Diskussion:Heat (1995)/Archiv

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 8 Monaten von NiTenIchiRyu in Abschnitt Vertauschte Fotos
Zur Navigation springen Zur Suche springen

?

ist es wirklich nötig auf gemeinsamkeiten und gegensätze zu 'el dorado' hinzuweisen? in einem lexikon-eintrag...

Stimme zu, das ist eine richtige Rezension mit Meinungsäußerungen und Verweisen auf andere Filme. Wenn überhaupt, gehört dieser ganze Kram unter "Bemerkungen" oder so. Ich werde da bei Gelegenheit mal eine Umarbeitung vornehmen und das ganze etwas enzyklopädischer zu gestalten... -- Imladros 20:07, 5. Aug 2005 (CEST)
Genau das, (sachliche, gut fundierte) Rezension und Querverweise, d.h. wirklich weiterführende Informationen, erwarte ich aber von einem Filmlexikon! Sonst würde ich mich doch mit dem Werbetrailer oder der TV-Programmzeitschrift begnügen...
erwarte ich aber von einem Filmlexikon - ein Fehler, der oft begangen wird: wir schreiben hier an einer Enzyklopädie. Wir beschreiben die Wirklichkeit, bewerten sie aber nicht. Artikel, die hier über Filme geschrieben werden fallen daher auch unter die Anforderungen an einen Enzyklopädieartikel.
... aber Wikipedia ist/soll/wird nicht z.B. ein Brockhaus sein und in einem Billy Regal in 24 Bänden Platz finden. Schaut euch mal die englische Version des Artikels an, die hat einen deutlichen Mehrwert an Informationen. Aber ich will niemanden von seiner Löschwut bekehren... -- 84.148.118.188 02:03, 24. Dez. 2006 (CET)
Hier wurde zudem am 16. Mai 2005 der Text von [1] eingefügt. Ich habe den Artikel daher zurückgesetzt und werde die belasteten Versionen gleich löschen.
Was hier aber noch fehlt ist eine vollständige Inhaltsangabe. Viele Grüsse,--Michael 11:22, 27. Sep 2005 (CEST)

URV?

Dieser Eintrag ist größtenteils von: http://peaceworker-pudde.blogspot.com/2006/06/my-favourite-mouvies.html übernommen ohne Angabe einer Quelle, ich bitte den Autor den Artikel diesbezüglich zu ändern!!!! (nicht signierter Beitrag von 83.221.77.254 (Diskussion) )

Genau andersherum wird ein Schuh draus. Der Artikel steht seit nahezu zwei Jahren in dieser Form in der Wikipedia. Der Großteil stammt aus meiner Feder. Ich kann dir bestätigen, dass ich diesen Text selbst verfasst habe. Der Eintrag im Blog ist dagegen ohne Angabe einer Quelle von hier kopiert worden. Sogar die internen Wikilinks wurden übernommen. Der Vorwurf hier würde eine URV seitens Wikipedia vorliegen, ist damit absolut haltlos. Eventuell sollte ich den Beitreiber des Blogs mal anschreiben? Übrigens bestätigt sich mal wieder: wer mehr als ein Ausrufezeichen benutzt, hat Unrecht. --NiTen (Discworld) 17:27, 22. Jul 2006 (CEST)

Bewaffnung

Yeah, sorry, wusste nicht, wie man einer Version einen Kommentar hinzufügt. Nun denn, wenn dir die Einleitungen nicht gefallen, ändere sie doch einfach? Rec

