Diskussion:Thomas

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 2 Jahren von Andronikos Theophilos in Abschnitt Reihenfolge der Abschnitte
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Ein weiterer Ort, gelegen in Österreich ist Thomatal.

Heilige[Quelltext bearbeiten]

Als Namensträger vermisse ich Thomas Morus. (nicht signierter Beitrag von 84.181.225.129 (Diskussion) )

Kein Problem - schreib' ihn doch rein!! ;-) - hab's jetzt mal gemacht. --Thomas 14:28, 16. Mai 2007 (CEST)Beantworten

Bitte ergänzen: 3. Juli Fest des Apostels Thomas seit 1970 in der katholischen Kirche

21. Dezember Fest des Apostels Thomas vor 1970 (und noch heute in altrituellen Gemeinschaften) in der kath. Kirche

6. Oktober Fest des Apostels Thomas in der orthodoxen Kirche

--Anagnostis 00:43, 30. Aug. 2007 (CEST)Beantworten

Pardon, habe zu spät bemerkt, daß ich den Artikel angemeldet doch selbst bearbeiten kann. --Anagnostis 00:44, 30. Aug. 2007 (CEST)Beantworten


Es stimmt nicht so ganz daß die kroatische Variante von Thomas Tomislav heißt.

Die kroatische und auch die serbische Form des Namens Thomas heißt Toma. Es wird schnell ausgesprochen mit dem kurzen "o".

Zum Beispiel heißt der Apostel Thomas in der kroatischen Bibel, "apostol Toma". Der mittelälterliche Theologe Thomas von Aquin heißt auf kroatisch, bzw. serbisch Toma Akvinski und der heilige Thomas im kroatischen katholischen Kalendar, sowie in dem serbisch-orthodoxen Kalendar heißt "sveti Toma".

Allerdings wird der Name heutzutage in solcher biblischen Form, nicht so oft gegeben. Etwas mehr gibt's ihn bei den Serben (z.B. der Sänger Toma Zdravkovic ). Bei den Kroaten wird eher die Form Tomo benutzt. Am häufigsten werden aber die Namen Tomislav und Toma (oder Tomo), die sonst verschiedene Herkunft haben, miteinander quasi verschmolzen, wegen der einer gewissen Ähnlichkeit. Obwohl Tomislav ein slawischer Name ist, der herkunftsmässig mit Thomas, bzw. Toma nichts zu tun hat. Heute ist aber so daß beinahe jeder der in Kroatien Tomislav heißt, als Ruf-, oder Kosename Tomo oder Toma, hat. So daß jeder Tomislav eigentlich auch ein Toma (Thomas) ist.

Der Name Thomas stammt doch vom aramäischem ab. Bitte um sofortige Änderung! Danke

Aramäisch[Quelltext bearbeiten]

Wie kommt ihr darauf, dass der Name aus dem Aramäischen kommt? Das steht nur in der Wikipedia! Der Name ist Hebräisch.

http://www.vornamenlexikon.de/jt-vornamen.htm http://www.nomen-online.de/bedeutung/nachname/Thomas-1284.html

Germane-223 13:35, 10. Apr. 2007 (CEST)Beantworten

Nein nein, der Name Thomas stammt vom Aramäischen ab, nicht vom Hebräischen. Im Hebräischen heißt es Teomo. Bitte um sofortige Umstrukturierung des Eintrags, danke.

Aramäisch ist richtig. Die o.g. Links können keiner wissenschaftlichen Überprüfung standhalten. --Arjeh 14:15, 1. Okt. 2007 (CEST)Beantworten

Thomas v. Aquin sollte nicht nur bei den Heiligen-Gedenkttagen aufgeführt werden, sondern auch bei den Namenträgern, so wie z.B. bei T. Morus geschehen. Gleiches gilt auch für den Apostel.

Sonstige Namensträger[Quelltext bearbeiten]

Ich vermisse Thomas Zink, einen Leibniz Preis Träger der Mathematik an der Universität Bielefeld.

