dem Kamelmenschen war da nicht wegen Ungläubigkeit, sondern weil ich die Geschichte nicht wusste. ;) Hab ihn jetzt geschichtenchronologisch eingeordnet. Eigentlich müssten wir die nach 1977 erschienenen Kurzgeschichten auch chronologisch in die Auflistung einordnen, auch wenn sie als "Sammelalbum" herauskamen, oder wie seht ihr das? Könnte natürlich nicht ganz einfach werden...--Brisanzbremse 15:08, 1. Dez. 2006 (CET)

Achso! Das ist die Ordnung! Hab ich so vom Hinsehen nicht kapiert. Vielleicht geht es andern ähnlich? Dann wäre es vielleicht geschickter, die Liste alphabetisch zu sortieren? Thomasmuentzer 15:11, 1. Dez. 2006 (CET)

Kurzgeschichten: Es fehlen noch Grabuge à Pancake-Valley (Neuversion) und L'Ecole des Shérifs (Die Sheriff-Schule). Das erste "La Ballade des Dalton" betitelte Album kam ja schon im Juli 1978 heraus, und ich weiß nicht, ob die da schon drin waren. Auch bei "Un amour de Jolly Jumper" bin ich mir nicht sicher, ob die Geschichte zuerst im Album oder in Spirou erschien. Gibt vielleicht der aktuelle Band der Gesamtausgabe Aufschluss über die genauen Erstveröffentlichungen (Daten und Magazine)?--Brisanzbremse 16:27, 2. Dez. 2006 (CET)

Mehrere Quellen weisen darauf hin, dass "Der Galgenstrick u.a." im Jahre 1981 zuerst erschienen ist (bei Dargaud), und nicht 1982 bei Dupuis.

Band 51

Soweit ich weiß, ist "Alerte aux Pieds-Bleus" auch eine Morris Solo-Geschichte, der man das meiner Meinung nach auch anmerkt. Oder bin ich falsch informiert?

You're right, boy ... Thomasmuentzer 10:29, 30. Nov. 2006 (CET)

Es stimmt, das ist eine Morris Solo-Geschichte...

Interwikilinks

Auch wenn du das für sinnvoll hältst, wird es hier strikt abgelehnt Interwiki-Links in den Text einzubetten. Sinn der Wikipedia ist eine Enzyklopädie in der jeweiligen Landessprache aufzubauen und nicht ein Netzwerk internationaler Links anzulegen, das keiner mehr durchschaut. Oder wie fändest du es, wenn ich alle möglichen Stellen mit russischen, polnischen und finnischen Interwikilinks versehen würde? --87.78.182.15 13:17, 30. Nov. 2006 (CET)

Das Argument ist Schwachsinn. Erstens ist die Regel eine Soll-Regel (und nicht: strikt abgelehnt - bitt genau die Regeln lesen!). Zweitens haben wir es hier (Lucky Luke) mit einem Artikel zu tun, der auf den Wilden Westen verweist. Da gibt es dutzende von Personen, Orten und historischen Begebenheiten, die so speziell amerikanisch (und eben weder polnisch noch finnisch) sind, dass sie nur in der englischen Wiki vorkommen und es höchstwahrscheinlich nie einen deutschen Wiki-Artikel geben wird. Also: Bitte sinnvoll von einer Soll-Regel Gebrauch machen! Thomasmuentzer 13:23, 30. Nov. 2006 (CET)
Nein, du täuschst dich. Ich sehe keinen englischen Artikel, der nicht auch in der deutschen WP existieren könnte, wir sind keine regionale Enzyklopädie, sondern eine allgemeine. Interwikis im Text sind prinzipiell unerwünscht, und einen Artikel mit zwanzig oder mehr davon zuzukleistern ist indiskutabel. --Streifengrasmaus 13:27, 30. Nov. 2006 (CET)
Also: ich sehe dutzende von Artikeln, die in einer deutschen Enzyklopädie völlig irrelevant sind. Und bevor ihr so weitgehend in einen Artikel eingreift, entspricht es dem guten Wiki-Ton, erstmal auf der Disk-Seite mit den Leuten zu reden, die sich sonst so um diesen Artikel kümmern.Thomasmuentzer 13:34, 30. Nov. 2006 (CET)
Mal so nebenbei: en:North west mounted police und en:Five card stud führen auch in der englischen WP nicht zu den Filmen, zu denen sie führen sollen, en:Man without a star gibt es überhaupt nicht. Und ich hab sie noch nicht mal alle durch. Das ist zusätzlich noch mies recherchiert. Das meiste sind Filmlinks, und all diese Filme sind natürlich relevant. --Streifengrasmaus 13:36, 30. Nov. 2006 (CET)
Es gibt aber die Möglichkeit, also kann es nicht so unerwünscht sein. Und da ein franzö.belg. Comic über den Wilden Westen daher interessante Texte (innerhalb von Wikip. ) auf Französisch oder Englisch aufweisen kann, sollte man es auch benützen kann. Über den Umfang kann man ja diskutieren. (Galm 13:35, 30. Nov. 2006 (CET)) /fast zeitgleich zum letzten Eintr.
Die Möglichkeit ist allein für Diskussions- und Metaseiten gedacht. --Streifengrasmaus 13:36, 30. Nov. 2006 (CET)
Danke, Galm. Ich sehe das auch so. Wer wird schon einen deutschen Wiki-ARtikel über einen völlig unbedeutenden kanadischen Unternehmer aus dem 19. Jh. oder einen zweit- oder drittklassigen Film aus den 1930er oder 1950er Jahren schreiben?!? Thomasmuentzer 13:37, 30. Nov. 2006 (CET)
Mit Filmartikeln sind wir eigentlich gut versorgt. en:High noon (dt. 12 Uhr mittags hat du gleich zwei Mal verlinkt, und natürlich gibt es einen deutschen Artikel zu Goldrausch (1925), während dein Link ins Leere führt: en:The Gold rush. Das macht alles unglaublich viel Sinn. --Streifengrasmaus 13:41, 30. Nov. 2006 (CET)
Na, du machst ja echt clevere "Verbesserungen" - wenn du merkst, dass der englische Link auf den englischen Titel ins Leere führt, es aber einen deutschen gibt - warum ersetzt du den falschen englischen (en:The gold rush) durch den falschen deutschen (the gold rush), anstatt den richtigen deutschen zu nehmen?!?!? Grandios. Thomasmuentzer 13:49, 30. Nov. 2006 (CET)
Ich habe erstmal durch die Suchfunktion all deine en: rausgenommen, aber ich bin beim Aufräumen. Manches, wie Esther William, wird sogar automatisch blau. --Streifengrasmaus 13:56, 30. Nov. 2006 (CET)

ok - dann sehen wir hinterher weiter. unter "zweit- oder drittklassig" meinte ich auch nicht Filme wie "Gold Rush" oder "High Noon", sondern z.B. "Ruggles of Red Gap" oder historische Figuren wie "Black Beard"

