Diskussion:Serbische Bohnensuppe

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Monat von LoniDaPanda in Abschnitt Das Lemma
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Das Lemma[Quelltext bearbeiten]

ist ein zufällig ausgewählter Name, hier slawisch. Wieso ist er nicht albanisch, türkisch, griechisch usw.? Wieso ausgerechnet slawisch? Quellen?--Alboholic (Diskussion) 15:08, 7. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Ich muss mich Dir hier anschliessen. "Serbische Bohnensuppe" impliziert, dass es sich hier um ein Gericht serbischen Ursprungs handelt. Dem ist nicht so. Ich würde hier Bohnensuppe bevorzugen. --85.1.252.94 16:32, 18. Mär. 2024 (CET)Beantworten
Folgender Vorschlag meinerseits:
Die Speise, die in Deutschland als Serbische Bohnensuppe bekannt ist, trägt im serbokroatischen Sprachraum die Bezeichnungen Grah (Грах) oder Pasulj (serbisch-kyrillisch Пасуљ). Sie stellt ein traditionelles Gericht dar, das nicht exklusiv einem spezifischen Land zugeschrieben werden kann, sondern vielmehr in der gesamten Region des ehemaligen Jugoslawiens und darüber hinaus verbreitet ist. Diese Spezialität besteht hauptsächlich aus Gartenbohnen (typischerweise „Weiße Bohnen“ genannt, wenn ohne Hülsen verwendet), Paprika, Zwiebeln, Wurzelgemüse, Knoblauch sowie Fleisch - meist in Form von Rauchfleisch, Speck oder Wurst. Sie wird mit einer Vielfalt regionaler Gewürze verfeinert. Je nach Zubereitungsart kann die Konsistenz der Speise sowohl suppenartig als auch eintopfähnlich sein. Ähnliche Varianten dieses Gerichts finden sich auch in anderen Ländern Südosteuropas, beispielsweise wird es im albanischen Sprachraum als „Pasul“ bezeichnet. Die Beliebtheit und Verbreitung dieses Gerichts reichen sogar über die regionalen Grenzen hinaus, so dass es auch in Deutschland und anderen Ländern genossen wird. Beispiele für Länder, in denen Varianten dieser Bohnensuppe oder eines ähnlichen Eintopfs beliebt sind, umfassen:
  1. Bosnien und Herzegowina: Hier ist die Bohnensuppe ähnlich beliebt und wird oft mit Rauchfleisch zubereitet. Die lokale Variante ähnelt stark der in Serbien und Kroatien.
  2. Kroatien: Auch in Kroatien ist das Gericht als "Grah" oder "Pasulj" bekannt und wird traditionell mit Speck oder Würstchen zubereitet.
  3. Mazedonien: In Nordmazedonien findet man ähnliche Gerichte, die oft mit lokalen Gewürzen und Fleischsorten angepasst werden.
  4. Montenegro: Auch hier ist die Bohnensuppe ein traditionelles Gericht, das in vielen Haushalten und Restaurants serviert wird.
  5. Ungarn: Obwohl geografisch und kulturell etwas entfernt, hat Ungarn eine eigene Variante der Bohnensuppe, bekannt als "Babgulyás", die ebenfalls sehr beliebt ist.
  6. Rumänien: In Rumänien gibt es ähnliche Bohneneintöpfe, die regional variieren und oft mit geräuchertem Fleisch zubereitet werden.
  7. Bulgarien: Auch in Bulgarien ist ein ähnliches Gericht namens „Bob Chorba“ verbreitet, das eine reichhaltige Bohnensuppe darstellt.
Diese Gerichte spiegeln die kulturelle Vielfalt und die kulinarischen Traditionen Südosteuropas wider. Trotz der regionalen Unterschiede teilen sie eine gemeinsame Basis aus Bohnen, was sie zu beliebten Speisen in ihren jeweiligen Ländern macht. --LoniDaPanda (Diskussion) 16:54, 18. Mär. 2024 (CET)Beantworten
Wie häufig, war hier einfach die Meinung des Erstautors maßgeblich. Also in meinen deutschsprachigen Lexika taucht das Gericht gar nicht auf, in keiner Schreibweise. Da bleibt erstmal nur der Googlefight:
  • [1] 830.000 für Pasulj
  • [2] 109.000 für Fasule
  • [3] 5700 für Groshë
  • [4] 3,2 Millionen für Grah
  • [5] 177.000 für "Kuru Fasülye"

