Portal Diskussion:Bosnien und Herzegowina

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Hallogen in Abschnitt Neue Artikel
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Abkürzung: PD:BA
Willkommen im Portal Bosnien und Herzegowina!

Diese Diskussionsseite ist der Platz für Diskussionen zum Portal und Themenbereich.

Mostar, Bihać, Sarajevo, Martin Brod, Višegrad

Namenskonvention für Orte in der Republika Srpska[Quelltext bearbeiten]

Was meint ihr zum Problem, dass gerade auf Wikipedia Diskussion:Namenskonventionen#Lemma für Orte in der Republika Srpska (Bosnien und Herzegowina) diskutiert wird. lg Gugganij 10:10, 31. Aug 2006 (CEST)

Hallo Gugganij, du hast dort geschrieben:
"Wow, ziemlich komplex. Die Namenskonvention meint dazu allgemein, dass In ausländischen Regionen, in denen eine Regionalsprache Erste Amtssprache ist und in denen die Ortschaften sowohl in der Regionalsprache als auch in der Staatssprache des gesamten Landes eine amtliche Bezeichnung haben (Südtirol, etc.), ist der Name in der Regionalsprache zu verwenden. Meine Interpretation des ganzen wäre, dass die Namen, die vom Verfassungsgerichts festgelegt wurden, als amtlich zu betrachten sind und dass deshalb das Lemma auf diese Namen lauten sollte (in Klammer natürlich die bosnisch-serbische Alternativbezeichnung). Bin mir aber nicht ganz sicher. Ich habe mich mal an das Portal:Südosteuropa, an das Portal:Bosnien und Herzegowina und an die Diskussionsseite von Bosnien-Herzegowina gewendet um deren Meinung einzuholen. lg Gugganij 10:15, 31. Aug 2006 (CEST)"
Ich stimme deiner Interpretation zu. Freundliche Grüße, --RainerSti 10:40, 31. Aug 2006 (CEST)
Ich stimme nicht zu, siehe Diskussion Namenskonventionen. --AZH 12:05, 31. Aug 2006 (CEST)
Danke, Gugganij, dass du meine Frage publik gemacht hast. Ich denke, dass es sinnvoll ist, die Diskussion nur an einem Ort zu führen. Da es grundsätzlich um die Namenskonventionen geht, sollte wir das dann auf o.a. Link tun. Allerdings befürchte ich, dass wir nicht so recht zu einer Einigung kommen. Ich bin selbst in dieser Frage etwas unentschieden, da auch AHZs Argumente durchaus etwas für sich haben. Es wäre schön, wenn noch mehr Leute dazu etwas beitragen könnten.--Martin Zeise 21:30, 31. Aug 2006 (CEST)

Kozarska Dubica[Quelltext bearbeiten]

Hi Portalmitglieder, ich habe mir da wohl etwas Ärger bei diesem Artikel eingebrockt, obwohl ich eigentlich nur die Bildrechte klären wollte. Die Bilder waren alle durch User:Kseferovic von http://www.kozarskadubica.net/ kopiert worden, ohne den dortigen Webmaster zu fragen. Nachdem ich bei ihm die Erlaubnis eingeholt hatte, teilte er mir mit, dass die Stadt, deren Artikel damals Bosanska Dubica hieß, heute Kozarska Dubica heißt. Einige Recherchen ergaben ein ähnliches Bild (siehe Diskussion:Kozarska Dubica). Also habe ich den Artikel verschoben, wofür mich Kseferovic auf meiner Disk und der des Artikels kritisiert wurde. Auf seiner englischen Disk meinte er auch noch, mir unterstellen zu müssen, ich hätte die Bilder falsch beschriftet ...

Nun war eine gewisse Zeit Ruhe, bevor dieses Wappen in den Artikel eingesetzt wurde, das ich auf den ersten Blick für Vandalismus hielt und deshalb auf die Disk verschoben habe. Gleichzeitig habe ich o.g. Webmaster nochmals angemailt, der meinte, dass dies definitiv nicht das Wappen der Stadt sei und er mir eines besorgen würde. Auch Google fand keinen Treffer, der diesem ähnlich aussah. Eventuell fühlt sich jemand mit besseren Sprachkenntnissen in der Lage, der Sache auf den Grund zu gehen. Mir ist bewusst, dass sich die Leute dort scheinbar noch immer nicht grün sind und es jede Menge POV gibt. Daher verliere ich dort inzwischen den Überblick und bitte um eure Hilfe. Danke im Voraus, --Flominator 20:45, 4. Okt 2006 (CEST)

