Diskussion:Philip Kerr

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 6 Jahren von 2003:46:EF30:9197:20FD:8B37:2E3A:1886 in Abschnitt Frage an KennerInnen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ich bin der Urheber dieses Beitrags und habe ihn auch Rowohlt zur Verfügung gestellt. Darf auch in Wikipedia genutzt werden.

Perthes

Prequel vs Rahmenhandlung[Quelltext bearbeiten]

In den 3 Nachkriegsromanen ist eine klare Entwicklung zu erkennen. Während in 'The One from the Other' die Vorkriegshandlung eine Art Rahmenhandlung um die Gruen-Affäre bildet, ist sie in 'The Quiet Flame' beständige Erinnerung Gunthers. In 'If the Dead rise not' schließlich bilden die beiden Teile des Buches einen Rahmen um die gesamte Lebensgeschichte Bernhard Gunthers. Ich würde den letzten Teil daher nicht unbedingt als Prequel ansehen.

-- Arrmaniac 07:56, 4. Jan. 2010 (CET)Beantworten

Mir ist nicht ganz klar, welche 3 Romane Du als Nachkriegsromane bezeichnest. Bitte um kurze Klarstellung.
Bedenke, dass bereits der dritte Teil der Berlin-Noir Trilogie nach dem Krieg spielt.
-- AssessorJurBerlin 17:07, 20. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Hallo AssessorJurBerlin, da jetzt schon mehrere Baustellen aufgemacht sind, bitte ich auch um Beachtung dieses Beitrags. Zur Erinnerung: Band 3 spielt 1947, Band 4 spielt 1949, Band 5 spielt 1932 und 1950, Band 6 spielt 1933 und 1954. Es grüßt --Schorle 21:48, 20. Apr. 2010 (CEST)Beantworten
Sorry, dass ich erst jetzt dazu komme, zu reagieren. Mit Nachkriegsromane, meinte ich die nach der "Mission Accomplished"-Rede von George W. Bush erschienen 3 Bände. ;) Natürlich ist "A German Requiem" auch ein Nachkriegsroman, da habe ich mich vertan. Ich war auf der Suche nach einer Gruppierung für jene 3 Bücher. (Im Übrigen: Bei "feldgrau" schwant mir Übles, denn bis jetzt kennt der Leser die Arbeit Bernies im Büro für Kriegsverbrechen nur vom "Hörensagen") --Arrmaniac 15:19, 10. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Noch nicht erschienenes Werk[Quelltext bearbeiten]

  • Bernhard-Gunther-Reihe, Bd. 8: Böhmisches Blut. Übersetzt von Juliane Pahnke. Wunderlich, Reinbek 2014, ISBN 978-3-8052-5042-9.

da dieses Buch frühestens Mitte Januar 2014 veröffentlicht wird, habe ich die Daten dazu nach hier ausgelagert. Mit Gruss, --Lilith.Renoyan (Diskussion) 21:59, 10. Okt. 2013 (CEST)Beantworten

Gunther / Günther?[Quelltext bearbeiten]

Wie heißt die Hauptfigur in den 'Berlin-Noir'-Romanen? In fast allen Sprachfassungen der Wikipedia, einschließlich der englischen, ist von 'Bernhard (oder Bernie) Gunther' die Rede. In dem mir vorliegenden englischen Text der Romane (Penguin Books ISBN 9780241962350) heißt er mit Nachnamen jedoch 'Günther'. --Morino (Diskussion) 14:05, 16. Nov. 2017 (CET)Beantworten

Frage an KennerInnen[Quelltext bearbeiten]

Gibt es bisher wirklich kein Verfilmung(en) von Kerr-Romanen? (nicht signierter Beitrag von 2003:46:EF30:9121:4D14:7A7C:2924:9863 (Diskussion) 09:28, 25. Feb. 2018 (CET))Beantworten

Laut ImdB (link ist im Artikel) nicht, er hat aber wohl 1994 das Buch zu einem dreiteiligen Fernsehfilm verfasst. Gruß --Geher (Diskussion) 10:08, 25. Feb. 2018 (CET)Beantworten


SCHWINDEL?

InfoDank, Geher: Auch im Engl. Text k e i n Hinweis auf Filme/Verfilmungen von Kerrromanen. RowohltVerlag (Die Berlin-Trilogie, 5. Auflage 2011) erklärt öffentlich:

"Viele seiner Bücher wurden internationale Bestseller, etliche mit grossem Erfolg verfilmt."

Dazu fiel mir Brecht um 1956 zur Selbstkritik ein: Sie beteuerten ihre Selbstkritik. Konkret befragt, konnten sie keinen einzigen Fall nennen ...

Also Vorsicht mit diesem Verlagsschwindel. 2003:46:EF30:9197:20FD:8B37:2E3A:1886 16:56, 1. Mär. 2018 (CET)Beantworten

Family background[Quelltext bearbeiten]

Was ist über seinen Familienhintergrund bekannt? Der Familienname ebenso wie die Fixierung auf die Nazizeit lassen eine Verwandtschaft mit Alfred Kerr vermuten. (nicht signierter Beitrag von 2001:9e8:263:db00:6d25:5a74:120d:62ea (Diskussion) 11:05, 5 October 2021)