Diskussion:Mishima Yukio

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich habe die englische Version übersetzt. fp Danke,kann jemand die japanische Version uebersetzen?Mein Japanisch ist mangelhaft?

Das Werkverzeichniss ist doch sehr dürftig. Ich befasse mich zur Zeit mit dem Werk Mishima und habe mir unter anderem auch Sun and Steel besorgt, dass ja eine Autobiographie darstellt. Wenn ich endlich Zeit habe das Buch zu lesen, werd ich den Artikel ein wenig auffrischen. --Kingruedi 21:30, 9. Aug 2005 (CEST)

Ist Suizid als Todesursache korrekt, wenn Seppuku nicht als Selbstmord bezeichnet werden darf? Und schlussendlich hat ihn sein Freund doch enthauptet?

Welche Definition hättest Du gerne, eine juristische? Dann wäre es wohl Suicid mit Beihilfe oder Tötung auf Verlangen und er selbst hätte sich vorher nur eine schwere Körperverletzung beigebracht. Seppuku ist und bleibt auf der Ebene der Fakten und auch gängiger Suicidbegriffe erst einmal Suicid.--Neurasthenio 00:03, 6. Mai 2007 (CEST)[Beantworten]

In Japan hat tradtioneller Suizid einen anderen Stellenwert als in Deutschland. Gruss Juergen--112.201.210.111 13:37, 1. Okt. 2010 (CEST)[Beantworten]

Unklaren Abschnitt entfernt[Quelltext bearbeiten]

Folgender Abschnitt wurde am 17. Januar 05, 16:20 (siehe hier) von einer IP eingefügt.

"Sein Schauspiel Sammlung modernes Noh wird als eine gute Reflexion seines Charakters angesehen. Es bestand aus sieben Schauspielen, dessen Original -Schauspiele waren."

Kann mal jemand überprüfen, ob der dt. Titel so stimmt? Die Online-Qullen, die ich gefunden habe, sprechen je nachdem von fünf, sechs oder sieben Schauspielen. Der zweite Satz ist außerdem nicht klar formuliert: Handelt es sich dabei um traditionelle Nō-Schauspiele, die Mishima neu bearbeitet hat - oder wie ist das zu verstehen? --Zinnmann d 17:27, 3. Nov 2005 (CET)

Yukio Mishima "Sechs moderne No-Spiele" Rowohlt Paperback 1962. --"Lotosesser" 12:16, 16. Jan. 2011 (CET)[Beantworten]

Mir ist dieser Autor nur als "Yukio Mishima", nicht "Mishima Yukio" bekannt; unter diesem Titel erscheinen wenigstens in Deutschland seine Bücher. Weiß jemand, was es damit auf sich hat? Nomi 00:05, 28. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Ganz einfach: mal abgesehen davon, daß es ohnehin nur das Pseudonym war, richtet sich auch dieses nach der japanischen Schreibweise, bei der der Nachname immer vorn steht.--Neurasthenio 11:16, 29. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Vielen Dank, verstehe. Da aber meines Wissens die Buchtitel und auch ein großer Teil der Titel über Mishima noch immer anders verfahren, wäre mein Vorschlag einen Hinweis in den Kopf des Artikels zu setzen: "In westlichen Ländern als Yukio Mishima bekannt" o.ä. Nomi 23:37, 29. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Hm, bei der Websuche eigentlich erst einmal irrelavant. Allerdings sollte die Namenskonvention doch wenigstens irgendwo erläutert sein. Die BKL-Seite schreibt Mishima, Yukio und erklärt dann Kimitake Hiraoka, also wieder gerade andersherum. Hier steht es allerdings erläutert [[1]]. Werde vorerst wenigstens mal die BKL abändern.--Neurasthenio 10:54, 30. Dez. 2006 (CET)[Beantworten]