Hallo Flominator, mit der Artikelverschiebung hast du sicher recht. Das berührt ja das Thema des Diskussionsfadens direkt hierüber. Hier kann die aktuelle Benennung der Städte/Orte in der Republika Srpska nachgelesen werden, die auch den Spruch des bosnischen Verfassungsgerichts (hier ging es um die Umbennnenungen von Orten mit der Bezeichnung Srpska beziehungsweise von Foča/Srbinje) berücksichtigt. Das ist m.E. der Maßstab für die Artikellemmas. Bezüglich des Wappens kann ich auch nicht weiterhelfen, ich habe kein aktuelles finden können. Ich habe aber auch meine Zweifel, dass das zwischenzeitlich eingestellte das richtige ist. --Martin Zeise 07:07, 5. Okt 2006 (CEST)
Nach der englischen Wikipedia wohnten auch schon vor dem Krieg im Jahre 1991 in Bosanska/Kozarska Dubica mehrheitlich Serben (69%, Moslems/Bosniaken machten 20% aus); aber ich finde, dass der Artikel wie in der englischen Wikipedia unter Bosanska Dubica/Kozarska Dubica stehen sollte, Kozarska Dubica finde ich daher nicht gut, obwohl es der aktuelle Name ist, weil er von vielen abgelehnt wird und relativ "neu" ist. Aber wie in der Diskussion des Artikels steht:"He says "Bosanska is old name, and new name is Kozarska, and 80% people of Dubica agree Kozarska as new name."" Ich bin mir nicht ganz sicher, aber wie in allen anderen Städten in der RS wird wohl auch Dubica heute fast ausschließlich von Serben bewohnt, also ist eine Rate von 80% wohl verständlich. Auffällig ist aber, dass in der bosnischen Wikipedia es nur ein Bosanska Dubica gibt, von Kozarska Dubica führt nicht einmal ein Redirect zum Artikel (und da ist noch dieses schreckliche Wappen, weiß man schon ob es das richtige ist??). Und in der serbischen Wikipedia heißt es im 1. Satz:"Општина Козарска Дубица или Дубица (...)" also wieder nichts von Bosanska Dubica, aber wenigstens gibt es dort einen Redirect.
Also denke ich, dass es bei vielen auf ihre Nationalität ankommt, ob man Bosanska/Kozarska Dubica sagt, für die deutsche Wikipedia wäre wohl Bosanska Dubica/Kozarska Dubica am besten. mfg --PhilG 15:11, 5. Okt 2006 (CEST)
Den Redirect gibts ja auch hier in der deutschen Wikipedia auch (und das schon seit der Verschiebung des Artikels durch Flominator im April d.J.). Ich verweise noch einmal auf den oben von mir angegebenen Link auf die Ortsnamenliste in der Republika Srpska. Diese stellt alle derzeit gültigen Ortsnamen dar und berücksichtigt die Beschlüsse des (gesamtbosnischen) Verfassungsgerichts. Die Umbenennung von Bosanska in Kozarska Dubica war bei dem genannten Gerichtsverfahren offensichtlich kein Streitpunkt. Und auf Schrägstrich-Lemmas sollten wir soweit es nur geht verzichten, die gibt ohnehin niemand ein. Ich plädiere also für die Beibehaltung des jetzigen Lemmas. --Martin Zeise 23:17, 6. Okt 2006 (CEST)

Ich fliege am nächste Samstag nach Kozarska Dubica....Bzw. nach Zagreb und von da mit dem Auto weiter.. Ich besorge euch euer Wappen! (nicht signierter Beitrag von 82.83.56.96 (Diskussion) )

Schön! Vielleicht steht dann das neue Wappen schon fest. Per eMail-Anfrage in Dubica hat Flominator gestern folgendes herausgefunden: "Das Bild, das Sie mir geschickt haben, ist das alte Wappen. Das Bild symbolisiert Kozaras Epopee (Geschichte von II. Weltkrieg). Heute ist eine Sitzung der Gemeindekomission, die ein neues Wappen aus drei Vorschlägen auswählen soll. Wenn sich diese Kommission entschieden hat, muss der Gemeinderat noch seine Stimme abgeben." In der Mail, die ich in Kopie bekommen habe, heißt es zum Namensstreit übrigens: "Auf unseren neuen Personalausweisen (CIPS) und auf der Grenze steht Bosanska/Kozarska Dubica". Freundliche Grüße, --RainerSti 11:10, 14. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Hello, the points that you are trying to make are inconsistent. Several of you guys are working and focusing on one town you have no prior knowledge. There is no new coat of arms, Believe it or not! I have been to Dubica 5 times after the war, and I swear to God and on my life there is no new coat of arms designed or even put up anywhere. The town name is officially "Bosanska/Kozarska Dubica". This is how it is on the country ID cards. Next, Bosanska Dubica is the internationally recognized name. Google Earth, Microsoft Live, Cell Phone companies such as the American Verizon Wireless all call the town under the name Bosanska Dubica. Bosnians call it BD, Croatians of course call it BD, only Serbians that are trying to spread their nationalism call it KD. Now the town name is KD but the municipality name is "Bosanska Dubica/Kozarska Dubica," as stated by the Bosnian Constitutional Court. The article should be changed to fit both in. Talking to some webmaster that is extremist and most likely uneducated considering 3/4 of the Serbs of Dubica are villagers does not prove anything. I suggest that a compromise be made. Thank you Vernes or Vernes.
I just want to note that in the regarding decision of the Bosnian Constitutional Court the name Dubica is not mentioned which means to me that there is no official dicussion about the Serb's decision./Ich wollte nur anmerken, dass der entprechende Spruch des bosnischen Verfassungsgericht den Namen Dubica gar nicht erwähnt, was für mich bedeutet, dass es keine offiziele Diskussion der Entscheidung der Republika Srpska zum Stadtnamen gibt. --Martin Zeise 18:22, 24. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
I am a respected Wikipedian on the English Wikipedia so do not think that I am just an idiot trying to put biased points of view. I am a Bonsiak (Bosnian) but I am very neutral. Having said that, the Bosnian Constitutional Court has allowed that all names that were changed be kept along with the new names in order to make it fair for all people. I have pictures of the Bosnian election papers and the Bosnian Identification Card that show that both names are used "Bosanska Dubica/Kozarska Dubica." Look at these images:

These are official government papers. The municipality names is "Bosanska Dubica/Kozarska Dubica." Thanks, 71.194.139.203 02:40, 27. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Dear Vernes, I am fully aware of the sensitivity of this topic, but would like to respectfully disagree with what you are writing. Whether we like it or not, the power to determine names of towns rests with the Entities according to the Dayton constitution (as it was not explicitly assigned to the State) and RS has defined the names of its municipalities in the Law on Territorial Organisation (list of the municipalities to be found on the RS government web page; interesting to note the difference between the English and the local language version). RS law defines the name of the municipality as "Kozarska Dubica". A number of RS place names were successfully challenged before the BiH Constitutional Court and found to be unconstitutional as they violate the constitutionality of non-Serb peoples and the Consititutional Court has ordered provisionary changes to these names (eg. reverting Srbinje to Foca). As there is no such order for Kozarska Dubica, the name as defined in the RS law on territorial organization is the name of the town. The fact that CIPS and the State Election Commission may use both names does not change this, but neither of these two bodies has the right to determine the name of the place. At the same time, the name before the change and the political significance of the name change during a time of ethnic cleansing must of course be mentioned in the article. Also, the fact that a significant number of people refuse to use the "legal" name and keep using the previous name is a fact initself and should also be mentioned in the article). There can often be a discrepancy between "legal" names and names actually used. Best regards, --Traumtänzer2006 09:28, 28. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Mal wieder aktuell, siehe Diskussion:Bosanska Dubica. Ich hatte die Verschiebung nicht mitbekommen. Gruß, --RainerSti 13:31, 9. Jan. 2009 (CET)Beantworten

Streitkräfte/Armee[Quelltext bearbeiten]

Könnten sich vielleicht mal ein paar Kundige hieran versuchen? Die Einstellung des Artikels unter bosnischer Bezeichnung (Armija Republike Bosne i Hercegovine) gefällt mir nicht so recht, eine deutsche Übersetzung ist aber nicht ganz eindeutig. Was tun? --Martin Zeise 22:03, 10. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Was spricht denn gegen "Armee der Republik Bosnien und Herzegowina", vergleichbar en:Army of the Republic of Bosnia and Herzegovina? Freundliche Grüße, --RainerSti 14:14, 14. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Die Armee heisst ganz sicher nicht "Armee der Republik Bosnien und Herzegowina", denn die "Republik Bosnien und Herzegowina" war während dem Krieg die Bezeichnung des moslemisch dominierten Teils des Landes. Spätestens seit dem Dayton-Abkommen ist diese Bezeichnung überholt -- richtig wäre mE "Armee von Bosnien und Herzegowina". lg --Traumtänzer2006 23:22, 24. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Welche Quellen hast du? Die genannten Artikel beziehen sich auf die muslimisch dominierte Armee während des Krieges. Sie wurde "Armija Republike Bosne i Hercegovine" oder "Armija Bosne i Hercegovine" (ABiH) genannt - ich habe beide Bezeichnungen mehrfach gefunden. Der englischsprachige Artikel ist informativer als der deutschsprachige. Die heutige Armee wird auf englisch meist en:Armed_Forces_of_Bosnia_and_Herzegovina oder Armed Forces of BiH genannt. Ihre Geschichte seit "Dayton" und die Planung bis 2007 ist einigermaßen übersichtlich auf http://www.euforbih.org/bih/tchapter4.htm zusammengefasst. Freundliche Grüße, --RainerSti 22:27, 25. Okt. 2006 (CEST)Beantworten
Sorry, ich war schlampig. Dachte, der Artikel bezieht sich auf die heutige Armee. Freundliche Grüße, --Traumtänzer2006 22:35, 27. Okt. 2006 (CEST)Beantworten

Busovača[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel war in der QS, sieht inzwischen nach etwas aus, weißt aber noch immer Lücken auf. Es wäre darüber nachzudenken, ob man die Stadt unter dem Artikelnamen ablegt und die Verbandsgemeinde in einen anderen Artikel auslagert. --32X 19:37, 4. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Bild zu Rosen von Sarajevo[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel bekommt seine ganze Wirkung im Prinzip erst, wenn er, wie en:Sarajevo Rose, entsprechend bebildert ist. Habe versucht, das englische Bild einzubinden, aber das ist PD und scheint für de WP nicht zu gehen. Wenn irgendwer ein anderes Bild dieser Mahnmale zur Verfügung hat oder gar selbst vor Ort ist und das aufnehmen kann, sollte das entsprechend im Artikel ergänzt werden. --Proofreader 14:45, 24. Jan. 2007 (CET)Beantworten

PD ist nicht das Problem, das Problem ist hier die fehlende, darüber hinausgehende Information, warum das Bild PD ist. Getreu der These "assume good faith" habe ich es dennoch auf commons geladen. --32X 01:32, 25. Jan. 2007 (CET)Beantworten

Bild[Quelltext bearbeiten]

Zwei Kirchtuerme und keine Moschee finde ich sehr unschoen. Kann man das nicht mal saekularisieren? Fossa?! ± 20:30, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Oha. Ich hatte das eher säkular gesehen, und für das osmanische Erbe (was ja gewissermaßen durch den bosniakischen Bevölkerungsteil vertreten wird) die beiden Brücken vorgesehen. Da steckt ein System dahinter. Zwei Kirchen, eine katholische und eine orthodoxe. Zwei Brücken (als verbindende Elemente) aus osmanischer Zeit und im Zentrum die Hauptstadt. Finde ich eigentlich nicht schlecht. Kannst du damit leben? Oder soll ich im Kulturteil noch eine Moschee unterbringen? -- j.budissin+/- 22:47, 30. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Bild:Wappen_Herceg-Bosna.GIF[Quelltext bearbeiten]

Das Wappen "ziert" etliche Artikel:

  • Wappen Kroatiens
  • Ljubuški
  • Livno
  • Široki Brijeg
  • Posušje
  • Republik Herceg-Bosna
  • Grude (Bosnien und Herzegowina)
  • Tomislavgrad
  • Kanton West-Herzegowina
  • Glamoč
  • Kanton 10
  • Kupres
  • Drvar
  • Vorlage:Navigationsleiste Gemeinden im Kanton West-Herzegowina
  • Vorlage:Navigationsleiste Gemeinden im Kanton 10
  • Bosansko Grahovo