Ich vermisse Thomas Cromwell, englischer Staatsmann, Lordsiegelbewahrer von Heinrich VIII. und Begründer des "King-in-Parliament"--77.24.19.249 18:57, 22. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Jetzt ist er auch dabei. Ach, es ist eine kulturelle Schande, dass die bedeutendsten Leute fehlen, dafür aber akute „Berühmtheiten“ wie DSDS-Gewinner, Jungschauspieler und österreichische Fußballspieler hier mit Leuten in einer Reihe stehen, die Weltgeschichte geschrieben haben. Ich wende mich mit Grausen - aber zu verhindern ist dieser Namensspam wohl kaum, so lange es keine nachvollziehbaren Auswahlkriterien gibt und auch der ewige Verlierer Tom noch dabei ist (aber der ist wenigstens schon über Jahrzehnte bekannt, was man von den genannten Typen wohl kaum erwarten kann). --Arjeh 20:38, 23. Mai 2009 (CEST)Beantworten

Außerdem vermisse ich noch Thomas Mowbray, 1. Duke of Norfolk den Duke of Nottingham und Norfolk, Thomas Karallus und Thomas Fritsch, zwei mehr oder minder bedeutende Schauspieler. --C.Cornehl 3:54, 14. August 2009(CEST)

Thomas Wachweger, deutscher Künstler 95.91.148.128 23:18, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Leute! Dann tragt sie doch ein. Es ist ein wiki! --BlueCücü 23:30, 5. Sep. 2010 (CEST)Beantworten
Tommi Piper und Tom von Tom und Jerry fehlen auch. ;-) 46.114.142.104 23:41, 19. Okt. 2020 (CEST)Beantworten
Ach. Das ist der unten erwähnte Tom der Kater. 46.114.136.91 23:48, 19. Okt. 2020 (CEST)Beantworten

Kater Morus?[Quelltext bearbeiten]

Entdeckt: Hier steht Tom der Kater in der selben Liste wie Thomas Morus. Das ist allerliebst! Auf keinen Fall ändern. ;-) --lewenstein 19:31, 27. Feb. 2008 (CET)Beantworten

sehendurfte (erl.)[Quelltext bearbeiten]

Im Absatz Verbreitung fehlt ein Leerzeichen ("sehendurfte"). Ist den meisten offensichtlich vollkommen egal. --87.177.249.171 11:04, 25. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Ist korrigiert. --LabFox 11:24, 25. Aug. 2008 (CEST)Beantworten

Abk.[Quelltext bearbeiten]

Ist die korrekte Abkürzung eigentlich Th. oder T.? --Reiner Stoppok 13:11, 9. Jul. 2010 (CEST) PS: Ich frage mich auch gerade, ob P. die beste Abkürzung für Philipp ist.Beantworten

Der ungläubige Thomas[Quelltext bearbeiten]

Hallo zusammen,

"Thomas der Ungläubige" ist in diesem Sinn zwar nicht falsch aber auch nicht 100%ig korrekt. In den meisten Kirchen/Gemeinden wird Thomas nicht als Ungläubiger umschrieben, da er ja nicht Jesus und seine Werke bestritt sondern nur an dessen Auferstehung zweifelte. Aus diesem Grund wird heute eigentlich/u.a./auch von "Thomas dem Zweifler" gesprochen.

lg

Euer Thomas (nicht signierter Beitrag von 94.186.133.45 (Diskussion) 20:02, 26. Apr. 2011 (CEST)) Beantworten

wäre es möglich Thomas DeLonge zu den berühmten Namensträger hinzuzufügen?--Langdon305 17:13, 30. Apr. 2011 (CEST)Beantworten


Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 10:17, 28. Nov. 2015 (CET)Beantworten

Aramäisch-Griechisch[Quelltext bearbeiten]

Ihr schreibt den aramäischen Namen Thomas mit dem Anfangsbuchstaben taw, ת, nicht ט, Thet, den griechischen mit dem Buchstaben Theta, Θ, nicht τ, tau. Wenn eure Schreibweise stimmt, kann es nicht dasselbe Wort sein, oder?

. (nicht signierter Beitrag von Regineph (Diskussion | Beiträge) 20:18, 21. Mär. 2016 (CET))Beantworten

Das Diagramm[Quelltext bearbeiten]

enthält keine Verbreitungsangaben für D-A-CH. Außerdem wäre eine Verlinkung der Länderkürzel (CZ, PL, HU etc.) wünschenswert. Hystrix (Diskussion) 20:42, 27. Dez. 2016 (CET)Beantworten

Das würde ich mir auch wünschen. Es könnten ja die Länderkürzel nach ISO-3166-1 gemeint sein, wenn ich nicht erhebliche Zweifel hätte, daß in Sierra Leone ("SL") die Bezeichnung "Tomaž" geläufig ist.
85.194.15.121 22:31, 27. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Reihenfolge der Abschnitte[Quelltext bearbeiten]

Wäre es nicht sinnvoller, die Reihenfolge der Absätze "Namensträger" und "Varianten" zu tauschen?--Andronikos Theophilos (Diskussion) 10:27, 13. Apr. 2022 (CEST)Beantworten