Mag sein, dass du die nicht meintest, aber trotzdem hast du Interwikis daraus gemacht. Und nein, kein Film (und auch sonst nichts) wird auf die englische WP verlinkt, alle diese Filme sind relevant für die deutsche WP. Du kannst sie gerne bei Wikipedia:Artikelwünsche hinzufügen. --Streifengrasmaus 14:10, 30. Nov. 2006 (CET)
Ist ja interessant, dass du daraus so ein striktes "Gesetz" machst, obwohl es in den Wiki-Regeln "sollte" (Zitat!) heißt. Und warum gibt es dann überhaupt die Möglichkeit, solche Interwiki-links zu setzen? Nicht sehr logisch, deine Argumente. Thomasmuentzer 14:16, 30. Nov. 2006 (CET)
Was ich hier wiedergebe, ist Konsens der Community. Du kannst gerne auf Wikipedia:Fragen zur Wikipedia nachfragen, wenn du das möchtest. Es gibt, wie schon mal erwähnt und auch in hier nachzulesen steht, diese Möglichkeit, um anderssprachige Artikel auf Diskussionsseiten und Metaseiten zu verlinken. Zum Beispiel auf der erwähnten Seite mit den Artikelwünschen können solche Links als Hilfestellung sehr nützlich sein. Im Artikel dagegen haben sie nichts zu suchen, egal wie du das "soll" gerne auslegen möchtest. --Streifengrasmaus 14:30, 30. Nov. 2006 (CET)

ich begreife nicht so ganz, was es am unterschied der worte "sollte" und "darf nicht" auszulegen gibt. das ist doch wohl jedem, der des deutschen mächtig ist, ganz klar. Thomasmuentzer 14:53, 30. Nov. 2006 (CET)

Es wäre schon sehr hilfreich, wenn du dir dein Vorgehen mal genauer überlegst. Mit demselben Argument, dass doch in der anderssprachigen WP mehr Infos zu finden sind, kann ich auch statt auf existente deutschsprachige Artikel auf beliebige andere Sprachversionen verlinken, da ich die Infos dort als wertvoller betrachte. Wer die englischsprachigen Infos haben will, wird auch bereits sein, den Artikel en:Lucky Luke zu lesen und von dorther zu den Links kommen. Alle anderen werden nicht mit kreuz und quer eingestreuten Fremdsprachenlinks verwirrt. --87.78.182.15 15:52, 30. Nov. 2006 (CET)
Darum geht's doch gar nicht. Mittlerweile haben wir ja auch für etliche der vorher roten oder englischen Verweise die korrekten deutschen Verweise gefunden (manchmal lag's ja auch nur an einem falsch geschriebenen Film-Titel). Es geht um diejenigen Verweise, bei denen kein deutscher Verweis existiert und auch beim besten Willen in absehbarer Zeit kein deutscher Verweis zu erwarten ist, wie z.B. W.H.Russel oder obskure Filme aus den 1930er Jahren. - Ist das so schwer zu verstehen?Thomasmuentzer 16:03, 30. Nov. 2006 (CET)
Du unterschätzt die Wikipedia. Ich habe vor kurzem einen Artikel über die Sullivan-Brüder geschrieben, der zufällig auf der Hauptseite landete, und in wenigen Tagen waren fast sämtliche roten Links blau. Und dabei handelt es sich um typisch amerikanische Themen wie US-Kriegsschiffe und Vorschriften des Kriegsministeriums. Das wird hier vermutlich länger brauchen, aber je mehr Aufmerksamkeit der Artikel bekommt, desto schneller wird es auch zu den noch roten Links Artikel geben. Das ist der Grund, warum wir mittlerweile mehr als eine halbe Million Artikel haben. Rote Links wirken unwiderstehlich. Gerade bei Filmen würde ich mir gar keine Sorgen machen, und der Erfinder des Pony-Expresses dürfte auch relevant genug sein. Und wie schon erwähnt, du kannst auch Artikelwünsche äußern, oder auch Übersetzungswünsche. --Streifengrasmaus 16:11, 30. Nov. 2006 (CET)

Ich hoffe, ich stosse damit Niemandenm vor dem Kopf, aber ich möchte einige interwikilinks wieder einfügen - nach vorhergehender Kontrolle ob'sden Film gibt etc. Und nicht unbed im bisherigen Umfang. (Galm 18:54, 30. Nov. 2006 (CET)). Viele vorh. US-Filmtitel stammen von mir, weil es eben US-Prod. sind, die deutschen Verleihtitel häufig mehrere und selten eine richtige Übersetzung des Originals sind. Ich werde mich in Grenzen halten, und man kann ja drüber diskutieren od. schreiben.

Ich diskutiere mir hier wohl umsonst den Mund fusselig. Diese Links sind nicht erwünscht. Es besteht keine Notwendigkeit. Dazu dienen sie nur Leuten, die englisch sprechen. Lass es bleiben. --Streifengrasmaus 18:56, 30. Nov. 2006 (CET)
Auch wenn du dir die Finger wund schreibst:

1. es ist -wenn auch schwach- sichtbar, dass es sich um einen anderen Artikel handelt.

2. Gibt es bei wikip. grundsätzlich links ein Fenster mit Vernetzungen sodass man über den Hauptartikel in anderen Sprachen lesen kann. So unerwünscht kann es also nicht sein.

3. Bin ich nicht der Einzige, der sich das so vorstellt.

4. Geht aus der Gestaltung die andere Sprache meist hervor. Es können auch viele Leute nicht lesen und trotzdem gibt es Bücher.

5. Wie kommst du dazu, mir Anweisungen zu geben? (Galm 19:10, 30. Nov. 2006 (CET))

Wenn du was an dieser Regel ändern möchtest, diskutiere das auf der Seite Hilfe:Internationalisierung oder starte ein Meinungsbild. Wenn du mir nicht glaubst, frag bei Wikipedia:Fragen zur Wikipedia. Bis du das getan hast, gilt diese Regel. Die Gründe, warum es unerwünscht ist, wurden bereits genannt. Nicht jeder spricht englisch, ein blauer Link täuscht einen Artikel vor, der nicht existiert. Ich gebe dir lediglich den Rat, es zu lassen, weil ich keinen Bock habe, wegen sowas den Artikel sperren zu lassen. --Streifengrasmaus 19:20, 30. Nov. 2006 (CET)
Als jemand, der diesen Artikel auch auf seiner Beobachtungsliste hat, muss ich Streifengrasmaus recht geben. Die Verwendung von Interwikilinks hat eben den großen Nachteil, dass Lücken bzw. fehlende Artikel der deutschen WP so nicht auf Anhieb erkannt werden können. Thomas - es gibt schon einige Artikel über unbedeutende Unternehmer oder zweit- und drittklassige Filme. Dass Black Beard vielleicht keinen Artikel hat, ist gar kein Argument, über jemand wie William Clark Quantrill gibt es auch einen, und der ist aus deutscher Perspektive auch nicht wichtiger... --Wahldresdner 15:25, 1. Dez. 2006 (CET)