Ich kann verstehen, dass Anhänger dieser damals selbsternannten "Republik" an ihrem Wappen hängen. Aus WP-Artikeln, die das heutige BiH beschreiben, sollte es entfernt werden. --RainerSti 11:02, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Grundsätzlich stimme ich dir zu, nur kann ich bei den aufgeführten Städten keine oder nur andere Wappen entdecken. Sie sind dort auch nicht etwa kürzlich entfernt worden. Bei den Kantonen bin ich mir nicht sicher. Auch auf der bosnischen Wikipedia sind die Wappen zu sehen, so dass ich grundsätzlich an die Akzeptanz glauben würde. Auch habe ich jetzt nochmal erfolglos die Seiten des BiH-Verfassungsgerichts durchsucht, das sich ja mehrfach zu solchen Fragen geäußert hat, allerdings wohl nur auf Föderations- und nicht auf Kantonsebene. --Martin Zeise 12:06, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
In den Städteartikeln, die ich angeschaut habe, taucht das Wappen jeweils in der Navi-Leiste auf. Gruß, --RainerSti 12:30, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Ich habe noch ein wenig zu den Kantonen recherchiert:

Županija Zapadnohercegovacka: (..) According to information provided by Michael Eisenblaetter, the Constitution of the Western Herzegovina Canton in 1996 adopted a flag equal to the flag used by the former Croatian Republic of Herzeg-Bosnia. This probably resulted with the same reaction of the Constitutional court as in case of Herzeg-Bosnia Canton. The law on the symbols was definitevly adopted in 2003. Zakon o grbu i zastavi Županije Zapadnohercegovacke, 9. travnja 2003., Narodne novine Županije Zapadnohercegovacke, br. 125, 5/2003, 14. travnja 2003. [1]

Hercegbosanska županija: (...) The Canton of Herzeg-Bosnia adopted a flag equal to the flag used by the decomposed Croatian Republic of Herzeg-Bosnia, in spite of the fact that it represents only one ethnical group of the Canton. The Constitutional Court decided that it is not acceptable, along with the decision on the unconstitutionality of the name of the Canton (due to the fact that it in no part includes any territory of Herzegovina). A new name and new symbols are to be devised, but until May 2000 no moves were done in that direction by local authorities. [2]

Was tun? --RainerSti 13:32, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Dass dieses Wappen in den Navigationsleisten auftaucht, hat damit zu tun, dass es noch immer von den Kantonen 10 und West-Herzegowina als offizielles Symbol verwendet wird, ungeachtet der historischen Vorbelastung und der Verfassungsgerichtsentscheidet (wobei nicht einmal klar ist, inwiefern diese für die Kantonssymbole gültig ist). Wir werden es also wohl oder übel weiter verwenden müssen, bis die Kantone zu einer besseren Einsicht gekommen sind. Gerade der Kanton 10 tut sich auch weiterhin mit seinem eigenen Namen schwer und verwendet relativ konsequent (auch semi-offiziell) Herceg-Bosna als Eigenbezeichnung. Grüße, j.budissin+/- 13:46, 3. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Hallo J budissin, dass viele in den beiden Kantonen es mehr oder weniger "offiziell" verwenden, stimmt. Dass wir es deshalb "wohl oder übel" auch verwenden müssen, leuchtet mir aber noch nicht ein. Ich finde das propagandistisch und bin für Entfernung, auch aus den Navigationsleisten. --RainerSti 18:09, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ich verstehe deine Argumentation nicht. Die Kantone verwenden es als offizielles Symbol. Diese Verwendung wurde weder vom Verfassungsgericht, noch von irgend einer anderen höhergestellten Instanz bisher angefochten. Dieses offizielle Symbol hier als solches zu zeigen, ist vielleicht nicht angenehm, aber enzyklopädisch richtig. Schließlich verwenden wir auch die Hakenkreuz-Flagge für das Deutsche Reich unter Hitler. Der Vergleich hinkt zwar, aber es ist wahrscheinlich erkennbar, worauf ich hinaus will. Grüße, j.budissin+/- 19:27, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Ich bin nicht sicher, wie offiziell die Verwendung ist und kenne die Diskussion, die darüber in BiH geführt wird, auch nur von einer Seite. Meine "Argumentation" ist deshalb zugegebenermaßen nicht sehr stark. Vielleicht finde ich bei meiner nächsten Bosnien-Reise mehr heraus. Gruß, --RainerSti 20:48, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten
Falls nicht, gelingt es mir vielleicht. Grüße, j.budissin+/- 22:00, 11. Feb. 2008 (CET)Beantworten

Portale für Unterseiten?[Quelltext bearbeiten]

Siehe Kategorie Diskussion:Portal (Europa)#Portale für Unterseiten?. Gruß, Ulamm 11:09, 15. Apr. 2008 (CEST)Beantworten

Liebe Mitarbeiter_innen des Portals:Bosnien und Herzegowina,

gestern habe ich begonnen, bei dem immer mal wieder gestarteten und dann wieder eingeschlafenen Wikipedia:WikiProjekt Neustrukturierung Burgen und Schlösser einen neuen Anlauf zu nehmen und es mittelfristig zu einem Wikipedia:WikiProjekt Befestigungen auszubauen. Zunächst habe ich aus der Liste der Burgen und Schlösser alle Länder mit mehr als 5 Listeneinträgen in eigenen „Landeslisten“ ausgegliedert. Leider sind bei Bosnien und Herzegowina trotz des reichen Bestandes bislang noch keine Burgen, Schlösser oder Festungen in der deutschen Wikipedia aufgelistet.

