Diskussion:Nelson Rockefeller

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 10 Monaten von Ziko in Abschnitt Letzte Jahre und Tod - Kontext/Sinn?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ziel Präsidentschaft[Quelltext bearbeiten]

"Einige Agenturen mutmaßten auch, seine Nominierung zum US-Vizepräsidenten durch Gerald Ford sei eine Vorbereitung auf den Wahlkampf von 1976". Meines Erachtens nach sollte dieser Satz dringend belegt sein, für den Fall dass er sich darauf bezieht, dass Rockefeller 1976 das Präsidentenamt anstrebte. Denn als Vizepräsident Fords erscheint es etwas komisch, dass er Präsident Ford die Nominierung seiner Partei streitig machen würde. Oder gab es nur die Vermutung dass er als Präsident kandideren könne/würde, wenn Ford 1980 von einer erneuten Wiederwahl ausgeschlossen wäre? Jerchel 18:58, 9. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Warum sollte das komisch sein? Rockefeller hatte schon 1964 die Nominierung angestrebt und wäre 1976 für einen zuvor nicht ins Amt gewählten Präsidenten Ford sicherlich kein einfacher Konkurrent gewesen. Er war ja auch politisch nicht unbedingt ganz auf seiner Linie und wäre so etwas wie die liberale Alternative gewesen. Im en-Artikel Republican Party (United States) presidential primaries, 1976 heißt es zumindest: "Ford's Vice-President Nelson Rockefeller was mentioned as a possible nominee and reportedly seriously considered the idea." Mit der 80er-Wahl dürfte das nun aber auch gar nichts zu tun haben. --Scooter Backstage 19:16, 9. Nov. 2011 (CET)Beantworten

  • Danke Scooter für diese Aufklärung. Mir kam dies komisch vor, da es zumindest nicht gängig ist (einzig mir bekannter Fall ist John Nance Garner, wo es andere Umstände waren, nämlich weil der eine dritte Wahl von FDR ablehnte). Von einem Vizepräsidenten erwartet man als Präsident ja gewöhnlich eine gewisse Loyalität. Außerdem hatte ich den Satz so verstanden, als wolle Ford (der Rockefeller ernannte) dazu fördern Präsident zu werden, womit er (Ford) sich ja selbst Steine in den Weg gelegt hätte. Jerchel 19:21, 10. Nov. 2011 (CET)Beantworten

Richtige Abkürzung ?[Quelltext bearbeiten]

Die Organisation "Office of the Coordinator of Inter-American Affairs" wird in meinem Text den ich für die Uni lese mit OCIAA abgekürzt. Also nicht nur CIAA.

Vielleicht müsste man das im Artikel entsprechend ändern.

Quelle: Peter H. Smith, Talons of the Eagle. Dynamics of U.S.-Latin American Relations, New York 1996.

S.83 ff. (nicht signierter Beitrag von 2A02:120B:2C2C:B20:7489:7359:4CC2:98D (Diskussion | Beiträge) 16:01, 4. Okt. 2013 (CEST))Beantworten

Da hast Du recht (siehe [1] unter "Predecessor Agencies") MTYM (Diskussion) 18:31, 6. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Quellenangaben/Einzelnachweise?![Quelltext bearbeiten]

Es fehlen sehr viele Quellenangaben/Einzelnachweise. Daher bitte entsprechend Neutralitäts- und Beleg-Baustein(e) setzen! Ansonsten sind die betroffenen Inhalte als nicht überprüfbare Inhalte/ Theoriefindung zu löschen. --80.187.111.99 16:55, 7. Mai 2014 (CEST)Beantworten

Unsinniger Satz[Quelltext bearbeiten]

"Diese Isolation resultierte hauptsächlich daraus, dass sowohl international als auch in der amerikanischen Öffentlichkeit Argentinien vorgeworfen wurde, während des Zweiten Weltkriegs, mit Perón in verschiedenen Position innerhalb der Regierung, mit den Achsenmächten kollaboriert zu haben." -- Bitte korrigieren. Inhalt und davon abhängig Satzzeichen. Ich kenne die Historie nicht, sonst hätte ich es übernommen.

Neutralität, Objektivität, Seriösität ?[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Aus dem Wahlkampf von 1976 ist ein Bild erhalten, auf dem er einer Gruppe störender Hippies den Stinkefinger entgegenhält. In der amerikanischen Populärkultur wird diese Geste daher bis heute auch als Rockefeller Salute bezeichnet.

wer stört wen, wieso, wobei ?

--Über-Blick (Diskussion) 22:16, 10. Nov. 2016 (CET)Beantworten

Letzte Jahre und Tod - Kontext/Sinn?[Quelltext bearbeiten]

Folgender Satz wird nicht kontextualisiert und bleibt deswegen unverständlich; leider gibt es zur Fußnotenangabe auch keinen Link. Kann jemand das klar ausführen?

"Der langjährige Mitarbeiter Rockefellers Joseph E. Persico sagte in einer PBS-Dokumentation über die Rockefeller-Familie, dass er mit einer jungen Frau namens Marshack kurz vor seinem Tode intim gewesen sein soll. Die Kinder veröffentlichen eine Erklärung, in der sie alle Beteiligten von krimineller Schuld freisprachen und äußerten sich nicht mehr zu dem Tode. Eine Autopsie verhinderten sie".

1) Wer war an was beteiligt?

2) Um welche "kriminelle Schuld" handelt es sich / könnte es sich handeln?

3) War eine Autopsie von Rockefellers Leichnam bereits angeordnet? Durch wen? Gab es Verdachtsmomente und welche waren dies ggf.?

4) Was hat das ganze mit dem vermuteten intimen Verhältnis mit Marshack zu tun?

5) fehlerhafte / unklare Formulierungen: a) Wer war mit Marshack intim? Im Satzgefüge referenziert das Personalpronomen "er" auf "Persico"; gemeint sein dürfte aber Rockefeller. b) Wessen Autopsie wurde verhindert? Gemeint sein dürfte die Autopsie von Rockefellers Leichnam (s.o.).

6) "veröffentlichen" sollte auch im Präteritum stehen.

Und in der en:wiki ist sie seine Assistentin, die beim Tod dabei war. Das klingt ganz anders..... --Hachinger62 (Diskussion) 18:34, 6. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
Naja, "dabei war" trifft es nicht ganz. Es wird spekuliert, ob er den Herzinfarkt während sexueller Handlungen erlitt. Ich habe den wirren Abschnitt mal entfernt, für besonders erwähnenswert halte ich die Anekdote nicht. Wenn jemand das anders sieht, mag er es mit Hilfe von Quellen besser formuliert wieder einfügen. -- Perrak (Disk) 19:25, 6. Jun. 2023 (CEST)Beantworten
+1, @Perrak --Ziko (Diskussion) 19:30, 6. Jun. 2023 (CEST)Beantworten