Hi Rec, zur Benutzung der Kommentarzeile siehe Wikipedia:Zusammenfassung und Quelle. Zur Frage der ausführlichen Beschreibung der Bewaffnung im Artikel kann ich nur sagen, dass diese Informationen völlig deplatziert sind. In dieser Form ist das unnützes Wissen und gehört daher nicht in einen enzyklopädischen Artikel. Schon zur ersten Aussage:
Heat ist ein Film, der auch bei Waffenkennern großen Anklang findet
hätte ich gern eine seriöse Quelle, die dies belegt. In welchem Zusammenhang steht diese Aussage mit
der Wirkung der Schusswaffen“?
Diese ist in den meisten neueren Filme durchweg realistisch. Es handelt sich hierbei also mitnichten um eine Besonderheit. Dann kommt eine Aufzählung von Waffen, ohne dass für den Leser klar wäre, warum dies erwähnenswert sein soll. Auch in anderen Filmen (Matrix, Terminator, Alien, ...) werden ungewöhnliche Waffen benutzt. Warum soll es hier nötig sein, näher darauf einzugehen? Das bleibt leider unklar. Hinzu kommen wertende Aussagen, die keinesfalls mit unseren Richtlinien zur Neutralität vereinbar sind. Beispiel:
die Wahl der teilweise außergewöhnlichen Waffen bemerkenswert“ oder „beweist einen extravaganten Geschmack“.
Zur letzten Aussage ist noch hinzuzufügen, dass es sich hierbei um eine fiktive Person handelt. Michel Cheritto beweist hier also keinen außergewöhnlichen Geschmack, höchstens der Drehbuchschreiber, der ihm diese Waffe quasi in die Hände gelegt hat. So ist das leider nichts. Der ganze Abschnitt ist meines Erachtens verzichtbar und sollte daher nicht wieder eingestellt werden. Grüße, --NiTen (Discworld) 15:17, 2. Aug 2006 (CEST)

Ah, klar... das hat auch ganz sicher nichts mit typisch deutscher Angst vor Immoralität, Kampfhandlungen und Waffen allgemein zu tun, mh?

*plonk* Hast du meine Antwort überhaupt komplett gelesen? Für dich nochmal deutlich: es hat rein gar nichts damit zu tun. Wenn du meine erste Antwort inhaltlich nicht verstehst, kann ich dir leider auch nicht mehr helfen. --NiTen (Discworld) 19:54, 2. Aug 2006 (CEST)


-> Die Liste der verwendeten Waffen ist leider verschwunden. Es geht doch nicht darum, immer gleich zu loeschen, was einem nicht gefaellt. Gerade ein Lexikon soll einem breiten Leserspektrum entsprechend ausgestattet sein. Und religioese Antiwaffenfanatiker sind bei einem Film wie "Heat" sowieso falsch. Ich fand es schon interessant, einfach mal nachzulesen, welche Waffen da verwendet werden. Deswegen ist man sicher noch kein Waffen-fetischist. Leider scheinen sich auch auf der englische webseite mal wieder selbst erklaerte ideologische Kaderfunktionaere ausgetobt zu haben. (nicht signierter Beitrag ohne Datum)

Liebe Waffen-Narren und 15-jährige Bubis, die Krieg und Waffen voll geil finden, weil sie damit ihr langweiliges Schülerleben in Computerspielen und Filmen aufpeppen können, aber keinen blaßen Schimmer von der Realität haben und noch bei Mutti wohnen: Begreift endlich, dass es KEINEN Sinn macht, eine Liste der Waffen aus Spielfilmen zu erstellen.

Für was soll das gut sein? Doch nur für geifernde Waffen-Fanatiker und oben erwähnte 15-jährige Bubis, die sich an so einem Schwachsinn aufgeilen wollen. Einen informativen oder sonstigen "Sinn" gibt es nicht! Wenn wir damit anfagen, jede Waffe aufzulisten, die in einem Spielfilm vorkommt, müssten wir auch jeden Kochtopf und jede Bratpfanne aus dem Film auflisten, wenn ein "Bratpfannen-Freund" oder "Kochtopf-Fanatiker" das fordert. Wieso sollte ein Waffen-Fanatiker das Recht bekommen seine Lieblinge aufgelistet zu bekommen und ein Bratpfannen-Fanatiker nicht? Das schlimmste ist ja, dass ihr Waffenfreunde garnicht merkt wie lächerlich das ist.

Wenn ich nun ein Spülmittel-Sammler bin und es als total interessant ansehe, welche Sorten von Spülmittel in jedem Film verwendet werden und dazu gerne eine Auflistung der Spülmittel in Wikipedia fordere, würdet ihr euch wahrscheinlich an den Kopf fassen und meinen, derjenige der das fodert ist nicht ganz sauber....dann überlegt mal was andere davon denken, wenn ihr eine Auflistung aller Waffen aus Spielfilmen fordert, das ist nämlich genauso prall! Wenn man aber selber ein Fanatiker ist, bemerkt man das nicht. Also liebe Waffen-Liebhaber, wenn ihr Waffen so wichtig erachtet und es unglaublich geil und faszinierend findet, zu wissen, welche Waffe in einem Spielfilm verwendet wird, dann ist das sicher nicht ganz normal und dann seid ihr nichts anderes als ein Waffen-Fetischist!

