Diskussion:Mazda

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 3 Monaten von Phoqx in Abschnitt Widerspruch bei der Bedeutung des Namens
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Folgender Hinweis kam per Mail:

Interessant ist aber auch folgendes ; Der wahrscheinlich in der Zeit um 800 v. Chr. in Urartu und Baktrien wirkende Lehrer und Philosoph Zarathustra, der auch Zoroaster genannt wird, verurteilte die Anbetung der "Goetzen" Mithras und Anahita und fuehrte den ersten bekanntgewordenen Monotheismus in die Geschichte ein, in dem er nur den Gott Ahura Mazda als Schoepfergott bestehen liess.


-- da didi | Diskussion 19:40, 24. Jun 2005 (CEST)

Sortierung Modelle[Quelltext bearbeiten]

Hi, was haltet ihr davon, die Modelle nach dem Alphabet zu sortieren?--84.157.94.118 21:42, 17. Mär 2006 (CET)

Und man sollte die gesamte Bauzeit also von...bis... oben mit dazuschreiben. --Thomas doerfer 19:22, 20. Apr 2006 (CEST)

Kein Modell in dem eine 4 vorkommt[Quelltext bearbeiten]

Hi, unter dem Punkt Skuriles steht, dass es kein Modell gibt, in dem eine 4 in der Bezeichnung vorkommt, von wegen Bedeutung = Tod und so weiter... Wie siehts dann mit dem RX-4 aus???


Mazda CX-7 Diesel Europa[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht wäre es sinnvoll, wenn erwähnt werden würde, wann der CX-7 als Diesel in Europa erhältlich ist. Allenfalls Beschreibung der Leistung des Diesels. Hier bitte posten.

Es fehlt die Angabe wer neben Ford Eigentümer von Mazda ist!!!

Mazda 6 (aktuelle Mazda-Modelle)[Quelltext bearbeiten]

Im Kasten des Mazda 6 steht, dass er über 150120 Vergleichstests gewonnen hat. Welche Belege gibt es dafür? Ich sehe ihn in Vergleichstest NIE auf dem ersten Platz. Wenn es hierzu keine Quelle gibt, dann müsste der Satz entfernt werden. Viele Grüße -- S 400 H @Disk + Bewerte mich! - 14:04, 29. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Aber in einer Zeitung von 2005 steht das derMazda 6 dort schon 37 Vergleichstests gewonnen hat. Wahrscheinlich hat er die meisten davon in Japan (!?!) gewonnen.--91.62.243.8 17:00, 17. Sep. 2009 (CEST)Beantworten

Falsch ist übrigens die Aussage, der 2013er Mazda 6 sei die zweite Auflage. Die zweite Version gab es schon spätestens 2006, zwischendurch ein weiteres Facelift, das sich u.a. auch in Gewicht, Länge, Front-, Heckpartie und der gesamten Innenausstattung bis hin zu den Motoren vom 2006er Mazda 6 unterscheidet. Der 2013er Mazda 6 ist somit die (mindestens) vierte Auflage. (nicht signierter Beitrag von 92.76.92.120 (Diskussion) 04:01, 14. Aug. 2013 (CEST))Beantworten

Emblemänderung[Quelltext bearbeiten]

Weiss jemand wann und warum das Firmenlogo bzw. Emblem geändert wurde? (nicht signierter Beitrag von 88.65.59.180 (Diskussion) 11:16, 1. Mär. 2011 (CET)) Beantworten

Ja, das ist zu Mazda 323 und 626 Zeiten schon geändert worden, übrigens mehrfach. Laut einem Händler hatte man sich darauf mit Renault verständigt, die Logos entsprechend voneinander abzugrenzen. Juergen 03:56, 14. August 2013 (CET)) (ohne Benutzername signierter Beitrag von 92.76.92.120 (Diskussion))

Widerspruch bei der Bedeutung des Namens[Quelltext bearbeiten]

In der Einleitung steht "Der Name des Firmengründers Jujiro Matsuda wird im Japanischen wie 'Mazda' ausgesprochen." wohingegen "Der Name Mazda stammt von Ahura Mazda, der höchsten zoroastrischen Gottheit der Weisheit und Erkenntnis." im Abschnitt Geschichte steht. Weiß jemand, woher der Name nun tatsächlich stammt? --132.199.121.234 11:58, 21. Jul. 2011 (CEST)Beantworten

"Mazda" wird nur im Deutschen wie Mats(u)da ausgesprochen. Im Japanischen heißt die Automarke マツダ (matsuda [mats(ɯ)da]), die Gottheit Ahura Mazda heißt アフラ・マズダー (mazudā [maz(ɯ)daː]). Trotzdem benutzt man in Lateinschrift die Schreibweise mit z für die Automarke!? --androl ☖☗ 15:30, 25. Okt. 2013 (CEST)Beantworten
Mazda selbst gibt die jap. Schreibweise in der Firmenhistorie als アフラ・マツダ an: http://www2.mazda.com/ja/stories/history/greatcar/p1.html -- 78.48.65.11 17:48, 30. Apr. 2018 (CEST)Beantworten