Bei der Masse ging das natürlich nicht, ohne Irrtümer und Fehler aus der Liste weiter mitzuschleppen. Ich würde mich daher freuen, wenn ihr bei Gelegenheit mal über die neue Liste schauen und verbessern könntet und sie vielleicht auch in Zukunft mit „betreuen“ würdet. Notwendig wären Ergänzungen und vor allem ein Abgleich mit den Kategorien. Außerdem wären Literaturhinweise, Weblinks und ein Verweis auf die Bildersicht bei commons hilfreich. Falls es zu viele Einträge werden, sollten sie wohl besser nach größeren Verwaltungseinheiten gegliedert werden. Schön wäre ein Ausbau zu einer bebilderten Liste mit mehr Informationen als nur der Aufzählung, so wie es für Liste der Burgen, Schlösser und Festungen in Litauen und die Liste der Burgen, Schlösser und Festungen in Griechenland bereits begonnen wurde.

Außerdem habe ich versucht, auch ein wenig bei der Liste der Festungen tätig zu werden, doch auch diese hätte eine weitere Überarbeitung dringend nötig. Da sind noch mehrere antike und mittelalterlicher Befestigungen drinnen, die mal irgendwann die Bezeichnung Festung erhielten, aber natürlich keine Festungen im eigentlichen Sinne darstellen. Falls ihr weitere Festungen (15.-20. Jh.) mit oder ohne Wikipedia-Artikel kennt, tragt sie doch bitte in eine der beiden oder in beide Listen ein. Vielen Dank! Krtek76 10:34, 28. Sep. 2008 (CEST)Beantworten

Portal:Jugoslawien[Quelltext bearbeiten]

Wikipedia:WikiProjekt Portale/Baustelle/Portal:Jugoslawien/Wikipedia:WikiProjekt_Portale/Baustelle#Portal:Jugoslawien ist im Aufbau. -- Cherubino 00:57, 15. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Schreibweise Bosnisch-Herzegowinisch[Quelltext bearbeiten]

Hallo.

Vor kurzem wurden einige Fußballartikel von Bosnisch-herzegowinische Nationalmannschaft auf Bosnisch-Herzegowinische Nationalmannschaft verschoben (z.B. Bosnisch-Herzegowinische Fußballnationalmannschaft). Bin jetzt etwas irritiert, gibt es in dem Zusammenhang eine Regelung, die die Großschreibung vorschreibt? Gruß --Ureinwohner uff 17:50, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Nö, wohl nicht - das wird ziemlich durcheinander verwendet. Bosnisch-herzegowinische Mannschaft finde ich allerdings genauso hässlich wie Englisch-schottische Rivalität... --20% 23:39, 24. Okt. 2008 (CEST)Beantworten

Republik Herceg-Bosna[Quelltext bearbeiten]

Benutzer:Klios hat wieder mal die Staatenbox [oder wie immer das Ding heißt) in den Artikel eingefügt. Er wurde auf seiner Diskussionsseite früher schon zweifach darauf hin angesprochen, ohne dass er geantwortet hat. Was haltet ihr davon? Meine Meinung: zu schreiben, Status sei selbst erklärte Entität von Bosnien-Herzegowina, ist POV. Von Entitäten war meiner Erinnerung nach bei der damaligen "Erklärung" noch nicht die Rede; den jetzigen Status als Entität von BiH zu beschreiben, entspricht dem Wunschdenken einer Fraktion. Gruß, --RainerSti 08:42, 28. Dez. 2008 (CET)Beantworten

Gaenzlich inakzeptabel. Fossa?! ± 14:20, 28. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Bei der Republik Serbische Krajina hat er es ja auch versucht. Ich denke, wir sind uns soweit einig, dass die Infobox Staat bei diesen Gebilden draußen bleibt. --Martin Zeise 20:08, 28. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Hallo! Ich habe in beiden Fällen NICHT die Info-Box/Leiste/sonstwas für Staaten eingefügt sondern für STAATSÄHNLICHE Gebilde. Und das habe ich auch nicht zum ersten Mal gemacht: Sowohl beim Reichsprotektorat als auch beim Generalgouvernment habe ich die selbe Leiste eingefügt und dort wurde sie von höchstoffiziöser Stelle genehmigt. Und ich würde mal sagen, dass diese beiden Gebilde noch eher als Staaten zu bezeichnen sind als das RP und das GG.Und hier ein paar Gebilde die sogar echte Staaten-Boxen haben: Somaliland, Puntland, Gaza-Streifen, Transnistrien, West-Sahara und als größter Witz good old Sealand. Wenn mir irgendjemand erklären kann werum die alle ECHTE STAATEN sein sollen, Herceg-Bosna und Krajina aber nicht mal staatsähnlich, soll er sich hier oder bei mir melden. --Klios 15:47, 29. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Sealand ist natuerlich ein schlechter Witz, aber mir egal, mach die Box da also bitte selber raus. Eine Frage habe ich aber: Was ist die höchstoffiziöse Stelle des Generalgouvernements? Wusste gar nicht, dass das noch immer gibt? RSK und HB waren nicht mal ansaztweise konsolidiert, deshalb bleiben die Boxen draussen. Gaza und West-Sahara hielte ich, ohne genuegende Kenntnisse fuer Edits zu haben, nicht fuer Staaten. Fossa?! ± 16:04, 29. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Damit hab ich Mr. Mannerheim gemeint, der meine Änderung gesehen und abgesegnet hat. Und das sie nicht konsolidiert waren stimmt natürlch, aber von meinen Beispielen oben sind, außer vieleicht Transnistrien, keins wirklich konsolidiert. Ich möchte nochmal auf den Ein-Mann-Staat Sealand hinweisen! --Klios 16:10, 29. Dez. 2008 (CET)Beantworten
Gibt es völkerrechtliche Definitionen, was "staatsähnliche Gebilde" sind? Ich habe nix dazu gefunden. Mir geht es im Übrigen weniger um die Box (wie immer die heißt), sondern um das, was sie enthält. Da fand ich deine Einfügungen in der verkürzten Form alles andere als sachlich zutreffend. Ich will dir keinen kroatischen Nationalismus unterstellen, aber auch keine Ahnungslosigkeit. So wird aus einer Infobox jedenfalls eine Desinfo-Box. --RainerSti 19:29, 29. Dez. 2008 (CET)Beantworten


