Diskussion:Fereydūn

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Georg Hügler in Abschnitt Die "Sage VI"...
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Die "Sage VI"...[Quelltext bearbeiten]

...ist doch bestimmt nicht in deutscher Sprache entstanden, oder? Trotzdem reimt sich das zitierte Gedicht auf Deutsch. Warum? Kann das stimmen? Oder ist es lediglich gelungen, einen Reim aus der Originalsprache sinngemäß so zu übertragen, dass es sich trotzdem in einer anderen Sprache (Deutsch) auch noch reimt? Im letzteren Fall könnte man das Gedicht 1x sinngemäß wiedergeben und zum Vergleich 1x verändert so wie bisher mit Reim auf Deutsch. Eine entsprechende Info sollte aber auf jeden Fall noch ergänzt werden, denn das ist ein völlig überraschendes Phänomen, das sicherlich kein Leser erwartet. --H7 („Darum auf zu den Tasten!“ …) 15:26, 22. Apr. 2023 (CEST)Beantworten

Rückert war eben nicht nur Übersetzer, sonden auch Dichter. Eine wortwörtliche Übersetzung ist da nicht zu erwarten. --Georg Hügler (Diskussion) 15:52, 22. Apr. 2023 (CEST)Beantworten