Leider hat Deine Frage mal wieder solchen nationalistischen Unterton, den ich in Kombination mit Deinem Account gar nicht abkann. Darum spare Dir bitte in Zukunft solche Parolen! Grah ist die verbreiteste Form des Namens, und im slawischen Bulgarisch gibt es mit грах auch eine Entsprechung. Wenn es dorthin verschoben werden soll. Kein Problem, aber wegen der Häufigkeit, nicht weil etwas slawisch, griechisch oder türkisch ist. Übrigens ist die "slawische" aktuelle Schreibweise die zweithäufigste, hat also auch eine Berechtigung.Oliver S.Y. (Diskussion) 15:24, 7. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Und wieder findet sich einer, der voll mit Vorurteilen bepackt und ohne Objektivität eine Diskussion mit mir führt, nur wegen meines Accountsnamen. Wer ist hier bitte nationalistisch? Ich stellte nur die Frage auf, ob Pasulj die richtige Bezeichnung für ein Gericht ist, das in mehreren Ländern Südosteuropas gemacht wird? Wo bitte gibt es hier einen nationalistischen Unterton? Das ist total lächerlich und grundlos.
Pasulj wird das Gericht nur einer bestimmten Region des Balkans, Fasule in einer anderen und Grah in einer anderen genannt. Alle Gerichte kann man aber nicht unter einem zusammenfassen, denn sie sind regional verschieden. Ich wäre lieber für die deutsche Bezeichnung Bohnensuppe, um dann darin die regionalen Unterschiede aufzuzählen.
Und ich werde sicher nicht solche "Parolen" mir ersparen. Ich arbeite hier für die Verbesserung von Artikeln und nicht für irgendeinen Nationalismus. Falls du mit meinem Namen nicht einverstanden bist, kläre das direkt mit mir auf meiner Diskussionsseite und nicht hier.--Alboholic (Diskussion) 23:03, 7. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
"Wieso ausgerechnet slawisch?" kommt von einem Schweizer Albaner im deutschsprachigen Wikipedia nunmal nicht gut. Wenn Du keine Assoziationen willst, nehm einen anderen, als Alkohlic mit B. Ansonsten gehen mir diese ganze unbelegten Artikelstubs persönlich schon seit längerem auf den Zeiger, alle paar Monate kommt ein anderer, und hat ne Meinung dazu, weils falsch ist, und aus der Sicht einer anderen Sprachgruppe/Ethnie/Nationalität beschrieben wird. Fachliteratur kennt scheinbar keiner von Euch dafür. Da aber die Mehrzahl der Admins meint, Googlehäufigkeit und persönliche Kenntnis der Existenz reichen aus, müssen wir halt damit leben. Wie oben dargestellt, gibts innerhalb des Systems eine klare Lösung, wenn Du die mitträgst, verschieb den Artikel selbst.Oliver S.Y. (Diskussion) 23:15, 7. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Du hast keinen Grund, dich auf diese Weise aufzuführen. Natürlich ist das inakzeptabel, wenn Tausende Stubs entstehen, die zudem ohne Quellenangaben sind. Ich bin kein Fan von dieser Arbeitsweise. Zum Beweis solltest du dir "meine" Artikel anschauen, die durchwegs belegt sind. Wirf mich auch nicht hier in den "Topf der bösen, bösen Balkaner". Ich mag das nicht. Das ist und du bist nationalistisch. Das ist kein Vorwurf sondern eine Tatsache. Man kann eine solche Einstellung haben zu fremden Kulturen, aber bei der Arbeit in der Wikipedia sollte man neutral bleiben, wenn man das nicht kann, sollte man sich schleunigst von hier abmelden.
"Slawisch", weil das halt die Bezeichnung für alle Sprachen auf dem Balkan mit Ausnahme von Albanisch, Türkisch und Griechisch ist. Was ist so falsch daran?
Und ich denke, "Bohnensuppe" wäre hier ein angebrachtes Lemma, zumal das Gericht vor allem im Balkan verbreitet und sehr beliebt ist.--Alboholic (Diskussion) 00:37, 8. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Ich kann immer nur wiederholen, hier gehts nur ums Essen, warum könnt ihr das Natioale da nicht draußen lassen? Es fängt schon damit an, das Du die Anwesenheit von Ungarn, Rumänen, Roma, Aromunen und anderer Gruppen vergisst. Was Dich persönlich angeht, so halte ich Dich einfach für unhöflich, denn Deine Arbeit ist mir schon vor einem Monat aufgefallen, und das nicht im positiven Sinn. Also Gründe gibts einige. Was die Neutralität angeht, so sind meine 6 Jahre hier im Bereich Essen und Trinken nur eine endlose Kette von Verletzungen derer gewesen, wo ich wirklich langsam einfach zu müde bin, um noch groß Höflichkeitsfloskeln an jemanden zu verschwenden, der selbst zu unhöflich für eine Antwort auf seiner Benutzerdisk ist. Was Deine Quellentreue angeht, siehe Oshmare Korçe, die einzige quellenähnliche Angabe war das hier [6], nur das ist genausogut, als ob hier jemand das Rezept von seiner Oma einstellt. Darum gehörst schon mit zum Topf, übrigens ist das nicht auf Balkaner beschränkt, sondern betrifft das gesamte Gebiet des ehemaligen Osmanischen Reiches. Du meinst "Bohnensuppe" sein das angebrachte Lenmma, da sag ich Dir, ist es nicht, denn das Gericht hier entspricht einer Variante davon. Bohnensuppe ist Suppe aus Bohnen, soviel bleibt im Kern übrig, wenn man die Fachbücher anschaut, ansonsten unterscheiden sich diese regional, kulturell und historisch wesentlich mehr, als viele andere Suppenarten. Die Mindestanforderungen im Themenbereich sind wirklich nicht hoch im Vergleich zu anderen, darum sollte man einfach die Toleranz zeigen, die man für sich selbst einfordert.Oliver S.Y. (Diskussion) 01:33, 8. Sep. 2012 (CEST)Beantworten
Du willst und kannst mich wohl einfach nicht verstehen. Ich mag nicht mehr, sinnlos weiterzudiskutieren, denn wie man sieht, führt das nirgends hin. Behalte nur deine nationalistischen Vorurteile und ich arbeite weiterhin nach Wikipedia-Normen. Einen schönen Abend noch--Alboholic (Diskussion) 20:41, 8. Sep. 2012 (CEST)Beantworten