Claude Guylouis

Habe die letzte Zeit (seit ich auf die Seite hier gestoßen bin ;-) ) meine Freizeit genutzt, um a) meine Lucky-Luke-Saamlung chronologisch zu ordnen (also die Ehapa-Alben in die richtige Reihenfolge zu bringen); b) die Alben so nach und nach mal wieder zu lesen. Dabei ist mir aufgefallen, das mit Abstand die schlechtesten Szenarien der nach-Goscinny-Zeit von Guylouis geschrieben wurden: Die Idee der Story ist jeweils nicht schlecht, aber die Umsetzung in einzelne Szenen und der erzählerische Fortgang innerhalb der Story (von einer Szene zur nächsten) ist derart holprig, sprunghaft und oft inkonsistent, dass es einen grausen kann. Vor allem, wenn so gelungene Szenarios wie die von Fauche & Léturgie und van Banda daneben stehen. Was ist eure Meinung? Grüße Thomasmuentzer 12:45, 7. Dez. 2006 (CET)

Mir fehlen noch knapp 10 Bände und ich weiß ehrlich gesagt nicht genau von welchen Bänden du redest, allerdings wäre es einmal eine interessante Debatte (die aber wo anders verfochten werden sollte) welche Lucky Luke Geschichten die besten sind. Oder weiß zufällig wer von einer Seite, auf der das besprochen wird (es gibt bestimmt LL-Foren). --Zamomin 20:32, 21. Feb. 2007 (CET)

Jesse James

Sorry, dass ich geschrieben habe, dass Jesse James bei Kalifornien oder Tod vorkommen soll! Ich habe dieses Band mit Billy the Kid verwechselt. Gruss holtz 18:54, 13. Jan. 2007 (CET)

La corde au cou - 2007

eigentlich entspricht die sehr, sehr ausführliche Schilderung des letzten, auf deutsch noch unveröffentlichten Albums ja nicht der Art, wie die übrigen Alben besprochen werden... soll das auf Dauer so bleiben? Thomasmuentzer 12:29, 16. Jan. 2007 (CET)

Ich habe den Inhalt raus genommen, damit entspricht es wieder der Art. Es sind halt etwas meht Bemerkungen zusammen gekommen. (Galm 13:33, 16. Jan. 2007 (CET))
schon klar, es ist ja auch spannend, wenn ein neues Album so peu à peu erscheint. aber auf dauer ist es dann irgendwie ungleichgewichtig.Thomasmuentzer 15:12, 16. Jan. 2007 (CET)
Ja, wenn sich die Autoren soviel einfallen haben lassen?! Natürlich wird dieses Album hinsichtlich wikipedia stärker, kritisch und mit Argusaugen betrachtet. Es ist ja auch nicht auszuschließen, dass die anderen Geschichten mit Bemerkungen zum Inhalt noch bereichert werden. Eine Alternative wäre ja auch ein eigener Artikel für la corde au cou - würde mir aber nicht gefallen.(Galm 17:46, 16. Jan. 2007 (CET))

Das ist halt die Postmoderne, möglichst viele Anspielungen und Zitate sind heutzutage wichtiger als eine gut erzählte Geschichte. Der letzte Band war ja storymäßig ein extremes Chaos. Der neue ist definitiv ein Fortschritt, aber trotzdem hat er wieder eher ein Asterix- als ein LL-Flair. Was mich betrifft: schade, dass der Cowboy nicht 1977 erschossen wurde.--Brisanzbremse 18:20, 16. Jan. 2007 (CET)

Ansätze für Diskussionen

(*) Wie Chief Scar in The Searchers (Der schwarze Falke) sieht der Häuptling den Rachezyklus durch den weißen Mann eröffnet.

Bildwarnung

Die unten genannten Bilder, die in diesem Artikel verwendet werden, sind auf Commons gelöscht oder zur Löschung vorgeschlagen worden. Bitte entferne die Bilder gegebenenfalls aus dem Artikel oder beteilige dich an der betreffenden Diskussion auf Commons. Diese Nachricht wurde automatisch von CommonsTicker erzeugt.

{{derivative}} (diff);

-- DuesenBot 11:20, 9. Feb. 2007 (CET)


was für ein quatsch! demnächst wird es vermutlich auch das copyright verletzen, wenn ich den Eiffelturm fotografiere?!? Thomasmuentzer 14:47, 9. Feb. 2007 (CET)

Ein paar Kritikpunkte

Ich hab ein paar Kritikpunkte an diesem durch und durch guten Artikel hervorzuheben:

  • 1.Weiß jetzt nicht ob das wichtig ist, doch in Band 43 (Der Kopfgeldjäger) wundert sich Jolly Jumper am Ende (Seite 46 unten) warum sein Cowboy ihm so leicht vorkommt. Dann erinnert er sich, dass er Revolver von Luke leer ist. Ich hab mich daraufhin mal dran gemacht die Schüsse zu zählen. Nehmen wir mal an er bekam den Revolver voll vom Sheriff zurück (S. 34). Sein erster Schuss schoss Elliot Belt den Colt aus der Hand (S. 34), Schuss 2 bis 4 dienten dazu den Kopfgeldjäger und seine Gefolgschaft zu vertreiben (S. 35), Schuss 5 durchtrennte die Axt des Indianerhäuptlings, der gerade Bronoc Fortworth lynchen wollte (S. 42), Schuss 6 entriss Elliots Belt Hand den Colt (S. 44) und Schuss 7 (!) war eben jener mit dem der poor lonesome Cowboy seinen Revolver entleerte (S. 46). Also haben wir es hier mit einer erneuten Anspielung auf Lukes Siebenschüsser zu tun. Vielleicht sollte das erwähnt werden.
  • 2.Es wird leider auch viel zu wenig auf die Normen von Lucky Luke eingegangen (Sonnenuntergang, poor lonesome cowboy, etc.). Wo doch sonst ein solcher Augenmerk auf das Zeichnen gesetzt wird könnte auch erwähnt werden, wann sich die Normen festbissten. Am besten wäre noch ein eigener Unterpunkt ("Charakterisches", "Übliches" oder so).
  • 3.Der Text über "Strick für die Daltons" (oder wie Band 80 heißt) enthält zu viele Spoilers. Ich habe mir zwar auch schon die ersten drei Seiten auf deutsch durchgelesen und auch schon das ein oder andere weitere Bild gesehen, doch will ich nicht gleich die ganze Story erfahren. Bis zum 28. Febuar sollte vor den Artikel eine Spoiler-Warnung gesetzt werden. Gut jetzt könnte man sagen, dass man es sich ja garnicht erst durchlesen sollte, wenn man nichts vom Inhalt erfahren will, doch in den davorigen Analysen kam auch wenig Inhalt vor, weshalb ich auch in dieser letzten wenig vermutete und sie anfing durchzulesen.
  • 4.Wann hat sich eigentlich diese schöne "Comic-Schreibart" festgesetzt (ich hoffe ihr wisst wo von ich spreche)? Vorher hat man ja noch ganz normal Roman-Schriftypen verwendet.
  • 5.Ich glaube zwar selber nicht, dass es sich hierbei um eine Anspielung handelt, doch klingen die Sprüche "Die Da... die Da... die Dada" (Band 17 Die Daltons brechen aus) und "Die Gaga... die Gaga..." (siehe etliche Asterix-Bände) ziemlich änlich ^^.

