Hülya Engin

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Hülya Engin (* im 20. Jahrhundert in der Türkei) ist eine deutsche Übersetzerin literarischer Werke aus dem Türkischen.

Werk[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Über die Lebensdaten und den Ausbildungsweg von Hülya Engin ist nichts bekannt. Literarische Übersetzungen von Hülya Engin erscheinen seit 1991, zunächst vornehmlich von Büchern des türkischen Autors Şakir Bilgin, so Lasst die Berge unsere Geschichte erzählen (1991), Der Fremde (1997) und Ich heiße Meryem, nicht Miriam – Brief an meine deutsche Lehrerin (2005). Sie übertrug Gedichte von Nursel Köse für den zweisprachigen Gedichtband Der Liebe zum Trotz/Sevdaya inat (1996).

2007 übersetzte sie den Roman Die Richter des jüngsten Gerichtes von Doğan Akhanlı[1] und 2008 seine Erinnerungen Verhaftung in Granada. Von Necati Cumalı, einem in Griechenland geborenen türkischen Dichter, übersetzte sie eine Sammlung von Gedichten und Erzählungen unter dem Titel Der Mann aus Akhisar, die 2006 erschien. Auch den fantastischen Schelmenroman Hochzeit der Möwen von Merih Günay, der 2009 in Wien herauskam, übertrug Engin ins Deutsche.[2]

Hülya Engin unterrichtet Türkisch an der Kölner Volkshochschule und war beratende Mitarbeiterin an dem 2010 im Ernst Klett Verlag erschienenen Lehrwerk für Türkische Sprache Kolay Gelsin!.[3]

Übersetzungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Şakir Bilgin: Lasst die Berge unsere Geschichte erzählen. Reportagen aus Kurdistan, Frankfurt a. Main 1991
  • Nursel Köse: Der Liebe zum Trotz. Gedichte, Weilerswist 1996
  • Şakir Bilgin: Der Fremde. Zambon-Verlag, Frankfurt a. Main 1997
  • Şakir Bilgin: Ich heiße Meryem, nicht Miriam. Brief an meine deutsche Lehrerin (Erzählung), Internationales Kulturwerk 2005
  • Necati Cumalı: Der Mann aus Akhisar. (Gedichte und Erzählungen), Kitab Verlag, 2007
  • Doğan Akhanlı: Die Richter des jüngsten Gerichtes. (Roman), Klagenfurt 2007
  • Merih Günay: Hochzeit der Möwen. (Roman), Picus-Verlag, 2009
  • Doğan Akhanlı: Verhaftung in Granada oder Treibt die Türkei in die Diktatur? (Autobiografie) Kiepenheuer & Witsch, Kön 2008

Siehe auch[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Liste deutsch-türkischer Schriftsteller

Weblink[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelbelege[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. Rezension in literaturkritik.de "Einer seiner Romane, von Hülya Engin erstklassig ins Deutsche übersetzt ..."
  2. Picus Verlag (Memento des Originals vom 30. Dezember 2013 im Internet Archive)  Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis.@1@2Vorlage:Webachiv/IABot/www.picus.at
  3. DNB