Diskussion:Nouruz/Archiv/2009

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 15 Jahren von Wahidx in Abschnitt Dehler
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Newroz und die Türkei

In einem Abschnitt des Artikels steht folgender Satz:

Seit 1994 gilt Nevruz offiziell als ein alttürkisches Fest, das 1995 erstmals landesweit offiziell gefeiert wurde.

Mich würde interessieren, woher dieser Unsinn stammt. Die Osmanen kommen von ganz woanders her, als dort, wo Newroz (oder Nouruz) seinen Ursprung hat. Vor allem ist das auch daher reiner Blödsinn, weil die Türkei bis heute die Kurden unterdrückt und foltert, die am 21. März Newroz feiern. Das wird sehr gut im folgenden Video was am 21. März 2008 aufgenommen wurde. http://www.youtube.com/watch?v=LLPS90tACfs Wie dieses Video ins Netz gelangen konnte ist unklar, denn es kann nicht von Zivilisten aufgenommen worden sein. Was mich wundert, ist, wie ein Land, dass Jahrzehnte lang ein Fest mit allen Mitteln verboten hat, dahinkommen kann und diees Fest als sein eigenes bezeichnen kann und alle das stillschweigend akzeptieren? --134.99.128.40 13:31, 4. Jan. 2009 (CET)

Falscher und Unwichtiger Details

Meiner Meinung zu diesem Text ist:

Dass jenes hier stehende eine reine Verleugung gegen den kurdischen Feiertag ist, ist offensichlich. Es wird Thematisch und Struckturiert versucht den Zusammenhang mit dem Wort "NEWROZ" und Kurden so gering wie möglich zu halten, dies wiederum stellt da, dass wie schon vom türkischen Staat versucht wurde, die Koexistenz der Kurden zu bestreiten. Ein dreimal so aufschlussreicher Text wurde bereits verfasst: Die Frage nun... Wieso wurde es durch ein Text, welches weniger aufschlussreich ist, ersetzt? Die Antwort hierzu, kann sich der Leser selbst bilden.

Und mein Lösung zu diesem Problem wäre, dass bei der Suche von Newroz ein eigener Artikel steht und bei Nouruz (was die Aussprache von jener ist, die es selbst aus ferne mündlich überliefert bekamen und es selbst nicht würklich kannten) ein Eigener. Den der Artikel „Newroz“ bezog sich ausführlich zu der kurdischen Ansicht, oder darf man hier nur etwas veröffentlichen, dass zu Gunsten anderer abgeändert wird?  Es wäre keine freie Enzyklopädie.

Zudem wurde der Text „Zhahâk und "Kurdistan"“ zu Gunsten des Verfassers abgeändert. Dies merkt man auch an der Aussage: ,, Es kann natürlich sein, dass ich die Stelle einfach "überlesen" habe. Das macht aber nichts. Im Internet ist eine persische Originalversion des Schahnama vorhanden“. Dazu muss ich sagen heut Zutage kann jeder etwas Willkürliches ins Internetschreiben und es durch Beleg die Internetseite fungieren glaubhaft darstellen. Außerdem ist es sehr amüsant wie versucht wird den eigenen Text als den wahren und einzigen darzustellen, wo es doch 10 Artikel über das Newroz geben könnte… also Realisier erst diese kleine Aussage;).

Diese Zusammenfassung ist die Glaubwürdigste von allen, weil hier auch nicht versucht wird mit Fremdwörtern das Verständnis zu erschweren.

Überhaupt spielt das Feuer bei den Newroz-Feierlichkeiten ein zentrale Rolle; besonders auch in der kurdischen Version der zahlreichen Legenden vom Ursprung des Newroz-Festes:

Vor vielen tausend Jahren herrschte über das Volk der Meder ein assyrischer Herrscher mit Namen Dahak.