Sevdalinka[Quelltext bearbeiten]

steht in den Redundanzen mit Sevda (oder ähnlich), der Einsteller will das eine löschen - hat da jemand eine Meinung dazu. Cholo Aleman 19:30, 15. Mär. 2009 (CET)Beantworten

Das ist so ähnlich wie in der Einleitung von Lyrik: Lyrische Werke werden auch Gedichte genannt. Sevdah ist die Kunstform, Sevdalinka das einzelne Werk. Ein Artikel sollte reichen. --20% 01:19, 21. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Vinica (Bosnien-Herzegowina)[Quelltext bearbeiten]

Artikel aus der Allgemeinen QS vom 24. September 2010. Der Artikel müsste mit viel Wikiliebe noch ausgebaut und mit Quellen versorgt werden. Danke --Pittimann besuch mich 10:50, 15. Okt. 2010 (CEST)Beantworten

Bjelašnica[Quelltext bearbeiten]

Hallo, für das Wikibooks-Kapitel sind u.a. Links auf Bjelašnica und Jahorina vorgesehen. Für den Link auf Bjelašnica bin ich dabei, den englischen Artikel zu übernehmen (nach Import). Da ich kein "Fachmann" für BiH bin, benötige ich im Voraus ein paar Hinweise:

  • Es geht nicht nur um den Berg, sondern um den Gebirgszug. Soll der Artikel dann unter "Bjelašnica (Berg)" - wie auf der Portalsseite vorgesehen - oder unter "Bjelašnica (Gebirge)" oder einfach unter "Bjelašnica" angelegt werden?
  • Wofür ist der Artikel "Bjelašnica (Sarajevo)" vorgesehen? Gibt es einen entsprechenden Stadtteil oder so?
  • Mir fehlt eine Beschreibung über Lage und Begrenzung, deshalb bitte ich um Hinweise, wo und wie ich solche Angaben finden kann - vor allem angesichts fehlender Kenntnisse über die bosnische/serbokroatische Sprache.

Danke für die Unterstützung! -- Jürgen 18:17, 24. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Ich habe mich jetzt durch eine Reihe weiterer Artikel gelesen und weiß nun genauer Bescheid, sodass ich den Artikel fortführen kann. Klar ist jetzt:
  • Die passende Überschrift lautet "Bjelašnica (Sarajevo)" zur Abgrenzung anderer Bjelašnica-Artikel.
  • "Bjelašnica (Berg)" kann entfallen.
  • Die Bjelašnica grenzt im Osten an Ilidža und die Željeznica sowie im Westen an die Neretva.
  • Die benachbarten Gebirgszüge sind Jahorina, Treskavica, Visočica, Prenj, Bitovnja.
Meine Nachfragen reduzieren sich also darauf:
  • Nach meinem Atlas gibt es zwischen Bjelašnica und Visočica einen kleinen Nebenfluss der Neretva. Wie heißt er?
  • Der Bergeinschnitt zwischen Bjelašnica und Bitovnja - nämlich die Verbindung für die Magistralstraße M17 und Eisenbahn zwischen Sarajevo und Konjic - hat doch bestimmt einen Namen. Aber die einzige Bezeichnung, die ich fand, ist "Neretva-Bosna-Furche" auf Bosna (Fluss).
Vielleicht liest das jemand und kann mir helfen. Mangels Sprachkenntnissen hat es keinen Sinn, dass ich mich auf der bosnischen Wikipedia umschaue und frage. -- Gruß Jürgen 14:07, 25. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Ich habe im Augenblick leider keinen Zugang zu meinen Sarajevo-Karten. Du kannst aber in der bs.wikipedia auch englisch und/oder deutsch fragen - es gibt genügend Leute dort, die damit klar kommen. Wenn auf der Artikeldiskussion niemand antwortet, versuch's auf http://bs.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:%C4%8Car%C5%A1ija Gruß, --RainerSti 16:25, 25. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Danke für den Hinweis. Ich habe jetzt auf dieser Karte herausgefunden, dass der Nebenfluss der Neretva Rakitnica heißt.
Am liebsten würde ich noch eine topographische Karte hinzufügen, auf der die ganzen Gebirgszüge mit Namen angegeben sind. Leider finde ich auf Commons nur die allgemeine Karte der Dinariden, und die enthält fast keine Beschriftung. Die Karte in "Großer Illustrierter Weltatlas" (Falk-Verlag, ohne ISBN, ohne Jahr [etwa 2000], Seite 54/55) ist zwar recht ordentlich, aber kann natürlich nicht gescannt werden.
Ich werde auf bs.Wikipedia noch fragen, aber eigentlich ist mein Artikel jetzt fertig. Ich werde nochmal nachdenken und ihn am Wochenende zur Verfügung stellen. -- Gruß Jürgen 17:25, 25. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Rakitnica stimmt, ist auch auf www.mapsofbalkan.com/shop/product_info.php/products_id/297 dieser Wanderkarte (wegen Spamfilter http:// voranstellen) zu sehen. Topographische Karte wäre sehr schön, ja. Ist der Ausschnitt http://de.wikipedia.org/wiki/Datei:Neretva_Map.PNG brauchbar? Gruß, --RainerSti 19:10, 25. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Danke. Auch dabei vermisse ich noch Visočica und Bitovnja in der Beschriftung, aber als gute "Notlösung" übernehme ich es. Ich kann eigentlich nicht mit Grafiken arbeiten, aber vielleicht gelingt es mir trotzdem, diese Beschriftungen nachzutragen. -- Jürgen 20:38, 25. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Erledigt: Beschriftungen eingefügt, auf Commons hochgeladen. Artikel in den Artikelnamensraum verschoben. -- Jürgen 09:38, 26. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Sieht gut aus. Ich habe jetzt auf einer Karte auch die Bezeichnung des "Bergeinschnitts zwischen Bjelašnica und Bitovnja" gefunden: Tresčanica-Tal. Gruß, --RainerSti 14:33, 26. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Danke dreifach: Ein falscher Link war mir durch die Lappen gegangen, den hattest du ausgebessert.
Der Fluss schreibt sich Trešanica, wie ich nach deinem Hinweis auf bs:Trešanica und en:Neretva gefunden habe. Ich habe das noch eingefügt.
Dafür, dass ich weder die Gegend noch BiH kenne und auch kein Geografie- oder Länderkunde-Experte bin, bin ich mit meinem Artikel auch recht zufrieden (puh, wieso stinkt das auf einmal). Ich hatte bei b:Wikijunior Europa erfahren, dass eine einfache Übersetzung englischer Wikipedia-Artikel nicht viel bringt, sondern dass man für einen fundierten Artikel zusätzlich recherchieren muss. Das habe ich gerne übernommen - besser, als wenn ich im Wikibook einen "roten Link" behalten hätte. -- Gruß Jürgen 15:40, 26. Nov. 2010 (CET)Beantworten
Ja, Trešanica ist offensichtlich die aktuelle Schreibung. Die Karte, von der ich die andere Schreibung übernommen hatte, ist schon etwas älter, und google findet trescanica auch eher in älteren Publikationen. Gruß, --RainerSti 16:37, 26. Nov. 2010 (CET)Beantworten

