Diskussion:PAOK Thessaloniki (Fußball)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Monaten von Scialfa in Abschnitt EC-Sperre
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Verschiebung des Artikels[Quelltext bearbeiten]

Ich habe diesen Artikel von PAOK Soloniki auf PAOK Saloniki F.C. (Fußball) verschoben!

Begründung: Dieser Artikel handelt eindeutig vom Fußballverein PAOK und nicht vom gesamten Sportverein PAOK. Da es noch einen Artikel zu Basketball PAOK gibt und Ich einen kleinen kurzen Artikel zu PAOK Damenmannschaft Füßball geschrieben habe, existieren nun drei Artikel zu PAOK. Ich persönlich hätte die gesamten Artikel gerne erweitert gesehen und auch Artikel zu den anderen sehr erfolgreichen Sportabteilungen des PAOK. Am Beispiel Panathinaikos habe Ich mich dann orientiert. Dort gibt es einen Artikel zum Sportverein Panathinaikos, zu dem Fußballverein Panathinaikos und zum Volleyballverein Panathinaikos einen extra Artikel. Aber nicht nur Panathinaikos hat Artikel zu mehreren Sportabteilungen sondern auch beispielsweise Fenerbahçe SK oder auch ZSKA Moskau. Am Beispiel Moskau heisst die Fußballmannschaft nicht einfach ZSKA Moskau sondern PFK ZSKA Moskau, für PAOK wäre das der PAE PAOK Saloniki korrekterweise. Da es aber eine Abstimmung gab das Vereine unter ihren bekannten Namen geführt werden sollen, habe Ich aus PAE Paok eben PAOK F.C. gemacht weil das F.C. auch in ihrem Fußballlogo ersichtlich ist. Am Beispiel Schalke der Artikel nennt sich FC Schalke 04 auch wenn er als Schalke 04 genauso bekannt ist. Am Beispiel Panathinaikos der in Klammern das Fußball hat und an jeder Frauenfußballabteilung mit männlichem Pendant der Zusatz (Frauenfußball) auftaucht. Habe Ich den Artikel eben zu PAOK F.C. (Fußball) verschoben da es zu mehreren Mannschaften von PAOK Artikel gibt und noch mehr geben soll, um diese dann auch auseinander halten zu können. Ich persönlich hätte gerne auch auf die Klammer verzichtet und PAOK Saloniki F.C. alleine stehen lassen, noch besser den Artikel unter PAE PAOK Saloniki geführt, aber die Klammer für die Frauen wäre dennoch notwendig gewesen also habe Ich sie auch für die Herren gesetzt. Probleme mit Weiterleitungen sehe Ich keine den PAOK Thessaloniki und PAOK Saloniki führen immer noch zum Fußballvereines von PAOK. Ich hoffe ihr versteht meine Gedankengänge auch wenn sie mühsam erklärt wurden. danke -O omorfos (Diskussion) 12:06, 29. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Die selbe Diskussion habe ich mal mit Galis geführt. Damals ging es darum, ob Olympiakos Piräus nach dem Muster von Panathinaikos verschoben werden soll. Ich möchte betonen, dass es hier um eine Grundsatzentscheidung geht. Denn wenn, dann sollte bei allen gr. Vereinen so verfahren werden. Alle großen Erstligisten haben mehrere Abteilungen. Verglichen mit FC Bayern München gibt es aber offentsichtlich kein MUSS, Verein und Abteilung zu trennen. Zumal ja überhaupt kein allgemeiner Artikel, anders als bei Panathinaikos besteht. Als Verteilerseite, kann man noch eher damit leben, müsste es dann aber konsequent bei allen Seiten durchführen. Das halte ich für unsinnig, da die Bekanntheit der gr. Verein in D auf deren Fußballabteilungen beruht. Anders ist es doch höchstens bei den erfolgreichen Basketballteams von PAO und OSFP.
Wie ich schon auf deiner Diskussionsseite schrieb, bei PAOK Thessaloniki F.C. (Fußball) kommen mehrere Probleme zusammen: Das AO in PaoK bedeutet bereits Sporverein; F.C. (besser FC) und Fußball sind wiederholend. Besser wäre dann schon PAOK Thessaloniki (Fußball). In D dürfte PAOK zudem unter dem Kürzel PAOK bekannt sein. Bei allen gr. Vereinen dürfte AO einen Deutschen wenig weiterbringen, weshalb dann FC gelungener ist.
Am Besten wäre es wohl, wenn wir hier einen Abschluss finden und dann für alle Vereine danach verfahren, zumindest im GR-Bereich. Sollte es eine Grundsatzentscheidung geben, aus dem allg. Bereich Sport, müssen wir die übernehmen.
Für einen Revert oder neues Lemma. --Grüße Stoffel (Diskussion) 22:21, 29. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Gut, dann wie bei PFK ZSKA Moskau nur PAOK Saloniki FC und die Klammer weg lassen bei den Damen eben PAOK Saloniki FC (Damen) wobei Ich jetzt nicht verstehen kann warum der klub nicht PAE heißen darf, denn bei türkischen und russischen Vereinen ist das okay, bei den griechischen aber nicht, aber Ich bestehe nicht darauf FC ist auch okay. Ich verstehe auch nicht warum das Hauptlemma ausschließlich der Fußballverein sein muss, am Beispiel Aris, deren Basketballabteilung ist eben erfolgreicher als die vom Fußball, nicht nur PAO und OSFP haben erfolgreiche Basketballvereine. Ja der AS PAO hat einen eigenen Artikel und der AS PAOK noch nicht aber der kann ja noch kommen, was er auch sicherlich wird. Auch wenn die meisten sicher zuerst Fußballinteressiert sind, gibt es ja auch eine Menge Basket-, Volley-, und Handballfreunde die sich nicht nur für den Fußballverein PAOK interessieren sondern auch eben dem Volleyballverein von PAOK, AEK, Aris, usw.