Nachdem er seinen eigenen Vater ermordet hatte, wuchsen ihm eines Tages zwei Schlangen aus den Schultern. Diese Schlangen mußten täglich mit den Hirnen von zwei Knaben gefüttert werden. Auf diese Weise verloren viele Familien ihre Söhne. Das Volk konnte die Grausamkeit des Tyrannen nicht mehr ertragen.

Zwei Wächter Dehaks gaben den Schlangen insgeheim Schafhirn statt Menschenhirm zu fressen und brachten die jungen Menschen in die Berge und Feridun, der Tapfere, lehrte sie den Kampf.

Viele Jahre vergingen, bis eines Nachts - in der Nacht von 20. auf den 21. März - überall auf den Bergen als Signal Feuer entfacht wurde. Die Kämpfer kamen unter der Führung Feriduns von den Bergen und vereinten sich mit dem Volk mit Kawa, dem Schmied, an seiner Spitze. Sie griffen Dahaks Palast an und Kawa erschlug mit seinem Hammer den despotischen Herrscher.

Ein riesiges Feuer wurde entzündet und Dahak hineingeworfen. Auf den Gipfeln der Berge wurden Feuer entfacht, um im ganzen Land die Freudenbotschaft vom Tod des Tyrannen und der neuen Freiheit zu verkünden. Seit diesem Tag ist Newroz der Tag der Befreiung und der Freiheit.

[1]

[2]

[3] Auf der Seite sind auch weitere Belege

Trotz der unterschiedlichen Fassungen, in der diese Legende erzählt wird, bleibt ihre Aussage gleich: der Widerstand gegen Unterdrückung und Tyrannei. Und gerade wieder in der Neuzeit wird zum Ausdruck der wachsenden Sehnsucht des kurdischen Volkes nach Frieden und Freiheit, nach einem menschenwürdigen Leben.--79.217.227.57 22:03, 5. Mär. 2009 (CET)

ehm kannst du nochmal kurz und kanpp deien kritikpunkte aufzählen und nicht von der seite Nadir kopieren? Du könntest ein Kapitel mit der Überschrift Bedeutung des Newroz für die Kurden schreiben. Am besten mit Belegen. So sagen, dass das Schahname im Internet "zurecht gebogen ist" ist falsch. Und außerdem wenn jeder Webseiten fingieren kann, dann auch DU! Dann hast du auch die gleiche Glaubwürdigkeit:)-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 16:26, 6. Mär. 2009 (CET)
Der Punkt ist der, dass das Kapitel über Newroz durch den von dir erzetzt wurde.

Zudem war es mein, Vorschlag mehrer Kapitel zu erlauben weil die Bedeutung für jedes Folg anderst ist. Aus diesem Grund finde ich es nicht in Ortnung, dass der Kapitel durch deins ersetzt wurde. Und zudem Punkt wie es ausgesprochen wird: Ich und die restlichen Kurden sprechen es "Newroz" aus und wenn es in Persichen "Nouruz" ausgesprochen wird, dann schön und gut aber man kann nicht hergehen und den Kapitel über "Newroz" einfach durch den Eigenen ersetzen. Ich erbitte die wieder rückstellung des Kapitels "Newroz". Und wenn jemand in der Suche: Newroz eingibt soll der Kapitel erscheinen und wenn Nouruz eingegeben wird soll dein Kapitel eingegeben werden. (nicht signierter Beitrag von 79.217.195.208 (Diskussion | Beiträge) 00:04, 7. Mär. 2009 (CET))

ehm wie kommst du drauf, dass ich das kapitel geschrieben habe? der name des Festes ist in der deutschen literatur Nouruz. wie du aber siehst steht dahinter die variante in den anderen sprachen. wenn ich jetzt newroz schreibe, dann sagt der paschtune und der perser warum da ausgerechnet der kurdische name steht. daher schreibt man den namen der in der deutschsprachigen literatur üblich ist. newroz ist das frühlingsfest der völker im nahen osten und mittelasien, daher schreibt man das so hin. die politische bedeutung des newroz als ein identitätsstiftendes fest kann man in einem unterkapitel extra aufführen. es gibt keinen grund die artikel zu trennen. schau dir am besten den englischen artikel dazu an. dort hat jedes volk sein eigenes unterkapitel. silave germ-- KureCewlik81 Bewerte mich!!! 01:21, 7. Mär. 2009 (CET)