Sarajevo (Kasernen)[Quelltext bearbeiten]

Hallo, ich benötige Hilfe zur Verortung eines Gebäudes: Viktor Bubanj ist eine ehemalige Militärkaserne der Jugoslawischen Volksarmee in Sarajevo, zu Beginn des Bürgerkrieges bekam sie den Namen Ramiz Salčin. Zur Wahl stehen bisher (?) Kasarna Marshal Tito, (?) Kasarna Nedjarici, (?) Filipovićeva Kasarna und (?) Jajce Kasarna. Welche dieser in Sarajevo befindliche historischen Kasernen ist da gemeint? Bei meinen Recherchen bin ich bisher nicht auf einen eindeutigen Beleg gestoßen. Sicher wäre die Marschall-Tito-Kaserne naheliegend. Wer kann mir helfen und liefert den entscheidenden Hinweis? Problem ist bereits gelöst.  Ok Vielen Dank --Metilsteiner 10:16, 4. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Das ist aber nicht die Kaserne gegenüber des Hauptbahnhofs, oder? Aspiriniks 20:52, 21. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Der Bahnhof liegt schon weiter entfernt, im WEB fand ich heraus, das in der Kaserne jetzt die Staatsanwaltschaft beheimatet ist, dann war der Rest ein Klacks.--Metilsteiner 12:45, 17. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Nationalität[Quelltext bearbeiten]

Es besteht die Pflicht, Personen in eine Nationalitätskategorie einzusortieren. Es gibt zwar die Kategorie Bosnier. Schon für Herzegowiner und die Bewohner von Srpska gibt es keine, sondern nur einen Artikel Herzegowiner. Für die Angehörigen des Staates Bosnien und Herzegowina gibt es keine Kategorie. Kategorie:Bosnier wäre dazu eine Unterkategorie. Ich wollte Berislav Grgić einsortieren, weil das hier unter „Personendatenwartung“ vermisst wurde. Könntet ihr da mal was machen? Fingalo 21:48, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten

Wie schon auf Wikipedia:Fragen zur Wikipedia gesagt: "Bosnier" ist die korrekte Kategorie für Staatsangehörige von Bosnien und Herzegowina. Es ist üblich, diese Staatsangehörigen verkürzend als "Bosnier" zu bezeichnen, siehe z. B. http://www.auswaertiges-amt.de/DE/Europa/WestlicherBalkan/101221-Born-BiH-Visa.html . Kategorien für Bewohner einzelner Regionen des Landes braucht nun wirklich kein Mensch. Gruß, Aspiriniks 22:45, 20. Mär. 2011 (CET)Beantworten
Abgesehen von der richtigen Antwort von Aspirinks frage ich mich, wo von einer „Pflicht, Personen in eine Nationalitätskategorie einzusortieren“ die Rede ist. Bei manchen Personen ist das schlichtweg nicht (eindeutig) möglich. Martin Zeise 21:55, 22. Jun. 2011 (CEST)Beantworten

Umfahrung Sarajevo[Quelltext bearbeiten]

Hallo zusammen, weiß jemand, ob die Bauarbeiten bis zum angekündigten Oktober beendet waren? Findet ihr vielleicht eine entsprechende Nachrichtenmeldung als Beleg? Gruß und Dank, --Flominator 20:01, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Ein kleiner Abschnitt soll bis Ende dieses Jahres fertig werden. Die ganze Umfahrung Ende 2014. Sarajevska zaobilaznica u funkciji do kraja 2014. godine (FOTO) | Avaz | Online izdanje Gruß, --RainerSti (Diskussion) 20:13, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Super. Vielen Dank! --Flominator 21:06, 3. Dez. 2012 (CET)Beantworten