Und bei dem AO scheinen wir nicht ganz der selben Meinung zu sein, für mich heisst AO auf deutsch SV also Sportverein und nicht FC also Fußballclub, von daher hebt das AO in PAOK auch nicht den Zusatz FC auf. Ich bin dafür und bleibe auch dabei , dem russischen und türkischen Beispiel zu folgen. Sehr gerne auch bei allen Vereinen also auch OSFP, Iraklis und alle anderen die grosse Abteilungen in ihrem Verein haben. -O omorfos (Diskussion) 23:12, 29. Mai 2013 (CEST)Beantworten

AO = SV. Aber welcher Verein in D heißt SV Ortsname FC? Also entweder SV oder FC. Wichtig ist mir vor allem die Perspektive. Ich weiß natürlich, dass viele andere gr. Mannschaften im Basketball und anderen Sportarten erfolgreich sind, die gleichzeitig eine Fußballabteilung halten. Aber die dt. Wikipedia hat ein dt.-sprachiges Publikum im Visier, das die jeweiligen Verein wohl nur vom Fußball kennt. Bei den beiden großen Basketballmannschaften kann das vlt. auch noch anders sein. In D dürfte aber unbekannt sein, dass PAOK eine Basketball- oder was auch immer Abteilung unterhält. D.h. der durchschnittliche User wird im Fernsehen PAOK Fußball spielen sehen und sich schnell informieren wollen.
Und noch etwas: Der Kreis der Autoren im gr.-Sport-Bereich hier ist klein. Ich sehe keine grundständigen Artikel zu den jeweiligen Vereinen kommen. Ich möchte damit nicht sagen, dass richtige Entscheidungen mit diesem Argument abgelehnt werden können. Aber ich habe ja zuvor auch m.E. gute Argumente dagegen gebracht. --Grüße Stoffel (Diskussion) 23:29, 29. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Nun Ich wollte dir nicht absprechen das du dich nicht im griechischen Sport auskennst. Hast du falsch verstanden, bin mir sogar sicher du kennst dich da gut aus. Aber wieviel der Leser kennen denn den Fenerbahçe Grundig der mit Sponsorname garnicht auftauchen dürfte, oder wieviele kennen den Fenerbahçe Ülker aber dennoch gibt es Artikel zu diesen Sportabteilungen auch wenn die meisten nur den Fußballverein Fenerbahçe oder als Fenerbahçe Istanbul kennen, dennoch heißen deren Abteilungen nicht Fenerbahçe (Basketball) oder Fenerbahçe (Volleysball). Die Autorenanzahl über griechische Sportvereine mag zwar gering sein aber wie du siehst ist ja jetzt die Fußballlmannschaft der Damen von PAOK als Artikel aufgetaucht, vielleicht morgen schon meldet sich ein ARIS Fan an und schreibt 5 Artikel zu Aris. Zum thema schnelle Information PAOK sowie PAOK Saloniki führen beide auf den Artikel PAOK Saloniki FC -O omorfos (Diskussion) 23:48, 29. Mai 2013 (CEST)Beantworten