Was ist schlimmer als ein Waffen-Fanatiker? ... Ein Waffen-Fanatiker (wie hier oben), der selber nicht begreift, das er einer ist - bzw. nicht zugegeben will, dass sein Waffen-Fetischismus, nicht ganz normal ist. --93.133.226.134 17:09, 2. Mai 2010 (CEST)

Schießerei

Die große Ballerei beim Überfall ist doch einem echten Überfall nachempfunden, der durch die Weltpresse ging. Einige Jahre vorher hatten 3 Gangster mit schweren automatischen Waffen und massiven schußsicheren Westen in den USA einen Raubüberfall oder Einbruch begangen. Obwohl die Polizei mit vielfacher Übermacht vor Ort war, war sie machtlos und die Polizisten mußten hinter ihren Autos in Deckung gehen, während die schwer gepanzerten Kriminellen sich in ihrer Unangreifbarkeit sonnten und anstatt zu fliehen, lieber wie Terminatoren durch die Polizei-Wagenburg spazieren gingen. Das Fernsehen nahm das Ganze von Hubschraubern aus auf und die Bilder liefen auch auf fast allen deutschen Sendern. Weiß jemand, welche Schießerei ich meine? Als der Film damals in den Kinos lief war der Zusammenhang jedermann klar, aber ob man heute noch dafür eine Quelle findet? 84.62.158.35 15:55, 28. Apr. 2007 (CEST)

2 Jahre später, 1997 siehe en:North Hollywood shootout --Grim.fandango 18:06, 28. Apr. 2007 (CEST)
Der Artikel en:FBI Miami shootout, 1986 behauptet -ohne Quellenangabe-, dass die Schießerei auf diesem Ereignis basiert. --Grim.fandango 18:14, 28. Apr. 2007 (CEST)

Kaffeehaus / Pacino - De Niro Aufeinandertreffen

Erst einmal find ich die bezeichnung Kaffehaus komisch. Das ist ein stinknormales Autobahnrestaurant, sieht man z.B. daran, dass eine Ketchup-Flasche auf dem Tisch steht, was in einem Kaffehaus ja nun etwas überflüssig wäre. Des weiteren heisst es einmal "Dabei kommt es auch zur bekannten Kaffeehaus-Szene, die das erste direkte Aufeinandertreffen von Pacino und De Niro in einem Film zeigt", später dann "Die einzige Szene, in der beide zusammen zu sehen sind, ist das Anhalten auf der Straße im Vorfeld der Kaffeehaus-Szene", was ja schon beweist, dass sie vor der "Kaffehausszene" aufernandertreffen; denn das Anhalten auf der Straße ist eine gänzlich andere Szene. Die Kaffehausszene ist also nicht die erste gemeinsame Szene, sondern das Anhalten auf der Straße, die aber wiederum nicht die einzige ist, wie behauptet. Allerdings ist unklar ob sich diese Behauptung nur auf die Pan and Scan-Fassung bezieht, dann wäre sie aber auch falsch, weil es über die wiederrum heißt "Die Pan and Scan Fassung, die manchmal im Fernsehen zu sehen ist, zeigt Pacino und de Niro nie zusammen" Was denn nun? Weiter wird die Kaffehausszene so beschrieben "McCauley und Hanna reden über triviale Dinge". Ich fand das eher ziemlich persönlich über was die geredet haben, über ihre Frauen/Ehe-probleme, über ihre nächtlichen Träume und was sie mit ihrem Leben vorhaben, also eigentlich alles andere als triviale Dinge. Peter 6.5.07

Seht euch dazu auch das Bild in der imdb an: [2] --Grim.fandango 17:27, 6. Mai 2007 (CEST)
Ich habe den Abschnitt entfernt, da er sich nur auf die Pan-Scan-Fassung bezieht und nicht auf die Kinofassung, und demzufolge nur eine Nebensächlichkeit darstellt - und das auch noch widersprüchlich. --AchimP 21:28, 20. Dez. 2007 (CET)