Das wars auch schon. Gruß, --Zamomin 20:59, 21. Feb. 2007 (CET)

Hallo!
Das mit dem Siebenschüsser in Band 43 halte ich für Zufall. In den frühen Bänden wird nie gezählt, im Gegenteil: LL schießt absurd oft und lädt nie nach! Es gibt sogar eine STory, wo das als Gag eingesetzt wird.
Mit "Normen" meinst du die running gags und die stereotypen Handlungselemente ... hm, könnte man überlegen
Ich finde auch den Text für den neuen Band viel zu ausführlich und würde ihn gerne auf die üblichen 1 bis 2 Sätze reduzieren.
Du meinst die handgeletterten Sprechblasen? In Frankreich und Belgien waren die ja schon immer üblich, in Deutschland fing wohl Carlsen irgendwann in den 90ern damit an - die anderen Verlage zogen dann nach
Die Ähnlichkeit kann schon gewollt sein - immerhin war Goscinny der Texter BEIDER SerienThomasmuentzer 08:57, 22. Feb. 2007 (CET)
Moin!
Jo, da hat doch einer gefragt, ob Luke denn nie nachlädt und dann hat dieser geantwortet: "Nach jedem Abenteuer". ^^
Kennst du den Comic schon? Ich auf jeden Fall nicht ganz. Wenn er am 28. erscheint werd ich ihn mir gleich kaufen und dann vielleicht auch den Punkt kürzen (wenn du es nicht schon getan hast).
Bei Asterix gibts das auch. Ich fänds es wär ne schöne Idee, weil sich da doch einiges finden lässt (Totengräber misst Größe, Jolly Jumper beklagt sich darüber, dass Luke an den Zügeln zieht, etc.).
Ja, die Sprechblasen meine ich. Glaubst du die sind erwähnenswert?
Klar weiß ich das Goscinny auch die Asterix-Bände getextet hat. Ich hab ALLE 31 Bände plus einen Extra-Band!
Veilleicht sollte noch in Anspielungen erwähnt werden, dass in Band 49 (Die Dalton-Ballade und andere Geschichten) viele Zeilen der Ballade von bekannten deutschsprachigen Gedichten abgeguckt sind (Erl-König, Der Knabe am Moor, Der Handschuh, etc.). Oder er kommt in den Text zu dem Comic, bei der großen Aufzählung. Erwähnenswert wärs auf jeden Fall.
Gruß, --Zamomin 16:19, 22. Feb. 2007 (CET)

Handlettering gab es auch schon lange vor Carlsen. Z. Bsp. in einigen Lupo/Lupo modern aus den Sechziger Jahren. Vielleicht auch bei Akim/Falk etc. (50iger Jahre) (Galm 18:24, 22. Feb. 2007 (CET))

Gut, dann ist das also vollkommen unwichtig. --Zamomin 14:19, 23. Feb. 2007 (CET)
ja, du hast recht. Ich hab auch schon ältere handgeletterte deutsche Comics gesehen. Nur in breiter Masse ist das ein jüngeres Phänomen.
wenn du dir mit den Balladen sicher bist, dann mach doch selber einen kurzen Eintrag beim entsprechenden Album. Oder schreib hier einen Vorschlag dafür rein. Jedenfalls danke für den Hinweis! Thomasmuentzer 16:41, 23. Feb. 2007 (CET)

Handlettering weiters auch in einigen Fix-und-Foxi-Heften (1968 u andere), tw. nur auf einzelnen Seiten (sieht eher so aus, als wäre die Schreibmaschin in Reperatur). Und: Die derzeit übliche Schrift bei Ehapa ist keine echte Handarbeit sondern eine Art Comic-Sans-Schrift, mit PC (OK, irgendwann vorher hat's einmal jemand mit der Hand geschrieben) !!! (Galm 18:24, 23. Feb. 2007 (CET))

Ja, ich merk schon, dass ist nichts besonderes. Ich meinte ja auch eigentlich nicht, die Tatsache dass Handlettering verwendet wird, sonders ab wann das verwendet wurde. Doch weil das so oft in der Comic-Branche schon vorkam ist es nicht weiter wichtig.
Mir ist stattdessen was anderes aufgefallen: In einer Auflistung der Titel die in der Lucky-Luke-Gesamtausgabe zu finden sind, stieß ich auf Titel, die wahrscheinlich zu den vier Geschichten gehören, die in Album Nr. 78 (Die Reisschlacht) abgebildet sind, doch die nicht wort wörtlich denen entsprechen, die die Comics in der Ausgabe, die ich besitze titeln (ich hoffe ihr konntet mir folgen). Hier sind die Titel die bei der Gesamtausgabe genannt werden und die, die in dem ensprechenden Album vorkommen:
  • Herausforderung für Lucky Luke = Aller Anfang ist schwer!
  • Hast du Töne? = Aus Liebe zur Musik
  • Stadtbummel = Spaziergang durch die Stadt
  • Die Reisschlacht = Die Reisschlacht
Wurden die Überschriften geändert oder handelt es sich garnicht um die Geschichten in Die Reisschlacht? Ich tippe auf ersteres, bin mir aber nicht hunderpro sicher.--Zamomin 10:46, 24. Feb. 2007 (CET)
So langsam versteh ich überhaupt nichts mehr. Wo ist "Homage an Lucky Luke" in dieser Aufzählung? Die Geschichte ist in "Lucky Luke Gesamtausgabe 1971 - 1973" zu finden.--Zamomin 10:50, 24. Feb. 2007 (CET)
Albengestaltung und Gestaltung i d Gesamtausgabe stimmen bei La bataille du Riz wahrsch. nicht ganz überein. Ich habe die Dinge in einem Kiosk einmal durchgeblättert, wenn ich mich recht erinner ist die Reihenfolge der Geschichten im Album 78 im Vergleich zum Original etwas anders. Möglicherweise wurdeen auch die dt. Titel der Geschichten anders gewählt. (Galm 12:40, 25. Feb. 2007 (CET))
Wenn du mit Hommage die eine Seite meinst die eine Seite aus einem ~Blueberrry-Album meinst, die Maurice dann in seinem Stil gezeichnet hat (weil die ~Blueberry-Autoren zuvor dasselbe mit einer Seite aus Le pied-tendre gemacht haben), dann werde ich das morgen -falls nicht schon geschehen- nach holen. (Galm 12:40, 25. Feb. 2007 (CET))

Ich habe mir jetzt das 80. (oder eher 66.) Band angeschafft ("Die Daltons in der Schlinge") und mir daraufhin nerstmals den viel zu langen Text in dem Artikel hier (habe ich schon in Punkt 3 - siehe oben - kritisiert). Folgende Sachen können auf jeden Fall raus:

  • 1.Der Gefängnis-Direktor kommt wieder vor.
  • 2.Panzerwagen kommen vor.
  • 3.Averell bekommt auch Freiheitsstrafe und Theorie warum das so ist.
  • 4.Veröffentlichungsdatum

Hab vorerst nichts geändert, weil ich nicht "brutal kürzen" wollte und mich die "(*)"'s irritieren. Was sollen die?
Es gibt bestimmt noch ein paar weitere überflüssige Details, aber wenn man obige raustut wär das schon mal ein Anfang.
Mir ist aufgefallen, dass die Jahreszahl vor dem Titel bei den beiden neuen Bänden von Achdé und Gerra ("Schikane in Quebec", "Die Daltons in der Schlinge") verschwunden ist. Nun steht da die Albumzahl, während bei allen anderen Storys zuerst das Enstehungsjahr davor steht. Man muss sich auf eine der beiden Varianten einigen.--Zamomin 19:12, 28. Feb. 2007 (CET)

Im Band 49. - "Die Dalton-Ballade und andere Geschichten" - ist auch eine kurze Story unter dem Namen "Die Sheriff-Schule" erschienen. Diese Kurzgeschichte ist in diesem sehr guten Artikel leider nicht erwähnt worden. Weiss jemand etwas mehr über diese kurze Geschichte? Vielen Dank!

