Diskussion:Russische Eier

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 9 Jahren von MichaelSchoenitzer in Abschnitt Video
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Beleg zur Namensgebung[Quelltext bearbeiten]

"... worauf etwas Kaviar gesetzt wird. Auf dieser Zutat basiert vermutlich der Name." Woher kommt diese Vermutung? In en:Deviled egg wird z.B. eine andere genauso unbelegte Vermutung geäußert: "its name derives from the fact that the eggs are served on a bed of macédoine, which is sometimes called Russian salad", also vom Oliviersalat, der vielerorts Russischer Salat heißt. --Off-shell (Diskussion) 22:36, 25. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Eintrag Küchenbibel S. 773. Was den Oliviersalat angeht, so beachte bitte, daß es sich dabei meist um "Eier mit Russischem Salat" handelt. Das Gericht hier beinhaltet lediglich ein mit Eiercreme gefülltes halbes Ei, was mit Kaviar dekoriert wird. Den entsprechenden Russischen Salat gibt es dann dazu, nicht aber als Bestandteil der Speise. Übrigens kenn ich den Salat dort lediglich als Gemüsesalat mit Mayonaise, ohne Fleisch- oder Fischeinlage. Oliver S.Y. (Diskussion) 22:52, 25. Nov. 2014 (CET)Beantworten
OK. Ja, es gibt auch Olivier-Versionen ohne Fleisch (die Spanier machen es mit Fisch, die Polen vegetarisch u.s.w.). Da es sich um Vermutungen handelt, schienen mir die beiden Versionen gleich wahrscheinlich. In fr:Salade russe steht noch zum russischen Salat: "La renommée de cette salade atteint bien des pays et d'abord la France où se retrouvent de nombreux aristocrates russes...", also die zahlreichen russischen Adligen, die viel Zeit in einigen europäischen Ländern, u.a. in Frankreich, verbrachten, haben dort den Salat gerne bestellt. Es hätte auch sein können, dass ein schlauer Koch ein Ei darauf serviert und das Russisch Ei genannt hat. Alles nur Theorien. --Off-shell (Diskussion) 23:56, 25. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Unterschätze bitte die Fachliteratur nicht, nur weil Du sie nicht kennst^^. Ich hab hier ein paar Werke, z.B. Mathilde Erhardts Großes Illustriertes Kochbuch von 1904. Bereits da werden sowohl Russische Eier als auch Russischer Salat beschrieben. Im Übrigen der Hinweis, daß wir dabeim erstmal vom Verständnis im DACH sprechen, und nicht, was der Oliviersalat in Russland war/ist. Damals war zB. "Russischer Salat" eine Mischung aus gebrühtem Sauerkaut in einer Vinaigrette. Russiche Eier kamen ohne Kaviar aus, sondern bestanden einfach aus einer Füllung mit Schnittlauch-Remoulade bzw. Senfsauce.Oliver S.Y. (Diskussion) 00:11, 26. Nov. 2014 (CET)Beantworten
Im Artikel steht "vermutlich", daher dachte ich, dass es auch in der Fachliteratur als Vermutung erwähnt wird, und nicht als Tatsache. In en:Deviled egg wird noch behauptet, dass der Begriff "Russian Eggs" auch in Frankreich und Benelux geläufig ist. Entstand der Begriff im DACH? Falls nicht, also falls der Name z.B. aus Frankreich übernommen wurde und falls es gerade zu der Zeit geschah, als diese "russischen Adligen" das Rezept dort bekannt machten, wäre so eine alternative Hypothese nicht unrealistisch. Hier wird allerdings noch "Henriette Davidis' Praktisches Kochbuch von 1845" erwähnt. Wenn schon dort der Begriff benutzt wurde, wäre dies mit dem russischen Salat nicht möglich gewesen, da der erst in den 1860er Jahren entstand. Wie auch immer, könntest Du die Referenz in den Artikel eintragen? Das wäre eigentlich sowieso nötig. --Off-shell (Diskussion) 22:24, 26. Nov. 2014 (CET)Beantworten

Video[Quelltext bearbeiten]

Es gibt ein schönen Video zu Herstellung. Leider ist der Artikel noch zu kurz…

-- Michi 22:39, 30. Apr. 2015 (CEST)Beantworten