So hatte ich dich auch gar nicht verstanden. Wie gesagt, alles sachlich und das klappt bisher ja auch prima! Ich finde den Vergleich mit der Türkei etwas schwierig, weil du schon richtig sagst, die Bedeutung türkischer Vereine in der dt. Wiki ist eher gering. Der Vergleich zum dt. Fußball scheint mir da geeigneter. Gleichwohl soll berücksichtigt werden, dass gr. Vereine eine geringe Bedeutung haben und nur wenige Autoren anziehen. Nicht, dass mich das nicht freuen würde, wenn morgen besagter Aris-Fan käme, aber bislang sind solche Autoren nur selten aufgetaucht - etwas Pragmatismus ist leider notwendig. Ich verstehe nur deinen Einwand nicht, dass PAOK und PAOK Saloniki jeweils auf PAOK Thessaloniki verweisen. Ich könnte mir durchaus vorstellen, dass es weitere Sportvereine gibt, die sich PAOK nennen. Nur wenn das nicht der Fall ist, oder sie keine Bedeutung haben, ist diese Unterscheidung wichtig. Sie hat aber mit dem Problem, dass Fußball und FC doppelt sind, nichts zu tun. Außerdem steht auf deutsch übersetzt immer noch SV Saloniki FC da. Wo gibt's das denn noch?
Wichtiger ist aber die Grundsatzentscheidung. Sollen alle Hauptvereine einen eigenen Artikel haben - mit entsprechend verbundener Arbeit? Sinnvollerweise wird dann auf alle Abteilungen verlinkt nach dem Prinzip Verein (Abteilung). Das hat sich hier durchgesetzt, türkische Ausnahmen hin oder her. Alternativ wäre, Einzelfallentscheidungen zu machen, allerdings haben wir diese Diskussion dann ständig und was, wenn sich zwei nicht einig werden? --Grüße Stoffel (Diskussion) 00:30, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Diskutieren sie solange rum bis einer keine Lust mehr dazu hat. Russische Vereine sind das beste Beispiel wie es richtig sein sollte, nun denn. Damit Ich das richtig verstehe, du willst also den Fußballverein PAOK Saloniki benennen, den Basketballverein statt PAOK Saloniki BC lieber PAOK Saloniki (Basketball) für Volleyball statt PAOK Saloniki VC lieber PAOK Saloniki (Volleyball) usw? und an der Benennung PAOK Saloniki FC oder PAOK FC Saloniki störst du dich weil SV und FC es deiner Meinung nach im deutschen nicht gibt? Wenn es jetzt um Aris gehen würde, wäre dann Aris FC Saloniki auch falsch? bzw Aris BC Saloniki?. Einzelfallentscheidungen sollte es sowieso nicht geben, alle griechische Mannschaften sollten die selben Regeln haben damit nicht jede Mannschaft eine eigene Interpretation bekommt. In Deutschland am Beispiel Bayern München, so ist der Name am bekanntesten, der Artikel steht aber unter FC Bayern München und deren Basketballabteilung nennt sich zumindest dem Logo nach, FC Bayern München Basketball obwohl das F ja für Fußball steht also Fußballclub Bayern München Basketball , also sowas wie SV (PAOK) FC Saloniki. Der Artikel sollte PAOK FC Saloniki heißen und der von Aris, Aris FC Saloniki usw. Und wenn das bei jeder Mannschaft in sämtlichen Sportarten so gemacht wird, wird das auch alles schön einheitlich sein. -O omorfos (Diskussion) 02:03, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