Dazu ein Selbstzitat von weiter oben (keine Reaktion drauf bisher):

"Kurzgeschichten: Es fehlen noch Grabuge à Pancake-Valley (Neuversion) und L'Ecole des Shérifs (Die Sheriff-Schule). Das erste "La Ballade des Dalton" betitelte Album kam ja schon im Juli 1978 heraus, und ich weiß nicht, ob die da schon drin waren. Auch bei "Un amour de Jolly Jumper" bin ich mir nicht sicher, ob die Geschichte zuerst im Album oder in Spirou erschien. Gibt vielleicht der aktuelle Band der Gesamtausgabe Aufschluss über die genauen Erstveröffentlichungen (Daten und Magazine)?"--Brisanzbremse 22:36, 26. Apr. 2007 (CEST)

Die Neuversion der Kurzgeschichte "Grabuge à Pancake-Valley" wurde unter dem Jahr 1955 erwähnt ;-))

Pinkerton - Tim & Struppi?

"Im Band Jesse James gemahnen die beiden Pinkerton-Detektive sowohl vom Erscheinungsbild als auch in punkto Intelligenz an Schulze und Schultze aus Tim und Struppi."

Ich finde die Parallelen endenwollend und bezweifle, dass das beabsichtigt war. Was meint Ihr? --KnightMove 23:34, 18. Mär. 2007 (CET)

Man hätte es deutlicher hervortreten lassen können, wenn es wirklich gewollt war, das ist richtig. Doch die Ähnlichkeit ist zweifellos vorhanden... Aber es ist schon als These formuliert und raus tun sollte man es nicht, denn wie gesagt eine Anspielung ist gut möglich, wenn nicht sogar höchstwahrscheinlich.--Zamomin 22:05, 12. Apr. 2007 (CEST)
Hat wer eigentlich die Lucky-Luke-Gesamtausgabe, in der Jesse James zu Abdruck kommt? Da steht ja immer vor einer Geschichte ein kleiner Bericht. Wenn das da steht und es NICHT als These formuliert ist, entspricht es SEHR sicher der Wahrheit.--Zamomin 16:00, 13. Apr. 2007 (CEST)
Ganz so wie im Text steht es dort nicht, ich habe es etwas umformuliert und mit der Quellenangabe versehen. --Lyzzy 23:37, 2. Mai 2007 (CEST)

Liste der Comic-Geschichten (mit Kommentaren)

Mal sind die Titel kursiv, mal nicht - ich blick da nicht wirklich durch...--Brisanzbremse 13:00, 17. Aug. 2007 (CEST)

Neuer Band HORS-LA-LOI (Die Gesetzlosen)

Auf der Homepage von Lucky Luke ist die Meldung eingegangen, dass das 81. Lucky-Luke-Band "Die Gesetzlosen" heißen wird und am 4. September rauskommen wird. Es handelt sich hierbei um ein Album, anlässlich des 115. Todestages der originalen Dalton-Brüder. In ihm sind die zwei Geschichten: "Die Gesetzlosen" und "Die Rückkehr der Daltons" enthalten - zwei Frühwerke von Morris. Nichts Neues also (für jeden, der die ersten chronologischen Gesamtausgaben besitzt), doch immer hin wurden sie nachcolorisiert. So, dass eigentliche Problem ist jetzt, dass ich mich a) nicht mit Wikipediatabellen auskenn und daher nicht weiß wie ich die vorhandene Liste der erschienenen Bände erweitern soll und b) nicht weiß wie es im Franzöischem heißt. Anzunehmen ist natürlich, dass auch wie hier der Originaltitel verwendet wurde, aber man kann sich ja nicht sicher sein. Wenn jemand den originalen Namen weiß, bitte melden oder gleich in die Tabelle eintragen. --Zamomin 16:00, 17. Aug. 2007 (CEST)

Hors-la-loi, und es ist auch nur bei uns ein neues reguläres Album. Auf Französisch war es schon immer ein gewöhnliches Album. Nur Ehapa hat sich bis vor einem Jahr so geziert, die ältesten 9 LL-Alben als simple Alben herauszugeben. (Galm 10:00, 18. Aug. 2007 (CEST))
Hättest übrigens ruhig aus der Überschrift dieses "aber wie heißt es auf Französich" wegmachen können. Ergab mit dem französichen Namen zusammen nicht so wirklich Sinn...
Wie auch immer: Ich find die momentane Lösung nicht so gut. Besser wäre, wenn wirklich nach dem 80. Band noch ein 81. hinterherkommt um Verwirrung oder bzw. falsche Informationen zu vermeiden.--Zamomin 17:32, 20. Aug. 2007 (CEST)

Anspielungen auf Filme und Filmschauspieler

Wo wir schon beim Ändern sind...

Zitat: So ähnelt Lucky Luke selber etwa James Stewart.
Kann ich absolut nicht nachvollziehen, weder was das Visuelle noch was die Verhaltensweisen betrifft. Halte ich für sehr weit hergeholt und würde ich gern entfernen. Oder beziehen sich die Ähnlichkeiten ausschließlich auf Stewarts Rolle in der Komödie "Destry Rides Again" (kenne den Film nicht)?

Zitat: Der Plot des Filmes Verflucht, verdammt und Halleluja (mit Terence Hill, 1972, auch unter dem Titel: „Ein Gentleman im Wilden Westen“) ähnelt stark dem Band Das Greenhorn (1968). In der gängigen Diskussion wird immer aufgeführt, Goscinny habe sich bei seinem Szenario an der klassischen Western-Komödie Ruggles of Red Gap (dt. Ein Butler in Amerika mit Charles Laughton, 1935) orientiert. Wegen der großen inhaltlichen Unterschiede ist das eher unwahrscheinlich (eigentlich ist nur die Figur des Butlers Jasper annähernd vergleichbar) - was aber nicht die Frage der Abhängigkeit des Szenarios von Goscinny zum Drehbuch von 1972 löst.
Meiner Meinung nach völlig überflüssig - ich frage mich, wie eine Comicgeschichte von 1968 abhängig von einem Film des Jahres 1972 sein kann, es sei denn, dessen Drehbuch hat jahrelang auf Halde gelegen. Logischer wäre ein Eintrag beim Artikel zum Film "Verflucht, verdammt und Halleluja", das dieser von LL abgekupfert hat.--Brisanzbremse 11:39, 18. Aug. 2007 (CEST)

Vollständige Bibliographie?