Quellen

...anzugeben wurde leider wieder einmal ganz vergessen... -- Sophophiloteros 15:50, 21. Mär. 2009 (CET)

Geschichte / Verbreitung / Turkvölker und Türkei

Der altiranische Charakter des Festes wird gut und klar herausgestellt. Was für die meisten Leser unverständlich bleibt, ist die Verbreitung zu nicht-iranischen Völkern, z.B. in und aus Zentralasien, und die Politik des türkischen Staates - das erscheint im Artikel ganz sprunghaft und ungereimt. -- Sophophiloteros 15:54, 21. Mär. 2009 (CET)

Dehler

Ich finde die Äußerung von Tim Dehler gut, dass Newroz ein altkurdisches Fest ist.

Das kurdische Neujahrsfest Newroz, das am 21. März gefeiert wird, ist aus dem Widerstandsgeist des kurdischen Volkes entstanden und symbolisiert diesen bis heute. ,,Newroz" heißt wörtlich ,,der neue Tag" und hat sich aus den Wörtern ,,nu" (neu) und ,,roj" (Tag) über ,,nur"' und ,,nuroz" zu --87.143.67.171 14:45, 1. Apr. 2009 (CEST),,newroz" entwickelt. Als Fest der Wiedergeburt erlangte es zuerst bei den Kurden Bedeutung und wurde dann später auch von anderen iranischen Völkern übernommen. Kurden, Afghanen, Perser, Belutschen, Tatschiken u.a.feiern heute dieses Fest, das sie alle um ihre eigenen nationalen Bräuche bereichert haben. Das Newrozfest ist wahrscheinlich das älteste kurdische Fest. Es wurde erstmals 612 v.Chr. in den Kusi- und Med-Reichen gefeiert und jährt sich damit dieses Jahr zum 2605. Mal. Newroz wurde und wird als Beginn eines neuen jahres, wenn der Winter vorbei ist und dar Frühling kommt, gefeiert. Der harte kurdische Winter, der insbesondere für die in abgelegenen Bergdönfern leben den Menschen eine schwere Zeit bedeutet, ist vorüber, die Tiere erwachen ius ihrem Winterschlaf, die Blumenwelt erblüht und die prallen Wassenfällen, Bäche und Flüsse rauschen wieder Jod geben damit der paradiesischen Landschaft Kurdistans ihr typisches Aussehen. Die Menschen fühlen sich wie neu geboren und schöpfen neue Kraft für ihr hartes Leben. Es wurde bereits viel über den mythologischen, volkskundlichen und in neuerer Zeit insbesondere über den politischen Hintergrund des Newrozfestes geschrieben. Dadurch, daß sich mit der Zeit das Wissen des kurdischen Volkes über das Newrozfest vergrößerte, wurde auch der Inhalt des Festes ständig bereichert. Vor allem alte Bücher enthalten viele wertvolle Hinweise auf Newroz. In dem heiligen Buch ,,Zend Avesta" des Zerdescht (Zarathustra)-Glaubens, einer der ältesten Religionen der iranischen Völker, wird über ein Frühlingsfest berichtet. Man kann mit großer Wahrscheinlichkeit davon ausgehen, daß es sich bei diesem Frühlingsfest um das Newrozfest handelt, denn die Yesidi-Kurden, die nach wie vor Anhänger dieses Glaubens sind, feiern noch heute das ,,Cemayi', das dem Newrozfest sehr ähnlich ist.