Von Matsuda Jūjirō kommend habe ich heute einen Beleg übernommen, in dem steht: “Mazda” comes from Ahura Mazda, the god of harmony, intelligence and wisdom from the earliest civilization in West Asia. […] “Mazda” was also a perfect way to pay respect to the substantial founder, whose family name is pronounced very close to “Mazda”. Die Firma selbst will ihren Namen also von Ahura Mazda abgeleitet sehen und stuft den Bezug zum Familiennamen Matsuda zu einer reinen Namensähnlichkeit herab. Allerdings steht im umseitigen Artikel, der Name werde „im Japanischen ähnlich ausgesprochen“ wie Matsuda, was einerseits vom Beleg nicht gedeckt ist (der sagt nicht, in welcher Sprache) und insofern auch fragwürdig ist, als dass (wie andere oben schon ausgeführt haben) Matsuda japanisch als ​/⁠mat͡s(ɯ)da⁠/​ ausgesprochen wird, während sich aus der Katakana-Transkription アフラ・マズダー von Ahura Mazda die japanische Aussprache ​/⁠a​ɸ(ɯ)ɺa maz(ɯ)daː⁠/​ ergäbe. Die Frage ist also, inwieweit ​/⁠mat͡s(ɯ)da⁠/​ ≈ ​/⁠maz(ɯ)daː⁠/​ plausibel ist. Die Antwort auf diese Frage ist subjektiv genug, dass ein Beleg dafür hermüsste.

Der Beitrag von der IP-Adresse 78.48.65.11 oben ist hier interessant. Wenn die Firma selbst die zoroastrische Gottheit in Katakana als マツダ (und nicht マズダー) wiedergibt, wäre die Aussprache in dieser Transkription tatsächlich (eventuell modulo Betonung) gleich. Daraus ergäbe sich dann zwar die Folgefrage, wie man von „Mazda“ zu マツダ kommt (welche Sprachen außer dem Deutschen belegen eigentlich ⟨z⟩ mit ​/⁠t͡s⁠/​?), zu deren Beantwortung wir aber eventuell jemanden mit Altiranisch-Kenntnissen brauchen. --Phoqx (Diskussion) 14:41, 11. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Ich habe wegen Ahura Mazda mal im Iran-Portal nachgefragt. --Phoqx (Diskussion) 14:59, 11. Jan. 2024 (CET)Beantworten

Mein Altpersisch geht zwar ziemlich gegen null – zwischen Avesta oder Altpersisch und modernem Persisch ist ein Unterschied wie zwischen Latein und heutigem Französisch. Aber die Aussprache des Namens der altpersischen Gottheit, avestisch Ahurō Mazdå (‎ 𐬀𐬵𐬎𐬭𐬋 𐬨𐬀𐬰𐬛𐬃) ist eindeutig mit [z] (avestische Schrift 𐬰). Ein [ts] wäre anders geschrieben worden, nämlich 𐬙𐬯= ts. Dareios I. schreibt Auramazdâ meistens abgekürzt. (hier, Zeile 55) Aber die die mittelpersische Form Ohrmazd und die altgriechischen Versionen Horomazes (Alkibiades) und später Oromasdes (Plutarch) haben alle eine Aussprache mit stimmhaftem s, nicht mit ts. --Curryfranke (Diskussion) 16:03, 11. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Danke! OK, dann hat stammt das ​/⁠t͡s⁠/​ also schon mal nicht vom Original, sondern ist irgendwie bei der Transkription ins Japanische reingeraten. Damals (19. und frühes 20. Jahrhundert) haben Japaner bei der Wiedergabe ausländischer Wörter bisweilen durchaus noch größere Ausspracheabweichungen in Kauf genommen als heute (zum Beispiel englisch treeツリー tsurī oder ラジオ rajio für „Radio“), wobei das hier wenig Sinn ergäbe, weil die Silbe zu (, als ​/⁠z⁠/​ plus Sprossvokal) schon existierte (im Gegensatz zu den späteren Neuschöpfungen トゥ tu und ディ di). Seltsam insofern… --Phoqx (Diskussion) 15:16, 13. Jan. 2024 (CET)Beantworten
Ich habe die Darstellung im Artikel jetzt so geändert. Spekulation über eine Ausspracheähnlichkeit ist dann nicht mehr drin und es ist hoffentlich etwas klarer, welche Beziehungen zum Namen der zoroastrischen Gottheit und des Firmenchefs bestehen oder auch nicht bestehen. --Phoqx (Diskussion) 15:51, 13. Jan. 2024 (CET)Beantworten

[Quelltext bearbeiten]

Mazda hatte 1991 für ein Jahr ein Logo welches 1992 durch ein überarbeitetes Logo abgelöst wurde. Grund dafür war die Ähnlichkeit zum Logo von Renault. http://www.google.de/imgres?hl=de&biw=1366&bih=667&tbm=isch&tbnid=FYzFe7gTh9buMM:&imgrefurl=http://www.cartype.com/pages/363/mazda&docid=3oQeEUPBnRsfTM&imgurl=http://www.cartype.com/pics/144/small/mazda_emblem_92.jpg&w=426&h=325&ei=5FkQUKL3M470sgaCkYHwAw&zoom=1&iact=hc&vpx=187&vpy=154&dur=5207&hovh=196&hovw=257&tx=106&ty=108&sig=118319684701802438991&page=1&tbnh=146&tbnw=191&start=0&ndsp=18&ved=1t:429,r:0,s:0,i:69

––93.132.186.77 22:46, 25. Jul. 2012 (CEST)Beantworten