In der englischsprachigen Wikipadia ist eine vollstänige Bibliographie aller "Lucky-Luke"-Bände verzeichnet, und zwar sortiert nach Autorenschaft, also danach, welche Bände von Morris allein, welche von Morris und Goscinny und welche von Morris und einem anderen Autor stammen. Könnte man eine solche Bibliographie im deutschsprachigen Wikipedia-Artikel nicht auch einfügen? 82.101.232.100 20:17, 17. Okt. 2007 (CEST)--Jasper Du meinst sowas wie Lucky_Luke#Alben_-_Übersicht --Andreas 06 - Sprich mit mir 20:18, 17. Okt. 2007 (CEST)

Beleg für wörtliches Zitat

„Auf lange Sicht ist daraus ein Spiel geworden“, so Morris. „Wir suchten nach Lösungen, nach Gags, nach Umkehrungen einer Situation, um zu vermeiden, dass Lucky Luke tötete.“

Dazu gibt's zwar eine Fußnote, aber der Verweis führt zu nichts (nur zu einer allgemeinen Darstellung zur Zensur) und zum Buch fehlt die Seitenangabe. Also bitte ergänzen, sonst muß es leider raus. --Ibn Battuta 23:50, 26. Feb. 2008 (CET)

Spamfilter

Ich habe jetzt schon dreimal hintereinander versucht den Artikel zu ändern und bin immer durch den Spamfilter geblockt worden, der mir sagte, dass in der Seite durch meine Änderung (oder auch schon davor) ein Link zu einer Seite Namens Comicradioshow enthalten sei, welche auf der Blacklist des Spamfilters steht. Habt ihr dasselbe Problem, wenn ja, wo ist dieser Link, denn durch meine Änderung würde er bestimmt nicht eingebaut werden?
Mfg, --Zamomin 19:38, 6. Mai 2008 (CEST)
EDIT: Problem eigenständig behoben (s. Versionsgeschichte).
Mfg, --Zamomin 19:44, 6. Mai 2008 (CEST)

Fantastisch

ein ellenlanger Artikel der es schafft, ohn ein einziges Datum auszukommen. Kondoliere... -- Hartmann Schedel Prost 21:28, 18. Jun. 2008 (CEST)

Toter Weblink

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich unerreichbar ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

Die Webseite wurde vom Internet Archive gespeichert. Bitte verlinke gegebenenfalls eine geeignete archivierte Version: [1]. --SpBot 10:46, 23. Apr. 2008 (CEST)

erledigtErledigt --El Grafo 20:36, 6. Mär. 2009 (CET)

Geschichte

es fehlt mir ein bißchen die Geschichte, eine magere Bemerkung wie ...erschien von 1946 - ... ist doch ein bißchen wenig. Kann man das etwas genauer haben? Auch wäre interessant, wann das erste eigene Album herauskam (und bitte, bitte nicht nur ein trockenes Jahr), losgelöst von Spirou etc. Insgesamt merci für den Artikel :-) -- Hartmann Schedel Prost 23:49, 27. Sep 2006 (CEST)

Ich könnte vielleicht einen Beitrag leisten, wenn ich etwas genauer weiß, was du entbehrst. Geht es um d Anfang oder die Grundlegende Beschreibung (1.)?? Gefällt mir auch nicht besonders, aber da ich so ungern lösche, habe ich vor einiger Zeit Bemerkungen zu den einzelnen Alben geschrieben die sicher auch den Wandel von Luke im Laufe der Zeit wieder spiegeln. Und as ist unter 4.1. und 4.2. Was mir noch so eingefallen ist, zum 1. und 3. Album schreibe ich da (4.2.) dazu.

(Galm 16:57, 28. Sep 2006 (CEST))

naja so ganz allgemein die Historie der Lucky Lukes - wie schon geschrieben: sehr intressant wäre das genaue Datum des Ersterscheines (was wohl in Spirou war, aber nix über das Datum aussagt) sowie das Datum des ersten eigenen kompletten Albums als eigenständiges Lucky Luke. Solche Sachen halt - der Inhalt würde mir nicht fehlen, da ich Lucky Luke weitestgehend komplett im Regal stehen habe :-). Ich bin halt ein Datum-Fan und ich dachte mir, weil das hier doch eine Enzyklopädie ist... -- Hartmann Schedel Prost 18:12, 28. Sep 2006 (CEST)
Die in der Gesamtausgabe den Alben beigefügten Artikel enthalten auch kaum mehr Information, also hier schon auf wikip. zu entnehmen ist. Bekannte Karikaturen, Vorbilder im Film, geg. Zensuren, unnötiges Schimpfen auf Rolf Kauka und viel Tralala damit der Artikel auf zwei Seiten gestreckt wird. Allerdings sind (zumindest bei einigen) die ganz genauen Spirou-Daten festgehalten (von den Alben wie hier nur Veröffentlichungsjahr). Von der Information her steht hier fast genauso viel, nur eben sehr knapp formuliert.
öhm... wasislos? -- Hartmann Schedel Prost 19:22, 4. Okt 2006 (CEST)
(Jahre später): ich meine sowas wie: vom 7.Dez.1946 bis Ende 1967 erscheinen die Lucky Luke-Abenteuer in "Spirou" (angefangen mit dem ersten Abenteuer "Arizona 1880") - im Jan.1949 erscheint das erste eigene Album "Die Goldmine von Dick Digger"; ab Ende 1967 bis 1973 (und das ist schon wieder viel zu vage) wird Lucky Luke im "Pilote" vor-veröffentlicht. Details halt verflucht nochmal -- Hartmann Schedel Prost 00:54, 20. Jun. 2009 (CEST)

Rantaplan/Rataplan?

In einigen Bänden ist von Rataplan die Rede. Kann mich mal jemand aufklären? Satan 27.03.06, 11:35 (CET)

Korrekt ist Rantanplan --kauan 18:34, 17. Apr 2006 (CEST)
Bei Koralle (1973-1978) haben sich die Übersetzer für Rataplan entschieden. bei Ehapa hat man (gleich od. später) den richtigen namen, Rantanplan unverändert a.d. Original übernommen. Galm 21.7.2006.
Ich habe die Vermutung, daß dieser Name eine Persiflage auf den deutschen Schäferhund "Rin Tin Tin" ist. Kann das jemand authentifieren ? 217.95.202.100 01:04, 1. Okt 2006 (CEST)
Es steht etwas darüber an drei Stellen im Text, Kap. 1 sowie Kommentare zu Sur la piste des Dalton (1960 und Vas-Y Rantanplan (1981. (Galm 19:25, 1. Okt 2006 (CEST))
In einer einzelnen auf Video erschinenen Zeichentrickausgabe von „Die Postkutsche“ hat das Tier einen ganz anderen Namen. Ich meine, „Buschbeck“ oder sowas in Erinnerung zu haben? Weiß da einer was drüber? –SPS ♪♫♪ eure Meinung 15:20, 12. Nov. 2006 (CET)
Ich erinnere mich auch daran, daß er bei einem Trickfilm mal "Buschmeck" geannt wurde. -- 62.224.147.60 16:24, 23. Aug. 2009 (CEST)