Im Jatire 999 schrieb der berühmte Historiker Firdewsi ein Epos, welches unterdem Namen ,,Shanamey Firdewsi" bekannt wurde. Er berichtet dort ausführlich über das Newrozfest und die Kurden. Auch das Werk ,,Newrozname" von Omar Chayam schildert das Newrozfest. Das gleiche gilt für das 1597 erschienene Buch ,,Scherefname" von Bitlis Scherefxan über die Geschichte der Kurden und Osmanen. Das Epos ,,Mem u Zin" von Ehmade Xani beschreibt ebenfalls, wie Newroz von den Kurden gefeiert wird und wie die Kurden mit dem Einzug des Frühlings zu neuem Leben erwachen. Mythologie des Newrozfestes

Zum mythologischen Hintergrund des Newrozfestes ist zu bemerken, daß die unterschiedlichen Auslegungen überdie Ursprünge von Newroz darauf zurückzuführen sind, daß die Menschen in den verschiedenen Gegenden des Landes das Fest um ihre jeweils eigenen Bräuche erweitern und damit bereichern, sodaß sich natürlich unterschiedliche Entwicklungen ergeben. Die eigentliche Gesch ichte des Newrozfestes in seiner noch heute gültigen Bedeutung als SymboldesWiderstands geht zurück auf den Tag. als sich das Volk von der Unterdrückung des grausamen Herrschers Dehok befreite.

Die Legende erzählt, daß Dehok, der sogar seinen Vater umbrachte, sich durch die Ermordung des damaligen Herrschers Camsid an die Macht gebracht hatte. Eines Tages wuchsen ihm zwei Schlangen aus seinen Schultern. Verzweifelt bat er Ärzte und Weisen aus dem gan-zen Land um Hilfe. Einmal wurde ihm empfonlen. er solle die Schlangen täglich mit den Gehirnen von zwei jungen Menschen füttern, das würde sie vielleichttöten. So gab DehokseinenWächtern den Befehl, täglich zwei junge Menschen umzubringen. Haß und Abscheu regten sich unter dem Volk, doch es war wehrlos. Dank einiger mitfühlender Wächter des Dehok, unter ihnen Ermayil und Kermayil, wurden jeden Monat 30 junge Menschen vor dem grausamen Tod bewahrt, indem man den Schlangen statt zwei Menschenhirnen ein Schafshirn und ein Menschenhirn zum Fressen gab.

Hunderte mußten in die Berge flüchten. Nach dem Epos ,,Shanamey Firdewsi" bilde-ten diese Menschen, die die freie Luft der Berge atmeten, den möglicherweise Newroz heute se ersten kurdischen Stamm. Kawa, der bekannte Held der Newroz-Mythologie, brach eines Tages das Schweigen des Volkes und organisierte den Widerstand gegen die Despotenherrschaft. Der weitaus seltener genannte Feridun beteiligte sich ebenfalls am Volksaufstand - aus Rache, weil sein Vater dem Tyrann geopfert worden war. Und nach der ,,Shanamey Firdewsi" war er es, der Dehok umbrachte, indem er Nägel in seinen Kopf schlug, die in das Gehirn eindrangen. Die eigentliche Heldenrolle kommt jedoch Kawa zu, denn ihm gelang es, das Volk zum Widerstand zu bewegen und es so zu befreien. Der Sturz des Dehok machte der Grausamkeit und dem Leid ein Ende. Aus der Freude, diese harte Zeit überwunden zu haben und aus dem Bedürfnis heraus, dieses große Ereignis zu feiern, wurde das Newrozfest geboren. Es gibt eine bemerkenswerte Parallele zwischen der damaligen und der heutigen Situation des leidgeprüften kurdischen Volkes. Dehok verkörpert die kolonialistischen Unterdrücker der Gegenwart und Kawa nach wie vor den revolutionären Kampf der Kurden. Das ist auch der Grund, aus dem keine Macht der Welt das Newrozfest verdrängen kann. Es wird ewig als Tradition bewahrt bleiben.