Warum sprechen die sich eigentlich in dieser Szene mit "Bruder" an? Das hat mich immer irritiert. de Niro sagt auch an einer anderen Stelle des Films (wo er mit seiner Freundin redet) noch: "Irgendwo habe ich noch einen Bruder". Sollen die etwa Brüder sein? --88.71.37.184 01:37, 5. Jan. 2009 (CET)

Brueder Im Geiste, wie die Redenswendung so schoen sagt. Laakista Humppa 23:12, 9. Mai 2009 (CEST)

Suchbegriff bei Wikipedia

Die Filme Heat (1995) und Heat (1972) sind meiner Meinung nach Falsch Benannt. Vorschlag -> Heat (Film) dann Weiterführung zum Heat 1995 mit dem Link zu Heat 1972

So ist es aber einheitlicher. --Grim.fandango 18:41, 14. Jul. 2007 (CEST)

Mittelteil

Schade, dass in der Handlungserzählung der gesamte Mittelteil fehlt. Ich denke, der sagt noch viel aus... --85.3.208.6 20:41, 20. Dez. 2007 (CET)

Ich weiß zwar nicht, was genau Du vom "Mittelteil" vermisst, aber schreib es doch rein, wenn es wichtig ist. --AchimP 21:16, 20. Dez. 2007 (CET)

trivia: trejo = trejo

Man könnte einen Abschnitt "Trivia" hinzufügen, in dem man darauf hinweist, dass der Charakter den Danny Trejo spielt "Trejo" heißt.

-) --85.124.37.254 03
45, 9. Jul. 2010 (CEST)
Oder man schaut einfach in die Besetzungsliste? Trivia-Abschnitte sind ja schnell Sammelstellen für alle möglichen unwichtigen Informationen. Wenn sich ein Quelle findet, warum er im Film so hieß, wäre das was. Aber eine Doppelung der Info aus der Tabelle ist eher nutzlos. Grüße, --NiTen (Discworld) 08:15, 9. Jul. 2010 (CEST)

Übersetzung von "Heat" unkorrekt

„Du darfst dich niemals an etwas hängen, das du nicht innerhalb von 30 Sekunden problemlos wieder vergessen kannst, wenn du merkst, dass dir der Boden zu heiß wird.“ (Im Original: „Don't get attached to anything you can't walk out on in 30 seconds flat if you feel the heat around the corner.“ - daher auch der Filmtitel).

Die Übersetzung des englischen Wortes "heat" ist hier nicht ganz korrekt. Richtigerweise, dem Kontext entsprechend, müsste "heat" mit "die Cops" oder "die Polizei" übersetzt werden, also: „Hänge dich niemals an irgendetwas, vor dem du nicht innerhalb von nur 30 Sekunden weglaufen kannst, wenn du fühlst, dass die Polizei gleich um die Ecke ist.“

Quellen:

Wörtliches Zitat von Seite 100 aus dem Buch "Michael Mann" (von F.X. Feeney und Paul Duncan, erschienen im Taschen-Verlag, ISBN-10: 3-8228-3138-7): "... Es ist so, als ob er sich immer noch in seiner Zelle in Folsom befinden würde. Er wählt die Freiheit von jeglichem Ballast, um, sobald er die Polizei (d.h. "Heat") spürt, innerhalb von nur 30 Sekunden, ohne Spuren zu hinterlassen, verschwinden zu können."

http://www.amazon.de/Michael-Mann-F-X-Feeney/dp/3822831387/ref=sr_1_3?ie=UTF8&qid=1287346775&sr=8-3

http://www.dict.cc/?s=the+heat

--RubenL90 23:00, 17. Okt. 2010 (CEST)