Jolly Jumper - Rosa

War der Name Jolly Jumpers in den ersten deutschen Übersetzungen (m.E. bei Kauka) nicht "Rosinante" ?(in Anlehnung an Don Quijote) Ich meine nämlich mich da dunkel dran zu erinnern ??? --Stell98 (nicht mit einer Zeitangabe versehener Beitrag von Stell98 (Diskussion | Beiträge) 15:04, 22. Feb. 2006 (CET))

Synchronstimmen

Weiß zufällig jemand, wer die Synchronstimmen in "Lucky Luke; Die Postkutsche" (18.08.06 auf ORF1 gesendet) des Direktors und des Kutschers spricht? (nicht signierter Beitrag von Da Madl (Diskussion | Beiträge) 17:45, 18. Aug. 2006 (CEST))

21., 26. u. 28. Juli 2006

Ich habe Bemerkungen zu den ca. ersten 40 Alben eingefügt (die 131er... sind auch von mir, war nur irrtümlich n angemeldet). Da ich nicht abschätzen kann, wie weit das im Rahmen der Eintragung nützlich od. erwünscht od. gelöscht od. schlecht überarbeitet wird, werde ich nach einiger Zeit geg weiter daran arbeiten. z.T. sind die Informationen aus der Tabelle auch enthalten, wie weit Beides benötigt wird oder eine eigene Seite gerechtfertigt scheint ist jetzt wohl noch nicht abzuschätzen. Galm 19:00, 21. Jul. 2006 (CEST) Doppelinformationen werden dann auch noch bereinigt. Galm 17:30, 28. Jul. 2006, (CEST)

Kommentare

Die Kommentare schießen meines Erachtens weit über das enzyklopädische Maß hinaus. In welcher Ausgabe welches Bild farbig ist gehört auf eine Fanseite. Sollte man das nicht kürzen? --Siehe-auch-Löscher 08:11, 6. Sep. 2009 (CEST)

Cowboy

Weshalb wird Lucky Luke eigentlich immer als Cowboy bezeichnet? Obgleich er kein Abzeichen trägt, scheint er eher eine Art Marshall zu sein.--80.141.209.49 15:38, 24. Aug. 2009 (CEST)

Er wird in den Heften als ein solcher bezeichnet --Hinzke 02:29, 17. Sep. 2009 (CEST)
Genau. Er hat kein offizielles Amt - nur hin und wieder hilft er dem offiziellen Arm des Gesetzes auf dessen Bitten hin aus. Thomasmuentzer 06:27, 17. Sep. 2009 (CEST)

Band 85

Die Geschichte scheint in der kommentierten Liste zu fehlen! Thomasmuentzer 06:28, 17. Sep. 2009 (CEST)

Es handelt sich um die drei Kurzgeschichten aus LL Classics 4 ("Texas und kein Ende") bzw. Gesamtausgabe 1946-1950.--Brisanzbremse 10:10, 17. Sep. 2009 (CEST)

-- Das Band ist (auch mit der Nummerierung #85) doch oben in der Liste eben bei Band 4 zu finden. Auch die #83 ist so erwähnt und nihct doppelt aufgeführt! Maqz 11:44, 21. Sep. 2009 (CEST)

Ja, mittlerweile. Und ich bezog mich auch nicht auf die Liste, sondern auf den Teil mit den Kommentaren. Dor fehlte ein Eintrag mit dem exakten Titel (!) des Albums (!), die einzelnen Geschichten dagegen waren aufgeführt. Thomasmuentzer 07:05, 23. Sep. 2009 (CEST)

Historische Bezüge und Anspielungen

Hi! Es scheint klar ,daß Lucky lukes Chronologie widersprüchlich ist, vielleicht kann man aber dennoch einfügen ,daß die Geschichten etwa zwischen den 60er und 90er Jahren des 19. jhds. angesiedelt sind?--Samon93 20:55, 13. Okt. 2009 (CEST)

Zu lang, zu unübersichtlich, zu detailreich, redundante Info, "Zensur"

Das ist eine sehr umfassende und vermutlich auch gründlich recherchierte Fan-Seite. Für einen enzyklopädischen Artikel über die Figur ist sie viel zu lang. Die Informationen sind weit verstreut und zwischen Details versteckt, die nur für intime Kenner und Spezialisten von Interesse sind. Die Anspielungen auf andere Personen oder Ereignisse sind meist doppelt enthalten.

Den Begriff "Zensur" sollte man ein bißchen sparsamer und differenzierter verwenden: nicht jede freiwillige Anpassung eines Übersetzers oder Verlegers an unterschiedliche kulturelle oder politische Gegebenheiten ist "Zensur".

Was hat das schnelle Ziehen/Schießen mit der Schwerkraft zu tun?? ("Wie sein Kollege Bob Dalton schießt Phil Defer schneller als die Schwerkraft.", "Nimmt man für Luke eine Größe von etwa 1,85 Metern an und setzt man das übliche Gravitationsgesetz voraus, kann man aus Blatt 13 ausrechnen, dass Luke in etwa 3/10 Sekunden den Colt zieht.") Unsinn.

Es führt meines Erachtens kein Weg dran vorbei, die Schere anzusetzen und den Artikel kräftig zu stutzen. Um die für Fans wertvolle Information nicht zu vernichten, sollte man sie auf eine Fan-Seite auslagern. Hier ist sie leider völlig deplatziert. --Snevern 00:42, 26. Okt. 2009 (CET)

Ich stimme grundsätzlich zu: Der Artikel ist sehr ausführlich und enthält Doppelungen. Insgesamt ist er jedoch parallel zum Artikel Asterix aufgebaut, was durchaus gerechtfertigt ist, das LL nach Asterix die meistverkaufte Comicserie in Deutschland ist. Insofern würde ich einer "Radikalkur" nicht zustimmen, einer "Diät" schon. Das Problem ergibt sich m.E. daraus, dass es wesentlich mehr LL-Geschichten (als z.B. Asterix-Geschichten) mit einer wesentlich komplexeren Veröffentlichungsgeschichte gibt. Deswegen ist der Artikel bei gleicher Anlage wie Asterix länger als jener. Thomasmuentzer 03:34, 26. Okt. 2009 (CET)

Diesselbe Kritik habe ich drei Absätze weiter oben geäußert und stimme daher zu. Bei Gelegenheit werde ich mal mit der Schere rangehen. --Siehe-auch-Löscher 07:47, 26. Okt. 2009 (CET)

Vielleicht hast du recht, Thomasmuentzer - vielleicht reicht ja erstmal eine Diät. Allerdings kenne ich auch den Asterix-Artikel und hatte dort nicht das gleiche Gefühl; könnte natürlich auch dran liegen, daß es um ein Vielfaches mehr LL-Alben gibt; da könntest du recht haben.
Stimmt, wollte deine Kritik nicht übergehen, Siehe-auch-Löscher; ich hab schlicht die Diskussionsseite nicht gelesen. Ich bin ja noch nichtmal mit der Artikelseite vollständig fertig geworden. --Snevern 09:52, 26. Okt. 2009 (CET)