In der dt. Wiki ziehen die Artikel, die sich auf D beziehen, das größte Interesse an. Daher sollten sie leitend sein für andere Bereiche. Mich stört auch nicht SV oder FC, sondern deren Kombination. Das ist auch beim FC Bayern nicht so. Wie man am Lemma jeweils sehen kann: FC Bayern München und FC Bayern München (Basketball). Ist doch ein gutes Beispiel, wie es hier dann auch sein sollte. Das FC oder SV gehört grundsätzlich an den Anfang, ein Zusatz wie Fußball/Volleyball oder sonstwas ans Ende und ausgeschrieben. Im Zweifel also FC Bayern München Basketball. Die Klammern haben sich aber durchgesetzt, siehe diverse Beispiele in der Wiki. Und dein Beispiel SV FC Saloniki müsste richtigerweise SV Saloniki Fußball heißen, was dann auch wieder in Ordnung wäre - nur eben ohne Klammern.
Ich habe Galis angesprochen, der den Panathinaikos Artikel betreut und hier viel im GR-Sport unterwegs ist. Mal sehen, was er noch beitragen kann. --Grüße Stoffel (Diskussion) 05:31, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Ja finde Ich eine gute Idee, Galis ist mir schon öfter aufgefallen als Autor im Thema Sport. Aber Ich glaube generell müsste es eine Richtlinie geben, die dann auch für alle gilt. Also auch für russische, türkische, spanische Teams usw. Vielleicht sollte man im Portal Sport eine Diskussion anregen. -O omorfos (Diskussion) 09:43, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

puhhh... wo fängt man jetzt am besten an? ich versuch es am besten stichpunktartig:
1. artikelbezeichnung
was mmn gar nicht geht (und weiter oben schon bemängelt wurde) ist das gleichzeitige auftreten von fc + (fußball) bzw. bc und (basketball). ferner vertete ich die meinung, dass ein gr. verein in der deutschen wiki unter dem namen geführt werden sollte unter dem er im deutschen sprachraum auch bekannt ist. als pao-fan und grieche empfinde ich das athen hinter panathinaikos als störend und überflüssig. da der verein hier aber nun mal so in den printmedien oder bei live-übertrageungen genannt wird, müssen wir uns dem beugen. wenn man jetzt unterscheiden will um welche abteilung des vereins es sich handelt bevorzuge ich die lösung mit der nennung der sportart in klammern hinter dem (in deutschland üblichen) vereinsnamen. das fc ist in meinen augen ein anglizismus den ich ablehne. es ist ja nicht so, dass jeder deutsche fußballverein ebenfalls ein fc im namen tägt. man stelle sich mal vor... sv schalke 04 fc...
2. ausgliederung von sportabteilungen
meines erachtens sollten bei ausländischen (in diesem fall griechischen) vereinen nur solche sportabteilungen ausgegliedert werden, welche im nationalen bereich überdurchschnittlich erfolgreich aufgetreten sind und ggf. auch auf europäischer bühne zu irgendeinem zeitpunkunkt ihrer veriensgeschichte von bedeutung waren. diesen anforderungen entsprechend habe ich bei panathinaikos nur die drei ballsportarten fußball, basketball und volleyball ausgegliedert. ich könnte über nacht artikel für die wasserballer oder die tischtennisspieler schreiben - sehe aber hierfür keine relevanz. dementsprechend skeptisch stehe ich dem vorhaben gegenüber für so viele abteilungen von paok einen eigenen artikel schreiben zu wollen.
3. unterscheidung männer + frauen
ähnlich wie bei punkt 2 bin ich der meinung, dass man hier nicht getrennte artikel anlegen sollte. zweifelsfrei kann paok im frauenfußball eine erfolgreiche mannschaft vorweisen. das der artikel aber jemals viel länger und informativer wird als er jetzt ist bezweifle ich. leicht lässt er sich zusammen mit der herrenabteilung zu einem artikel zusammenfassen. noch extremer dürfte es bei den wasserballerinnen ausfallen.
4. pae
hier bin ich mir nicht zu 100% sicher aber ist es nicht so, dass es rein rechtlich z.b. levadiakos pae und nicht pae levadiakos heißt?