Das Lemma ist falsch. De.Wiki verwendet den Vornamen zuerst. Vergleiche Haruki Murakami oder die Interwikis zu diesem Arttikel hier. Die jetzige Weiterleitungsseite Yukio Mishima müsste gelöscht werden und dann dieser Artikel dahin verschoben werden. --Adbo2009 20:20, 26. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Was spricht gegen die Beibehaltung, da die digitale Suche ohnehin davon nicht betroffen ist? Aus meiner Sicht sind die anderen falsch. Sollte man sich nicht immer möglichst nah am - auch kulturellen - Original orientieren? Gerade die Wiki bietet dazu, im Gegensatz zu einem gedruckten Lexikon, eine komfortable Möglichkeit.--Neurasthenio 21:24, 26. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Gegen die Beibehaltung spricht die Verwirrung beim Benutzer, der normalerweise kein Kenner japanischer Namenstraditionen ist und der mal auf die westliche, mal auf die japanische Reihenfolge trifft. Und im Buchhandel und in den Medien praktisch immer auf die westliche. Sich nah am Original zu orientieren, halte ich nicht für erstrebenswert. In Bayern sagt man auch gern "der Huber Josef" und trotzdem hieße der hier "Josef Huber". Wir sollten uns daran orientieren, wie wir dem Nutzer den besten Überblick ermöglichen. Die japanische Version ist ausreichend berücksichtigt, wenn man sie in der Einleitung in Klammern nach dem Lemma erwähnt. --Adbo2009 13:22, 27. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Der Huber ist ein durchaus einleuchtendes Argument*g* - stattgegeben.--Neurasthenio 13:32, 27. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Nützt wohl nichts. Ich wollte das schon anleiern, da hab ich Wikipedia:Namenskonventionen/Japanisch#Namensreihenfolge gefunden. Da der Mann ein Jahr vor der Grenze 1926 geboren ist, soll in de.wiki die japanische Reihenfolge verwendet werden. (Abweichend von en, fr und allen westlichen.) Find ich nicht sinnvoll, aber mir ist nicht nach einer Grundsatzdebatte. --Adbo2009 21:06, 27. Okt. 2007 (CEST)[Beantworten]

Man sollte sich bein Namen nun endlich auf eine Version einigen. In diesem Artikel werden beide Versionen querbeet gebraucht. hält man sich nun an die Wikipedia Namenskonvention inkl. Hinweis auf die schreibweise? --Southafrica2010 23:25, 17. Apr. 2009 (CEST)[Beantworten]

Hallo, ich habe grad den Artikel überflogen und frage mich nun, ob es ein Fehler ist, dass geschrieben steht GeständnissE einer Maske oder ob die ersten Übersetzungen wie im Englischen (ConfessionS of a Mask) den Plural im Titel haben ???

Issuikai Die Gruppe ist eine in der Gesellschaft anerkannte Organisation.Meines Wissens entfaltet diese keine illegalen Aktionen.Da ich am 25.November am Gedenkmarsch teilnehme werde ich mich zu dem Thema umhoeren.

Die beiden Video-Links sind offline. (nicht signierter Beitrag von 188.96.161.249 (Diskussion | Beiträge) 00:18, 16. Jan. 2010 (CET)) [Beantworten]

Titel des Librettos[Quelltext bearbeiten]

Im Text wird ein Libretto erwähnt, in der Bibliographie wird es jedoch nciht angeführt. Kennt jemand bibliograpische Angaben? (nicht signierter Beitrag von Nolispy (Diskussion | Beiträge) 15:25, 15. Mai 2011 (CEST)) [Beantworten]

Entfernter Absatz[Quelltext bearbeiten]

Den folgenden, nicht signierten Absatz habe ich aus der Werksübersicht entfernt. Robert Kerber (Diskussion) 11:22, 9. Mär. 2012 (CET)[Beantworten]

hier ist bestimmt was falsch!! -- nicht auffindbar --

  • Die sieben Brücken [oder Die Brückenprobe], 1958. Veröffentlicht in der Merian Ausgabe Tokyo vom 2. Februar 1972, Heft 2/XXV
  • Der Jüngling, der Gedichte schrieb [oder auch Der Junge, der Gedichte schrieb]. Kurzgeschichte, 50 Seiten. Streng limitierte und autorisierte Ausgabe, Bonn 1976.