Fläche RS[Quelltext bearbeiten]

Das Portal hier scheint zwar etwas verwaist zu sein, aber vielleicht liest wer mit, der meine Frage zur Fläche der RS in dortiger Disk beantworten kann? Gruss --Plantek (Diskussion) 19:31, 4. Aug. 2015 (CEST)Beantworten

Moj dilbere[Quelltext bearbeiten]

Dieses Lied ist in in vielerlei Hinsicht aufschlussreich. Einerseits zeigt uns die Liste der Interpreten, wie viele bosnische Musiker bereits gebläut sind, andererseits wie viele noch keinen Artikel haben. Ich habe den Text des Lieds frei übersetzt und wäre dankbar, wenn ein muttersprachiger Benutzer, eine muttersprachige Benutzerin drüberschauen könnte.Für Verbesserungen, Ergänzungen und für das Bläuen von Rotlinks dankbar ist --Meister und Margarita (Diskussion) 00:14, 3. Jul. 2016 (CEST)Beantworten

Wikipedia:Meinungsbilder/NK-Reform anderssprachige Gebiete[Quelltext bearbeiten]

Hallo liebe Kollegen,

derzeit befindet sich ein MB in Vorbereitung, dessen Ziel die Neuformulierung der Namenskonvention bei geographischen Namen außerhalb des deutschsprachigen Raumes ist. Obwohl der Grund des MB´s eine Unzufriedenheit mit der Häufigkeitsregel ist, soll der vorgeschlagene Text den alten komplett ersetzen. Dabei fiel uns auf, dass es über die NK hinausgehende Sonderregeln und -Praktiken gibt, die seit Jahren angewandt aber nirgends klar und deutlich fixiert sind. Einige dieser "Regeln" genießen weitreichende Akzeptanz (z.B. Namen der Orte im Raum Brüssel), es wäre schade, wenn es weitere Regeln/Praktiken gäbe mit vergleichbarer Akzeptanz, ohne dass man davon weiß. Die gegenwärtige Formulierung des Vorschlagtextes sieht eine Aufführung eben dieser Sonderregeln vor.

Darüber hinaus seid ihr herzliche Eingeladen euch auch anderweitig zu beteiligen, z.B. hier. Grüße --Aineias © 00:18, 31. Dez. 2016 (CET)Beantworten

@Aineias: In wiefern könnte das unser Portal betreffen? --j.budissin+/- 15:46, 1. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Ich habe ehrlich gesagt keine Ahnung (ich weiß nur, dass es in Bosnien und Herzegowina mehr als zwei Sprachen - oder sind es doch besser Dialekte? - gibt) und wo möglich Sonderregeln bei der Bezeichug von Orten. Darum geht es. Egal wie, die Einbeziehung der Portale steht auf der to-do-Liste. Eine Überprüfung ob die Portale aktiv betreut werden und/oder mit "Fachredaktionen" identisch sind oder man mehrere Personen mehrmals anspricht, weil sie in mehreren Portalen aktiv sind, ist deutlich aufwendiger als diesen Text überall hinzupflastern und ihn gegenfalls zu ignorieren. Beste Grüße und ein schönes neues Jahr. --Aineias © 18:06, 1. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Es gibt eine Sprache, die drei Namen trägt. Keinerlei unterschiedliche Ortsnamen. Kannst du abhaken. Dir auch ein gutes neues Jahr! --j.budissin+/- 19:45, 1. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Danke. Ich dachte da gibt es auch noch ein par Ungarn, Roma etc. in nennenswerter Größenordung ... las aber gerade im Artikel dass das nicht so ist. --Aineias © 20:47, 1. Jan. 2017 (CET)Beantworten
Nein, Ungarn gibt es nebenan in Serbien viele. Roma gibt es, die haben aber keine eigenen Ortsnamen. --j.budissin+/- 23:14, 1. Jan. 2017 (CET)Beantworten

Germanismus#Bosnisch[Quelltext bearbeiten]

Hi,

der Artikel Germanismus scheint zu großen Teilen frei erfunden zu sein. Kann jemand den Abschnitt Germanismus#Bosnisch überprüfen und idealerweise bequellen? --Universalamateur (Diskussion) 00:15, 2. Dez. 2018 (CET)Beantworten

Städtemarathon → Herbstmarathon 2019[Quelltext bearbeiten]

Vom 3. Oktober bis zum 27. Oktober 2019 läuft der erste Wikipedia:Städtemarathon als Herbstmarathon 2019. Es geht darum viele neue Artikel zu einer oder mehren Städten, Kleinstädten oder Dörfer zuschreiben. Man kann zum Beispiel über Denkmäler, Gebäuden, Kirchen, Sport oder Straßen oder oder oder schreiben, aber es muss immer zugeordnet sein um welche Stadt, Kleinstadt oder Dorf es sich handelt. Die genauen Regeln stehen auf der Hauptseite des Städtemarathons. Wer Lust hat kann sich ich als Einzelkämpfer oder Team anmelden. Ich würde mich sehr freuen, wenn sich viele von euch am Städtemarathon beteiligen. --कार (Diskussion) 11:50, 15. Sep. 2019 (CEST)Beantworten

Neue Artikel[Quelltext bearbeiten]

Irgendwie aktualisiert die Kategorie „Neue Artikel“ seit mehr als einem Jahr nicht mehr, was schade ist, weil es dann schwieriger wird zu sehen, wo Hilfe benötigt wird. Wäre schön, wenn das behoben werden könnte. Scheint am CatScan zu liegen, da der eine Fehlermeldung ausspuckt.--Hallogen (Diskussion) 17:06, 4. Jul. 2022 (CEST)Beantworten