grüße. :) --Galis (Diskussion) 23:01, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Nun, zu erstens: das soll ja auch nicht so bleiben. Und es gibt ja auch den Pkt:Wikipedia:Meinungsbilder/Vereinsnamen und ZSKA Moskau hat das finde Ich am besten gelöst, so würde als griechisches Penadant der Artikel PAOK Saloniki das Hauptlemma des gesamten Vereines sein also dem AS PAOK und dann wie bei Moskau die Fußballvereine egal ob PAOK oder PAO eben PAE PAOK bzw Panathinaikos PAE heissen beim Basketball eben KAE.

zu zweitens: Mich enttäuscht ein wenig das du keine Artikel zu Wasserball und Tischtennis schreibst, Ich persönlich hätte das durchaus für positiv empfunden und auch gerne diese Artikel gelesen. Wirklich Schade das du keine schreibst wenn dich da auskennst. Ich sehe auch keinen Grund der dagegen spricht das nicht zu tun.

zu drittens: ihr richtet euch ja gerne am Beispiel der deutschen Mannschaften, da ist jede Frauenmannschaft ausgegliedert, warum soll das auch bei den Griechen nicht so sein. Den Artikel von PAOK Frauen werde Ich gerne noch ausbauen. Ich würde die nur zusammenfassen, wenn die Damenmannschaft keine größere Bedeutung hat aber PAOK Damen und Aris Damen, da lassen sich ordentliche Artikel erstellen.

zu viertens: verstehe nicht worauf du da hinaus willst

Fazit: Imo finde Ich wie gesagt das Beispiel Moskau am besten. Wenn es euch aber wirklich so ein Dorn im Auge ist dann macht eben die deutsch übliche Variante. Dann eben PAOK Saloniki (Fußball), PAOK Saloniki (Frauenfußball), PAOk Saloniki (Basketball) usw , Ich stelle mich der Mehrheit nicht in den Weg. -O omorfos (Diskussion) 23:37, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

bei meinem 4. punkt geht es darum, dass ich glaube die bezeichnungen pae und kae stehen rechtlich hinter dem namen des jeweiligen vereins.
wein anderer punkt. du schreibst immer paok saloniki und nicht paok thessaloniki. willst du wirklich die kurzform des stadtnamens in der artikelbezeichnung stehen haben? persönlich wäre ich dafür weiterhin thessaloniki zu verwenden. --Galis (Diskussion) 23:59, 30. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Ich will die Originalnamen haben, laut dieser einer Abstimmung aber wäre der gebräuchlichste Name anzuwenden. Das wäre laut Suchmaschinenanfragen Saloniki und nicht Thessaloniki, denn laut kicker, transfermarkt und co heisst es immer PAOK Saloniki. Da ich beides falsch finde, ist mir die Variante egal, Ich verstehe das dich bei Panathinaikos der Zusatz Athen stört, denn das heißt ja nichts anders als Gesamtathen Athen. Ich wäre ja für PAE PAOK, da stellt sich das Problem eh nicht aber wie gesagt, wenn du und Stoffel für die Klammervariante seit, dann eben diese. -O omorfos (Diskussion) 00:13, 31. Mai 2013 (CEST) Nachtrag, da ich gerade gesehen habe das es auch zb ein PAOK Kozani gibt als Mannschaft, wird PAE PAOK nicht mehr gehen. Also wäre doch PAE PAOK Saloniki notwendig und da dass selbe Problem.Beantworten