Ich möchte hier nur ganz kleinlaut in die Runde werfen, daß dieses Gericht regional auch seit einigen Jahrhunderten unter dem Namen "Fažol" bekannt ist. Ich behaupte keineswegs, daß das Gericht dort "erfunden" wurde, aber man aß auf dem Land praktisch täglich "Bohne" aus Subsistenzwirtschaft, nur bei Gelegenheit gab es auch noch etwas Fleisch dazu. Egal wo es ursprünglich herkommt und ob man das heute überhaupt so genau feststellen kann, ist es also ein fundamentaler Bestandteil der dortigen einfachen Landküche. Das Lemma ist übrigens gut so, unter dem Namen ist der Eintopf im DACH-Raum nunmal mit Abstand am bekanntesten. --Andrija Lovac (Diskussion) 15:20, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Hallo! Der Wortstamm ähnelt ja zwei Varianten, die ich damals geprüft hatte. Die Frage ist wohl eher von Bedeutung, welche lokalen Bezeichnungen man aufführt. Wobei meiner Erinnerung nach auch der Einwand kam, dass es auf dem Balkan verschiedene Bohnensuppen gibt, also keineswegs alle mit unserer Dosensuppe identisch sind.Oliver S.Y. (Diskussion) 16:12, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
Warum führen wir nicht einfach alle lokalen Bezeichnungen auf? Klar gibt es subtile Unterschiede, aber sie passen dennoch alle in diesen Artikel. (Damit meine ich jetzt übrigens nicht Pašta fažol, wie das von Dean Martin besungene Gericht in italienisch beeinflußten Regionen genannt wird. Das fällt durch die Verwendung von Teigwaren wohl eher unter Istrianische Maneštra (=Eintopf), als unter Serbische Bohnensuppe.) --Andrija Lovac (Diskussion) 16:37, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten
  • [7] 115.000 für Fažol, davon [8] 79.200 ohne pašta

