Diskussion:Zazie (Film)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Altersfreigabe[Quelltext bearbeiten]

Wirklich erst Altersfreigabe mit 18? Kann ich mir eigentlich kaum vorstellen. Einige Web-Informationen wohl falsch, hier steht FSK 6 [1]. Ein anderes Problem ist die Louis Malle-Film-Leiste, dort steht Zazie, es müsste Zazie (Film) dort stehen. Außerdem ist dort der Film "Alamo Bay" falsch geschrieben. Würde das selber ändern, weiss aber nicht wie.--Claude J 17:28, 8. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

Hmm, zu der Altersfreigabe gibt es diverse Versionen. Je nach Schnittfassung variiert es von 6,16 und 18 Jahren --> Quelle;
In der Filmleiste heisst es Zazie (1960) und der Name ist durchaus berechtigt, da es einen gleichnamigen jap. Film aus dem Jahr 1989 gibt (siehe hier); eventuell ist daher der Artikel zu verschieben! Gruß --ADwarf 19:26, 8. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Dein Kommentar ist zwar schon alt, aber da der Sachverhalt im Text noch immer nicht geklärt ist, geb' ich doch meinen Senf dazu, wenn auch ohne "Quelle". Spätestens in den 90ern war der Film noch ohne Jugendfreigabe, worüber ich mich sehr wunderte bis empörte, weil ich als einzigen Grund nur Zazies Frage danach, was eigentlich ein Homosexueller sei, identifizieren konnte. Wir konnten Zazie mit der Karte meiner Tochter im Grundschulalter daher in der Öffentlichen Bücherhalle nicht ausleihen, obwohl wir ihn zuvor schon nachmittags im Fernsehen gesehen hatten, wobei ich nicht ganz ausschließen kann, dass ich ihn auch abends aufgezeichnet haben könnte.
Diese bizarre Beschränkung war noch ein weiterer Anlass für mich, der Kritik der Humanistischen Union an z. B. der vermeintlichen "Gemeinnützigkeit" der Kirchen zuzustimmen. -Calibolg. --87.167.79.235 11:39, 27. Jan. 2023 (CET)[Beantworten]

Nachfrage direkt bei der FSK [2] liefert 6 Jahre, hätte ich mir angesichts des Inhalts auch nicht anders vorgestellt. Der Film heisst anscheinend auch im Deutschen teilweise "Zazie in der Metro".--Claude J 19:31, 8. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]

okay, dann bitte die FSK ändern. Den dt. Verleihtitel bitte in den Artikel einfügen! --ADwarf 20:25, 8. Nov. 2007 (CET)[Beantworten]
Die Alternfreigaben ändern sich, Harold & Maude war in D früher erst ab 18! Vermutlich war er den Zensoren schlicht zu schräg ... Maikel 23:42, 14. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Ihr täuscht Euch zum Inhalt des Films und auch zur Moral der 60er Jahre. Der Film wurde damals als äußerst unmoralisch empfunden (jedenfalls in Deutschland). Bei meiner Recherche zum Buch, bin ich auf die damalige Zensur aufmerksam geworden, und habe mal einen Abschnitt dazu eingebaut. Gruß --Magiers 12:48, 14. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

Worte, so wie sie gesprochen werden[Quelltext bearbeiten]

Zitat: Während der Roman mit Wörtern spielt (und erstmals in einem Roman so präsentiert, wie sie wirklich gesprochen werden), fließt der Film über vor filmischen Einfällen und erweist insbesondere den klassischen Slapstick-Filmen seine Reverenz.

Ich habe die unverständliche Einlassung in Klammern entfernt.

Ich wäre auch dankbar wenn jemand diesen Satz etwas weniger schwülstig formulieren könnte. Maikel 23:42, 14. Okt. 2009 (CEST)[Beantworten]

Roman und Weiterleitungen[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich habe eben den Artikel Zazie in der Metro (Roman) eingestellt. Bevor ich anfangen will, den überall zu verlinken, stellt sich die Frage, wie wir es mit den Lemmas und Weiterleitungen halten wollen. Zazie (Film) ist sicher eindeutig. Daneben gibt es noch die Weiterleitungen Zazie in der Metro, Zazie dans le métro und Zazie dans le metro.

Mein Vorschlag wäre, unter Zazie in der Metro den Roman zu verschieben, da es ja nur ein wenig gebräuchlicher Alternativtitel des Films ist (die Weiterleitung wurde auch erst dieses Jahr eingerichtet, davor hat sie niemand vermisst), dafür aber der deutsche Titel des Romans. Im Roman-Artikel könnte ich dann BKL, Typ 2 auf den Film einrichten, so dass die Filmfans auch schnell auf ihre Kosten kommen. Die beiden Originalsprachenlemmas könnte man als BKL Typ 1 einrichten, die wahlweise auf den Film oder auf das Buch führen (bzw. nur métro wird diese BKL, metro eine Weiterleitung darauf).

Hat jemand Einwände gegen das Vorgehen (bzw. diese Seite überhaupt auf seiner Beobachtungsliste)? Sonst würde ich das einfach mal so umsetzen. Viele Grüße! --Magiers 20:41, 13. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]

So schnell geht's. Den ersten Teil haben andere schon erledigt. Bleibt nur noch die Frage der Fremdsprachenlemmas. Gruß --Magiers 20:51, 13. Nov. 2009 (CET)[Beantworten]
Den Rest habe ich dann mal 13 Jahre später gemacht... --Magiers (Diskussion) 10:29, 28. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]