Jetzt haben wir auch noch den A.S. PAOK als Hauptverein. Ich kann das nicht verstehen. Konsequent wäre doch nur noch, diese Seite hier A.S. PAOK Thessaloniki (Fußball) zu nennen. Das ist doch Nutzerunfreundlich und überhaupt nicht hilfreich. Der Hauptverein scheint A.S. PAOK Thessaloniki zu heißen, unter dem Namen kann sich in D aber niemand etwas vorstellen. Natürlich lässt sich ein Redirect auf PAOK Thessaloniki anlegen, und dort müsste dann auf alle Abteilungen verlinkt werden. In diesem Artikel steht derzeit, dass PAOK Thessaloniki ein Teil vom A.S. sei (was aber dasselbe ist), was so aber nicht stimmt. Denn nur die Abteilung Fußball ist Teil des Hauptvereins.
Das Kriterium der europäischen Bühne halte ich auch nicht für ausreichend. ZB sind die gr. Wasserpolo-Teams stark, aber in D völlig unrelevant. Es kann nicht Sinn und Zweck sein, diverse kleine einzelne Artikel zu schaffen. Bei Olympiakos, Panathinaikos sehe ich Bedarf für eine Unterscheidung zwischen Fußball und Basketball und es gibt auch genug darüber zu schreiben. Die Relevanz des gr. Frauenfußballs ergibt sich nicht und PAOK ist auch kein reiner Frauenfußballverein, anders als etwa der 1. FFC Frankfurt. Mit der jetzigen Lösung kann niemand zufrieden sein.
Vorschläge zur Lösung:
  1. PAOK Thessaloniki wird das Lemma des Hauptvereins. Verlinkungen auf die anderen Abteilungen dort.
  2. Dieser Artikel wird nach PAOK Thessaloniki (Fußball) verschoben
  3. Der Artikel über den Frauenfußball wird in den Artikel nach Nr. 2 integriert, die leere Seite gelöscht
  4. PAOK Thessaloniki B.C. (Basekteball) wird nach PAOK Thessaloniki (Basketball) verschoben
  5. Die Trennung zwischen Männern und Damen wird aufgehoben (Navileiste am Ende dieses Artikels)
  6. Es wird ein Redirect PAOK nach dem Vorbild Panathinaikos erstellt, der das Akronym erklärt und beispielhaft auf PAOK Thessaloniki verlinkt.
Alternative: Dieser Artikel wird wieder nach PAOK Thessaloniki verschoben. Der Artikel PAOK Thessaloniki (Basketball) bleibt ausgegliedert. Diese Lösung favorisiere ich. --Grüße Stoffel (Diskussion) 02:24, 31. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Vergiss das mit dem AS PAOK, verschiebt einfach den Artikel auf PAOK Saloniki (Fußball) oder eben PAOK Thessaloniki (Fußball) , den Basketballverein zurück auf PAOK Saloniki (Basketball) bzw Thessaloniki. Da PAOKs Frauen auch Championsleague spielen, sollten sie auch ihren eigenen Artikel haben, eine Zusammenführung ist nicht notwendig. Wasserball und Handball mache Ich in der naviliste zusammen, dann dürfte ja das Problem gelöst sein. -O omorfos (Diskussion) 14:56, 31. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Nachtrag: habe jetzt alles verschoben, so wie ihr es wolltet. -O omorfos (Diskussion) 15:32, 31. Mai 2013 (CEST)Beantworten

Oh, ich wusste gar nicht, dass die im Schachspiel so viele Erfolge hatten. - Man lernt nie aus. -- tsor 14:52, 19. Feb 2005 (CET)

THESSALONIKISCH?[Quelltext bearbeiten]

klingt nicht wie richtiges deutsch ,oder? ich denke wenn man "THESSALONISCHe" schreibt und/oder sagt hört sichs vernünftiger an- wäre auch nicht falsch den leute aus thessaloniki bezeichnet man auch als THESSALONER

bitte um antwort gruss (nicht signierter Beitrag von 85.180.25.188 (Diskussion | Beiträge) 01:33, 28. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten


NAME[Quelltext bearbeiten]

HALLO IHR PAOK VERRÜCKTEN :-)

habe die 4 abkürzungen P.A.O.K. nun ausführlich und gleichzeitig für nichtgriechen einfacher nachzuvollziehend übersetzt - und die 4 anfangsbuchstaben FETT geschrieben - die plötzlich siehe da nun auch auf deutsch P.A.O.K ergeben

und zwar richtig ist Pan-thessalonikische Athletische Organisation Konstatinopoliter

Omilos ist mit organisation gleichzusetzen und eher nicht verein bedeutet den Verein bedeutet ENOSI ,wie bei dem e von A"E"K athen zb.

gruss (nicht signierter Beitrag von 85.180.59.181 (Diskussion | Beiträge) 00:57, 16. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Toter Weblink[Quelltext bearbeiten]

Bei mehreren automatisierten Botläufen wurde der folgende Weblink als nicht verfügbar erkannt. Bitte überprüfe, ob der Link tatsächlich down ist, und korrigiere oder entferne ihn in diesem Fall!