Grashalm statt Zigarette

Im Artikel steht, dass LL (die Abkürzung LL würde ich übrigens im Artikel NICHT verwenden - dies ist, wie bereits gesagt, keine Fanseite, sondern eine Enzyklopädie) im Laufe seines Lebens das Rauchen aufgab und inzwischen meist einen Grashalm im Mund hat. Ohne jetzt eine Quelle dafür angeben zu können (sonst würd ich's nicht hier, sondern im Artikel schreiben) bin ich ziemlich sicher, dass schon weit vor seinem "Entzug" bereits die Zeichentrickfilme und wohl auch zahlreiche Comicstrips retuschiert wurden, um "politisch korrekt" zu sein. Kann da jemand nähere Angaben dazu machen? --Snevern 10:35, 26. Okt. 2009 (CET)

Lucky Luke tötet nicht

In Belle Starr meint Joe Dalton: "Ach was! Lucky Luke hat seit dem Erscheinen von [ist mir entfallen] niemanden mehr umgebracht." Könnte man vielleicht im Abschnitt Sonstiges noch erwähnen (dass er niemanden tötet, steht da ja schon drin, aber noch nicht, dass die Daltons das durchaus wissen). --DSGalaktos 19:07, 4. Mär. 2011 (CET)

Habe jetzt die Stelle gefunden: "Quatsch! Seit dem Erscheinen von „Der Doppelgänger“ *) vor über fünfundvierzig Jahren hat Lucky Luke niemanden mehr umgelegt!" (Belle Starr, Seite 26 (in der 1. Auflage), viertes Bild) Direkt unter dem Bild steht: "*) Siehe: Lucky Luke Classics 1: „Die Goldmine von Dick Digger“." --DSGalaktos 12:28, 7. Apr. 2011 (CET)

Kleines Quiz:

In welchem Band tritt James Coburn auf? (nicht signierter Beitrag von 84.144.190.43 (Diskussion) 01:54, 16. Feb. 2013 (CET))

Hauptfiguren: Kleidung der Dalton-Brüder

"Gewöhnlich tragen sie auch in Freiheit schwarz-gelb quergestreifte Sträflingskluft." Tragen die Daltons in Freiheit nicht eher grüne Hemden und scharze Hosen? --92.104.120.90 22:05, 8. Jun. 2013 (CEST)

Das ist verschieden. Gewöhnlich ist ja nicht immer. Aber das andere ist m. E. Auch recht häufig. MaLa aus waro

Texas

Im Abschnitt "Handlung" steht folgender Satz:

Einige Abenteuer finden auch außerhalb von Texas, in anderen US-Staaten, Mexiko oder Kanada statt.

Die Formulierung inmpliziert, dass die meisten Abenteuer in Texas spielen. Darauf gibt es jedoch weder unmittelbar vorher noch sonst im Artikel einen konkreten Hinweis. Spielt Texas eine besondere Rolle in den Geschichen? Mir ist das jedenfalls nie aufgefallen. Allerdings liegt es auch schon einige Zeit zurück, dass ich Lucky Luke gelesen haben.--Better luck next time (Diskussion) 03:13, 6. Jun. 2015 (CEST)

Texas ist jedenfalls eher nicht für Goldfunde bekannt. Oder, Digger? Brücken am Ol’Man River sprechen sich auch nicht unbedingt für die trockene Südlage aus. Dabei wäre auch der Klondike eigentlich nass. Geschossen wurde am O. K. Coral ja auch und oft — in Arizona. Der grundsätzlich eigentlich friedliche (jedenfalls friedlichere als seine Brüder von den Apachen, gell, Karl) Siztende Bulle war da wohl nicht oft zu finden …
Oder, kürzer gesagt: ich stimme dem eindeutig zu!

Jolly Jumper

hat mich anfangs etwas strapaziert. Kannte (nicht nur) ich Lukes Pferd doch eigentlich unter dem Namen Ronsinante! (Ob der dumme Hund dann Rucio getauft werden sollte und lediglich einer … amerikanisierung? … zum Ramtrample… na ja … wurde, ist unbekannt. Vielleicht wußte es Don, lies diesen Wissensfetzen aber an einer Windmühle hängen?)

Rosa war bei Kauka. Der Hund hieß Sheriff. Heutzutage ist es eben nicht so. Ich glaube Rosalie war bei Tom Berry. MaLa aus Waro

"Rosinante" - genau den Namen hatte ich ebenfalls in Erinnerung. Obs bei Kauka war - keine Ahnung weiss ich nicht mehr Stell98 (Diskussion) (ohne (gültigen) Zeitstempel signierter Beitrag von Stell98 (Diskussion | Beiträge) 12:20, 22. Jun. 2020 (CEST))

1961 Les Dalton courent toujours

At Institut René Goscinny there is some information about the original publication of these two stories:
https://www.institut-goscinny.org/bibliographie/lucky-luke-parisien-libere/
Benadikt (Diskussion) 23:04, 19. Sep. 2018 (CEST)

"erfolgreichste Comic-Serie"

"Lucky Luke ist mit mehr als 30 Millionen verkauften Alben in Deutschland die erfolgreichste Comic-Serie im Alben-Sektor nach Asterix." - Die Quelle hierfür würde mich brennend interessieren. Also vor allem Die Rangfolge der erfolgreichsten Comic-Serien.--JohnnyCash89 (Diskussion) 19:04, 11. Nov. 2018 (CET)
Mich interessiert sie sogar! (nicht signierter Beitrag von 2.204.94.77 (Diskussion) 09:46, 6. Aug. 2019 (CEST))
Für die Aussage fehlt (leider) insbesondere ein Beleg! --Urgelein (Diskussion) 17:21, 3. Mai 2021 (CEST)
Eine Blitzrecherche im Netz (wozu hat man denn ein world wide web) ergibt zweierlei: Zum einen wird diese Zahl "30 Millionen" liebend gern als Aufhänger benutzt, wann immer von Lucky Luke als Medienphänomen die Rede ist. Zum anderen stammt der älteste auf die Schnelle auffindbare Beleg dafür aus einer Pressemitteilung des Egmont Ehapa Verlags vom 20.07.2001 anlässlich des Todes von Morris.
Das verrät uns erstens: Bis auf Weiteres ist Egmont in der Pflicht, die Stichhaltigkeit dieser Angabe zu beweisen; und zweitens wird seit genau 20 Jahren (!) diese Zahl munter weiterverbreitet, ohne sie fortzuschreiben oder zu hinterfragen. Im Übrigen auch von Egmont selbst.
Eine andere, interessante Zahl zu diesem Thema stammt von der BBC, zum selben Zeitpunkt mitgeteilt wie die 30 Mio.: Demnach waren es (zum selben Stichtag wie oben) über 300 Millionen Ex. Lucky-Luke-Alben, die weltweit in über 30 Sprachen verkauft worden sind.
Diese Zahl fand dann auch Eingang in diese Liste der meistverkauften Comic in der Welt. Astérix notiert dort übrigens mit 370 Mio. (in der frz. Version der Liste bei 380).--Perzebuh (Diskussion) 16:09, 29. Aug. 2021 (CEST)