Wenn Newroz naht, werden in Kurdistan große Feuer entzündet. Da Kawa, um das Eisen zu schmieden, mitdem er zum Kampf aufrief, Feuer brauchte, wurde dieses Feuerzu einem wichtigen Symbol für Newroz. Auch soll Kawa nach der Befreiung des Volkes auf einen hohen Berg gestiegen sein und dort ein großes Feuer entzündet haben, um den Sieg zu verkünden. Auch in dem heiligen Buch ,,Zend Avesta" des zarathustrischen Glaubens hat das Feuer eine große Bedeutung. Damit steht dieser alte kurdische Glauben mit seiner positiven Einstellung zum Feuer im Gegensatz zum Islam und auch zum Christentum, in denen das Feuer die Hölle symbolisiert.

Heute verkörpern die lodernden Flammenden Kampf und die Sehnsucht des kurdischen Volkes nach Freiheit. Daß während der Newrozzeit überah in Kurdistan Feuer entzündet werden, zeugt vom ungebrochenen Verlangen des kurdischen Volkes nach Unabhängigkeit.


Newroz und seine Bedeutung für Kurden


Newroz ist DAS kurdische und damit meine ich alle Kurden . --87.143.67.171 14:45, 1. Apr. 2009 (CEST)

natürlich: es gibt auch diese Kurdische Legende die besagt, dass "die Welt von ein Kurde erschaffen wurde" was ich damit sagen will: man sollte zwischen Legenden und historische Fakten unterscheiden können.Nourus ist eine Fest alle iranische Völker und die Kurden gehören natürlich dazu. Sie genießen Historisch keine Sonderstatus und das sollte aus der Artikel hervorgehen.
"Nouruz genießt eine sehr hohe Bedeutung bei allen kurdischen sowie belutschischen Stämmen und anderen hier nicht genannten iranischen Völkern."
Folgende Satz ist meine Meinung nach überflüssig. Man kann aus der Artikel entnehemen, das Norous für iranischen Völker sehr Bedeutsam ist wenn nicht das Wichtigste Fest im Jahr. hier wird wieder versucht eine Sonderstatus aufzubauen.
Wenn man nicht in der Lage ist zwischen heutigen Iran und iranischen Völker zu unterscheiden bzw. sich an der Namen stört, sollte man vielleicht seine Subjektive Wahrnehmung für sich behalten.-- Wahidx 23:57, 20. Apr. 2009 (CEST)

Mal einige seriöse Infos von "unabhängiger" Seite zum Einpflegen für euch

Hi, hier habe ich mal einige Infos zusammengetragen, die ein Interessent einpflegen könnte: http://www.europa-forum.org/forum/showthread.php/t-rkei-nevruz-451.html?p=7207#post7207 Post 4 und 5.

Ich habe dabei Lexika oder Enzyklopädien zusammengetragen, oder zitiert, unter anderem Traditional festivals von Christian Roy oder Martin, Richard C. (Hrsg.): Encyclopedia of Islam and the Muslim world. Macmillan Reference USA: 2004. und so weiter. Mal was anderes, als diese "Hobbyseiten" die hier als Weblinks angegeben werden... ;-) Viel Spass und LG, -- lynxxx 00:42, 11. Apr. 2009 (CEST)

turkvölker

ich finde das der Artikel sich speziel nur auf das Kurdisch Volk bezieht. Wenn man den Artikel liest denkt man das die Kurden das Fest feiern und die Gründer sind. Man sollte auch nicht iranische bräuche von Nevruz fest beschreiben . Schließlich ist der Monat März als der Monat Nevruz in den meisten Turkstaaten bekannt. In Kasachstan zum bespiel macht man eine riesen Parade. Es wird der Nevruz börek , Suppe und andere spezialitäten gemacht. In der Türkei nimmt das Fest immer mehr an bedeutung. Damit bleibt die verbindung mit ihren Verwandten aus Zentralasien bestehen. Bitte die nicht iranischen Völker auch beschreiben, schließlich gehört das Fest allen Völkern die das Feiern. (nicht signierter Beitrag von 79.218.229.106 (Diskussion | Beiträge) 02:05, 9. Jul 2009 (CEST))