Grah ist eindeutig das häufigste Synonym und sollte eigentlich noch vor Pasulj genannt werden. Und weiter unten könnten wir "Die Spezialität ist auch in anderen Ländern Südosteuropas unter den Namen x (Land), y (Land), etc. verbreitet" problemlos auch noch alle sonstigen Bezeichnungen (s.o.) aufführen. Wobei, Spezialität ist hier wohl subjektiv... --Andrija Lovac (Diskussion) 17:08, 11. Aug. 2020 (CEST)Beantworten

Bild[Quelltext bearbeiten]

Es gibt https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Bohnensuppe_serbisch.jpg Ist zwar auch nicht optimal, aber immer noch besser als die Konservendosen-Parade. Gruß, --Sti (Diskussion) 15:29, 13. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

Da gebe ich dir recht :). Gruß, --Nado158 (Diskussion) 15:31, 13. Aug. 2014 (CEST)Beantworten

3. Quellenangabe[Quelltext bearbeiten]

Die 3. Quelle ist keine. Das ist bloß eine Behauptung. Bitte entsprechend belegen, sonst fliegt das demnächst raus --Mischma2000 (Diskussion) 06:26, 8. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Da keine Reaktion kam, setze ich das jetzt um. Auch als Anmerkung wäre das TF.Oliver S.Y. (Diskussion) 22:41, 18. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Regionale Gewürze[Quelltext bearbeiten]

Verfeinert mit regionalen Gewürzen. Die wären? --Mischma2000 (Diskussion) 06:27, 8. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Glaube das ist daraus entstanden, dass hier viele Leute sind, welche die Suppe aus dem Elternhaus oder als Tourist kennen, mit entsprechenden Unterschieden. Man müsste wohl darum eher von regional typischen Gewürzen sprechen. Was Gewürze angeht die Frage, ob Lorbeer, Piment und Pfefferkörner verwendet werden. Da Kräuter zu den Gewürzen zählen kommt auch die Verwendung von Majoran, Thymian, Rosmarin und Bohnenkraut in Rezepten vor. Dazu frisch Petersilie und Koriander, was eher auf den Einfluss der türkischen Küche oder öst. Küche zurückgeht.Oliver S.Y. (Diskussion) 09:39, 8. Dez. 2021 (CET)Beantworten

Review 2023[Quelltext bearbeiten]

Hallo, da der Artikel mal wieder unerwünschte Aufmerksamkeit erhalten hat, mal ein paar Punkte:

  • 1. Was sollen ENW 1 und 2 eigentlich belegen? Weder thematisch noch vom Status her würde ich die für relevante Fach- oder zumindest Sachbücher halten.
  • 2. Auch bei ENW 3 und 4 bin ich mir nicht so sicher, was die als Belege taugen, oder ob es sich nicht nur um fachfremde Meinungen handelt.

Insgesamt bleibe ich dabei, dass der Inhalt dem "etablierten Wissen" entspricht, aber ein wenig besser könnten wir in der Belegfrage werden.Oliver S.Y. (Diskussion) 22:45, 18. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

+1 Die taugen alle nichts und was gibt es auch zu belegen? --Ralf Roletschek (Diskussion) 05:38, 19. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Es ist immer noch die Frage, welche Gewürze wo typisch sind. Für "aber auch außerhalb der Region, so auch in Deutschland" fehlt mir ein Beleg, weil dass eher für Verbreitung durch Migration oder Kulturaustausch als Herkunft spricht. Und diese Unterscheidung von Suppe und Eintopf, erscheint mit auch als Theorieetablierung, wenn damit zwischen paströs und flüssig unterschieden wird. Hatte mal die Definition für Eintopf, dass damit Suppen gemeint sind, in denen stärkehaltige Zutaten gekocht werden, bzw. diese vorgekocht dominieren. Was hier die Frage ist.Oliver S.Y. (Diskussion) 08:31, 19. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Ist es nicht eigentlich das Industrieprodukt, das hier beschrieben wird? Bohnensuppe gibts überall auf dem Balkan, die Attributierung als serbisch ist nur in DACH üblich. --Ralf Roletschek (Diskussion) 17:31, 20. Apr. 2023 (CEST)Beantworten