Diskussion:SoftRAM

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 11 Monaten von WikiMax in Abschnitt Übersetzung aus dem Englischen (erl.)
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Defekter Weblink[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 15:36, 9. Feb. 2016 (CET)Beantworten

Funktionierende Alternative?[Quelltext bearbeiten]

Die Idee, die Daten im Arbeitsspeicher und im virtuellen Speicher zu komprimieren, erscheint mir gar nicht so absurd - also gibt es Software, die das wirklich kann? Wenn ja, wäre die doch im Artikel eine Erwähnung wert. --79.203.66.41 19:27, 2. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

https://en.wikipedia.org/wiki/Zram DrLemming (Diskussion) 23:02, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten
Ist das eignetlich nicht das selbe was Widows 10 von haus aus macht? [1] ? --Conan (Eine private Nachricht an mich? Bitte hier lang.) 23:06, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

Übersetzung aus dem Englischen (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel scheint eine Übersetzung des englischen Artikels zu sein. Diese Stelle: "A further test by PC Magazine revealed that SoftRAM took the same amount of time to move through systems that contained varying amounts of RAM" wurde völlig sinnentstellend übersetzt zu: "Ein weiterer Test vom PC Magazine enthüllte, dass SoftRAM die gleiche Zeit benötigt, um die Daten zu verarbeiten, wie auch die RAM-Größe zu verändern."

Ganz genau kann ich das Original auch nicht übersetzen, aber es soll wohl heißen, dass die Zeit zum "Komprimieren" auf mehreren Maschinen trotz verschiedener Speicherkapazitäten stets gleich war. DrLemming (Diskussion) 23:09, 27. Jul. 2020 (CEST)Beantworten

erledigtErledigt Danke, die Stelle hat mich beim Lesen ebenfalls ratlos zurückgelassen. Allerdings bin ich mir auch unsicher, was „to move through systems“ im Original bedeuten soll. Trotzdem hab ich jetzt einfach mal eine Übersetzung eingefügt, die näher am Original ist. --Florian Blaschke (Diskussion) 22:42, 8. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Du bist damit nicht näher am Original, nur näher an der englischsprachigen WP. Wozu gibt es Originalquellen, die "Pflicht" Belege zu nennen? Genau, zum Nachlesen, was im Original steht. Übersetze nicht anderssprachige WP-Artikel oder Teile davon, sondern nimm bitte die Originalquelle, wenn sie schon vorhanden ist. Und lass es, wenn die WP-Übersetzung keinen Sinn ergibt. Dann wäre löschen möglicherweise sogar die bessere Idee, als drei Jahre später "erledigt" zu behaupten.
Und WP selber ist sinnvollerweise auch als Quelle "verboten" (was manchmal schmerzt), denn dadurch kann Unsinn auch vervielfältigt werden - q.e.d.
"Ein weiterer Test vom PC Magazine enthüllte, dass SoftRAM die gleiche Zeit benötigt, um sich durch Systeme zu bewegen, auch wenn sie verschiedene RAM-Kapazitäten aufweisen" - das ist leider absoluter Nonsense, nicht SoftRAM braucht die gleiche Zeit, sondern das Testprogramm, mit dem aufgespürt werden sollte (und wurde), ob SoftRAM komprimiert oder nicht. Und es geht dabei gar nicht um die Speicherkapazität, der Effekt wurde nur bei den drei Kapazitäten getestet. Und zugegeben, den (tatsächlichen) Punkt aus dem Original in einen Satz zu packen ist nicht ganz so simpel. Der falsch übersetzte Satz ist im Original übrigens nur eine Schlussfolgerung, die ohne die Sätze davor - auch richtig übersetzt bzw. wiedergegeben - wenig Sinn ergibt:
"Bei SoftRAM95 stellte PC Magazine fest, dass das Testprogramm die gleiche Zeit benötigte, um sich sowohl durch zufälligen als auch durch nicht-zufälligen Daten zu bewegen."
Der Knackpunkt ist das, was davor in der (echten) Quelle steht. Korrektur und Kritik ist willkommen. -- WikiMax - 11:16, 20. Mai 2023 (CEST)Beantworten