Wiederbelebung der Tatenokai[Quelltext bearbeiten]

Trotz intensiver Recherche habe ich zu der nachfolgen Aussage weder den erwähnten Artikel noch sonstige Quellen finden können, die diese belegen. Im Wiki-Eintrag zur Tatenokai wird sogar (ebenfalls nicht belegt) behauptet, es gäbe neuere Organisationen dieses Namens in Japan, aber diese hätten keine direkten Verbindungen zu Mishimas einstiger Miliz. Bis diese Aussage belegt ist, habe ich sie hier geparkt:

Die Tatenokai wurde laut einem Bericht der japanischen Tageszeitung Yomiuri Shimbun im November 2005 wiederbelebt.

Madame de Sade[Quelltext bearbeiten]

Theaterstück, Erzählungm Sonstiges? wurde u. a. in Avignon gespielt. --Warburg1866 (Diskussion) 23:52, 14. Sep. 2019 (CEST)[Beantworten]

Exzessives Krafttraining[Quelltext bearbeiten]

Ich frage mich, wie jemand, der "exzessives Krafttraining" betreibt, so aussehen kann. Die Aussage wirkt auf mich unstimmig. Kann das bitte jemand abgleichen? Vielleicht ist das ja eine Fehlübersetzung. --Ghettobuoy (Diskussion) 09:44, 15. Sep. 2020 (CEST)[Beantworten]

hallo ghettobuoy, die aussage ist tatsächlich keine fehlübersetzung. mishimas krankhafter "körperkult" war sogar ein bedeutendes thema in seinen späteren werken und es gibt auch viel sekundärliteratur über genau diese obsession. die bilder auf der deutschen (und ich glaube auch englischen) wikipedia sind aber alle von 1956 oder vorher. mishima hat mit kampfsport und bodybuilding aber erst ende 1955 angefangen, wie auch im wikipedia artikel angemerkt. ich stimm dir aber zu, für jemanden dem mishima unbekannt ist, liest sich "exzessives krafttraining" sicherlich seltsam, wenn auf den bilder ein lauch abgebildet ist. sollte also irgendjemand hier im wiki die möglichkeit haben aktuellere bilder von mishima aufzutreiben, wäre das super, um den artikel zu verbessern. liebe grüße --Baiofs (Diskussion) 13:54, 6. Mär. 2021 (CET)[Beantworten]

Politischer Aktivismus[Quelltext bearbeiten]

@Baiofs: Kannst Du bitte noch einmal auf diesen Satz Deiner heutigen Ergänzungen schauen:

"Zum Ende seines Lebens unterstützte Mishima eine sehr einzigartige Form von Nationalismus, die ihn sowohl bei der Politischen Linken als auch bei konventionellen Nationalisten verhasst werden ließ. Erstere verachteten vor allem seine offenkundige Unterstützung des Bushidō (dem Ehrenkodex der Samurai), seine tatkräftige politische Unterstützung den Neunten Artikel der japanischen Verfassung und seinen Aufsatz Verteidigung einer Kultur (文化防衛論) von 1968, ..."

Fehlt vor "seine tatkräftige politische Unterstützung" evtl. ein "Letztere"? Oder war diese Haltung tatsächlich auch bei der Linken unbeliebt? Viele Grüße --Zinnmann d 19:23, 13. Jan. 2021 (CET)[Beantworten]

Im Artikel Seppuku wird Mishima als die letzte Person genannt, die das praktiziert hat. Hier folgt ihm noch Morita. Mindestens ein Artikel liegt also falsch. NNW 12:02, 21. Jun. 2022 (CEST)[Beantworten]

Mädchenname der Mutter[Quelltext bearbeiten]

"Mishima wurde unter dem Namen Hiraoka Kimitake als Sohn von Hiraoka Azusa, einem Beamten der japanischen Fischereibehörde, und Hiraoka Shizue (geborene Hara) im heutigen Tokioter Bezirk Shinjuku geboren. [...] Sein Großvater mütterlicherseits, Kenzō Hashi, [...]"

Warum war seine Mutter eine geborene "Hara", wenn ihr Vater doch "Hashi" hieß?

--93.133.81.6 19:33, 13. Nov. 2023 (CET)[Beantworten]