--Zwobot 02:20, 10. Mär 2006 (CET)

Übersetzung des Clubnamens[Quelltext bearbeiten]

Kann bitte ein des Griechischen Mächtiger die deutsche Übersetzung des Clubnamens in den Artikel einarbeiten? Am besten gleich in den Einleitungssatz. Danke schön. :) --Kleiderseller 18:03, 22. Jun. 2007 (CEST)Beantworten

Fussball Athletischer Verein Konstantinopel!!!

Aber das Der Verein erst AEK heißen sollte ist was ganz dummes ganz ehrlich es ist echt zum kotzen das Leute einfach was reinschreiben können!!!


Übersetzung des Clubnamens[Quelltext bearbeiten]

Fussball Athletischer Verein Konstantinopel ist natürlich falsch.


Gesamt-thessalonikischer Sportverein Konstantinopoliter (also der leute aus kostantinopel/istambul) ich schreib' es im artikel gleich (nicht signierter Beitrag von 91.62.95.54 (Diskussion) 16:55, 7. Nov. 2008 (CET))Beantworten

Athletischer ist natürlich auch falsch


Gesamt-thessalonikischer Sportverein Konstantinopoliter


habe die 4 abkürzungen P.A.O.K nun ausführlich und gleichzeitig für nichtgriechen einfacher nachzuvollziehend übersetzt - und die 4 anfangsbuchstaben FETT geschrieben - die siehe da auch auf deutsch PAOK ergeben

und zwar richtig ist Pan-thessalonikische Athletische Organisation Konstatinopoliter

Omilos = organisation gleichzusetzen ist und nicht verein bedeutet- Verein = ENOSI ,wie beidem e von A"E"K athen zb. (nicht signierter Beitrag von 85.180.59.181 (Diskussion | Beiträge) 00:57, 16. Apr. 2009 (CEST)) Beantworten

Fanfreundschaft[Quelltext bearbeiten]

"Partizan Beograd - PAOK Saloniki iste boje - ista vera (serbisch)
Partizan Belgrad - PAOK Saloniki gleiche Farben - gleiche Religion (deutsch)"

Hab mal diese unsägliche Großschreibung editiert.

Name[Quelltext bearbeiten]

Der Verein heißt nicht PAOK Thessaloniki, sondern einfach PAOK. Kann das jeman bitte ändern?Yangula 22:04, 5. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Übersetzungen bisher scheinen verunglückt ![Quelltext bearbeiten]

Bei den Übersetzungen des Vereinsnamens hat man sich zwar viel Mühe gegeben, wenn ich die Zeitspanne der betreffenden Diskussion betrachte - trotzdem kann man weniger als zufrieden sein. Als "Muttersprachler" beider Sprachen will ich etwas behilflich sein.
"Omilos" ist schlicht als Klub zu übertragen, nichts mehr und nichts weniger, es ist in diesem Fall eine genaue Übereinstimmung des zu vermittelnden Sinnes. Es muss bei der Akronym-Erläuterung auch nicht zu einer Wort auf Wort Übereinstimmung führen - z.B. ist "Athlitikos Omilos" NUR als "Sportklub" korrekt übersetzt. Weiterhin heißen in der deutschen Sprache die Einwohner von Konstantinopel nicht Konstantinopoliter sondern Konstantinopler.
Somit wäre "Sportklub der Konstantinopler aus Ganz-Thessaloniki" oder (weil das Präfix pan- auch in der deutschen Sprache gängig ist) noch besser "Panthessalonikischer Sportklub der Konstantinopler" die richtige Übersetzung.
PS. Es ist nicht schamhaft zuzugeben, dass PAOK ursprünglich unter dem Namen AEK Thessaloniki gegründet wurde. Emotionen haben in Wikipedia generell nichts verloren, außerdem wird es im Text indirekt zugegeben, weil "Pera Klub" der Mutterverein sowohl von AEK als auch von PAOK ist. Diese Ergänzung setze ich erstmals nicht durch, da es potentiell zu einer Kontroverse leiten könnte. So kann der Eintrag am Besten später als erfolgreicher Abschluss einer Diskussion erfolgen. --MedMan 01:56, 28. Jun. 2009 (CEST)Beantworten