F.X. Feeney und Paul Duncan haben das Buch auf Deutsch verfasst? Das ist doch nur eine (mögliche) Interpretation des Übersetzers. --AchimP 21:25, 20. Okt. 2010 (CEST)
Das Original ist natürlich in englisch verfasst. Mehrere Muttersprachler haben mir bestätigt, dass "Heat" für "die Bullen" benutzt wird. Im Wörterbuch steht es ja auch. Eine Interpretation ist meiner Ansicht nach viel mehr, wenn man "heat around the corner" mit "Boden zu heiß unter den Füßen" übersetzt.--RubenL90 21:25, 21. Okt. 2010 (CEST)
Natürlich kann "heat" für "die Bullen" stehen, deswegen habe ich ja geschrieben, dass es eine mögliche Interpretation ist. "Heat" kann aber auch für "Hitze" stehen. Was er tatsächlich gemeint hat, kann nur der Autor des Satzes beantworten. --AchimP 22:57, 21. Okt. 2010 (CEST)

Wenn man den Film im englischen Original anschaut, gibt es noch einige Stellen wo klar wird, das heat Polizei heißt. Z. B. sagt einmal Neil zu Vincent: "A guy once told me, "Do not have any attachments, do not have anything in your life you are not willing to walk out on in 30 seconds flat if you spot the heat around the corner." Hier sagt er "spot", was entdecken oder ausmachen heißt, es kann sich also nur um die Polizei handeln, weil man die Hitze nicht entdecken kann. Am deutlichsten wird es bei diesem Zitat von Neil, der sich mit Chris unterhält: "L.A.P.D. The "G", what, where the fuck did this heat come from?" ("L.A.P.D. Das FBI [G bedeuted G-Man, kurz für Government Man], was, wo zum Teufel sind die Bullen hergekommen?") Chris antwortet: "Maybe it's the score they were onto, the place, not us. 'Cause it's been hit a couple of times, you know, or something?" Chris spricht von "they were onto" = "dem sie auf der Spur sind". Sie = die Polizei. http://en.wikiquote.org/wiki/Heat_%28film%29 http://www.youtube.com/watch?v=qTLpOjedItQ --RubenL90 17:08, 24. Okt. 2010 (CEST)

Zum Abschnitt "Hintergrund"

Im Abschnitt "Hintergrund" heißt es:

Neben dem Duell der beiden Protagonisten thematisiert der Film vor allem auch die Beziehungen der Männer zu ihren Frauen. Letztendlich scheitern alle Beziehungen, da ihre bedingungslose Hingabe an ihre jeweilige Tätigkeit für einen Partner keinen Platz mehr lässt.

Scheitern letztendlich wirklich alle Beziehungen? Ich denke, dass die Beziehung von Chris und Charlene Shiherlis bestehen bleibt, da sie ihren Mann am Ende schützt und nicht der Polizei ausliefert. --RubenL90 23:01, 17. Okt. 2010 (CEST)

Wirklich zusammen waren sie ja auch nicht. Sie hatte ja eine Affäre. --Grim.fandango 20:38, 18. Okt. 2010 (CEST)
Aber die Affaire fand ja vorher statt, ich dachte, dass die beiden am Ende des Films wieder zusammen leben, oder holt er etwa nur seine Sachen ab?--RubenL90 19:25, 19. Okt. 2010 (CEST)
Tja, so aus dem Kopf bekomme ich das nicht mehr zusammen. --Grim.fandango 21:08, 20. Okt. 2010 (CEST)
Nein, sie kommen nicht zusammen. Sie gibt ihm ein Zeichen, dass die Polizei ihn erwartet und so kann er entkommen. Realistisch betrachtet, wird er ihr auch später nie wieder nähern können, ohne geschnappt zu werden. Aber das ist Spekulation. --NiTen (Discworld) 21:18, 20. Okt. 2010 (CEST)
(BK) Ich halte das so oder so für TF. Wir schreiben hier keine Rezensionen, wir geben nur die von anderen wieder. Ob der Film etwas, was Teil der Handlung ist, "thematisiert", ist POV - ob er das "vor allem" macht, erst recht. Ob eine Beziehung "scheitert" oder nur "endet" ist POV. Ob die "Hingabe" der Männer "an ihre jeweiligen Tätigkeiten" überhaupt existent ist, oder sogar noch "bedingungslos" sei, ist POV. Dass, selbst wenn das alles stimmen sollte, bei "den Männern" für einen Partner kein Platz "gelassen" wird, ist grundsätzlich falsch, siehe Michael Cheritto, Trejo, Donald Breedan - alle in anscheinend funktionierenden Beziehungen, bis sie halt leider am Ende sterben. --AchimP 21:23, 20. Okt. 2010 (CEST)
dann sollte man das anders schreiben oder ganz rausnehmen --RubenL90 12:08, 21. Okt. 2010 (CEST)