Mit diesem Artikel wird anscheinend ständig schindluder (schreibt man das so?) getrieben. Die Einwohner von Konstantinopel haben mich bereits vor einem Jahr interessiert, ihren Namen habe ich daher zurückgeändert. Der Verweis auf AEK, wenn es denn so ist, muss unbedingt rein. Von Störenfrieden jeglicher Art sollte sich dabei Niemand aufgehalten fühlen. -- Liebe Grüße Stoffel! 04:00, 3. Jul. 2009 (CEST) P.S: Wüsste auch gar nicht was daran schamvoll sein sollte. Ist doch eher verbindend als trennend?! -- Liebe Grüße Stoffel! 04:00, 3. Jul. 2009 (CEST)Beantworten

Erst heute wieder hier reingeschaut. "Konstantinopolitaner" soll mir auch Recht sein, nach meiner Recherche sind im Nachschlagwerk beide Namen (+ Konstantinopler) als richtig bezeichnet, ich entschied mich zuletzt (zugegeben: aus Faulheit) für den kürzeren Namen. Zum Detail über AEK Thessaloniki und PAOK in der Gründungsgeschichte (siehe meinen vorigen Beitrag) habe ich nach weiterem Rumstöbern in diversen Quellen (bei griechischen Quellen suche ich IMMER nur die zuverlässigsten, trotzdem ist nie 100% Verlaß darauf) herausgefunden, dass letztendlich AEK Thessaloniki 1925 und unabhängig davon PAOK 1926 gegründet wurden. Im Jahr 1929 fusionierten sie, besser gesagt wurde AEK von PAOK absorbiert, wie ich es auf der AEK Athen Seite schon eingetragen habe. Ob die gemeinsame Herkunft zusammenführt oder spaltet kannst du den Ultra-Fans auf beiden Seiten erzählen - ich habs versucht und scheiterte klanglos. Das mit der Scham bezog sich auf ein älteres anonymes Kommentar im Abschnitt "Übersetzung des Clubnamens" ( "Aber das Der Verein erst AEK heißen sollte ist was ganz dummes ganz ehrlich es ist echt zum kotzen das Leute einfach was reinschreiben können!!!") --MedMan 20:00, 8. Jul. 2009 (CEST)Beantworten
Es wäre dennoch gut, wenn du für deine Angaben Quellen referiere würdest. Alles weitere bei Bedarf auf meiner Disku. Siehe auch: Wikipedia:Meinungsbilder/Überprüfbarkeit_als_Grundprinzip - unbedingt damit auseinandersetzen! (du bist, glaube ich, nicht stimmberechtigt, trotzdem ;)). -- Liebe Grüße Stoffel! 23:39, 8. Jul. 2009 (CEST)Beantworten


Randalierende Fans[Quelltext bearbeiten]

Sollte eingebaut werden, dass bei Spielen gegen PAO keine PAO Fans bei PAOK zugelassen sind, wegen immer wiederkehrender Ausschreitungen in der Vergangenheit. Zudem soll hier auch nicht das EL Quali Spiel gegen Rapid Wien und der Platzsturm unerwähnt bleiben. Des weiteren der Umstand, dass PAOK Fans das Ruder in der Hand haben und selbst die Polizei aus dem Stadion halten, weil sie alles "selber Regeln". 80.109.49.54 11:46, 30. Aug. 2012 (CEST)Beantworten

Dramatisches Elfmeterschießen 1983 gegen Bayern München[Quelltext bearbeiten]

Gab es jemals in einem europäischen Cupwettbewerb ein längeres Elfmeterschießen als dieses 8:9 ? --88.217.111.156 10:32, 3. Feb. 2018 (CET)Beantworten

Sichtung des Artikels[Quelltext bearbeiten]

Nachdem hier nun wieder zig Änderungen passierten komme ich nicht hinterher. Vielleicht nicht weiter dran rumpfuschen, und mal die Änderungen nacheinander abarbeiten, zumal Stellenweise „Pokalerfolge“ weg gekommen sind setze ich es auf die letzte Gesichtete Version zurück! --Seeler 09Leider nicht in Ihrem Land verfügbar 18:54, 24. Mär. 2019 (CET)Beantworten

EC-Sperre[Quelltext bearbeiten]

Warum lese ich von der UEFA-Sperre für den EC 2006/07 nix? --scif (Diskussion) 15:54, 7. Nov. 2023 (CET)Beantworten