Tochter von Vincent Hannas Frau

Die Tochter von Vincent Hannas Frau, die sich beinahe das Leben nimmt, wird in der Handlung gar nicht erwähnt. --Jobu0101 (Diskussion) 10:37, 19. Jul. 2012 (CEST)

Review (28.12.2016–22.01.2017)

Heat ist ein US-amerikanischer Kinofilm aus dem Jahr 1995. Drehbuchautor, Regisseur und Koproduzent ist Michael Mann. Al Pacino und Robert De Niro spielen die Hauptrollen und sind erstmals in der Filmgeschichte gemeinsam auf der Leinwand zu sehen. Der Film ist ein erweitertes Remake des Pilotfilms Showdown in L.A. und wurde wie dieser von realen Begebenheiten inspiriert. Der Film handelt von der Jagd eines Mordkommissars auf einen Berufsverbrecher und dessen Bande, die nach einem unplanmäßig verlaufenen Raubüberfall in den Fokus der polizeilichen Ermittlungen geraten, aber trotzdem den nächsten Raub durchführen. Er erzählt zudem von den privaten, familiären Beziehungen der Protagonisten und zeigt im Laufe der Handlung, dass Jäger und Gejagter in ihren Schicksalen miteinander verbunden sind. Der Film gilt heute als ein Klassiker und als Manns Meisterwerk.

Diesen Artikel will ich demnächst für Lesenswert kandidieren lassen. Den Abschnitt Interpretation will ich vorher noch ausbauen. Für alle anderen Abschnitte bitte ich nun um ein Review.--Stegosaurus (Diskussion) 08:39, 28. Dez. 2016 (CET)

die Einzelnachweise lassen darauf schließen, dass ausgewertet und ausgeschöpft wurde, was online so alles rumsteht & ohne weiteres verfügbar ist, also alles mögliche, aber eben gerade nicht die angegebene Literatur. Solange das so ist und nicht anders, halte den Artikel nicht für auszeichnungsfähig. Aber lässt sich ja ändern: Die WP:BIBA hilft in solchen Fällen gerne, schnell & gratis, also bei der Beschaffung der Aufsätze & der Monographie von Nick James. --Edith Wahr (Diskussion) 20:02, 28. Dez. 2016 (CET)
Das Buch von James habe ich bereits und dass es zu dem noch keine Einzelnachweise gibt, liegt eben daran, dass der Abschnitt Interpretation, wie oben schon geschrieben, noch nicht fertig ist.--Stegosaurus (Diskussion) 20:16, 28. Dez. 2016 (CET)
Erstmals durchgelesen und einige kleinere! sprachliche Unebenheiten aufgefallen. Fangen wir mal mit der Einleitung an: erstmals in der Filmgeschichte sind Pacino und De Niro auf der Leinwand zu sehen. In der Filmegeschichte halte ich für überflüssig. Mordkommissar mag sogar der richtige Begriff sein, liest sich aber merkwürdig. Imho genügt es, in der Einführung Kommissar oder Polizei-Kommissar zu schreiben, die Position als Lieutenant und die Abteilung werden ja weiter unten noch präzisiert.
Hauptteil: der hartgesottene Gangster, der hinter Gittern sass, das halte ich als Formulierung für zu leger, zu schnoddrig. Dies zieht sich durch den ganzen Abschnitt, die Sprache empfinde ich überwiegend als unpassend. Dazu der mehrfache Wechsel von Vor-und Nachnamen bei der Zusammenfassung - das geht nicht. Beim weiteren Querlesen kleinere Dinge: 110 Drehtage, das steht da ganz isoliert im Text. Ist das nun viel oder wenig, ist das durchschnittlich (dann ist es nicht erwähnenswert) ? Ich ändere nun bewusst nichts, gehe aber gerne mal drüber, wenn dir das Recht ist, Stego. Gruss --Izadso (Diskussion) 21:16, 24. Jan. 2017 (CET)
Danke für die Hinweise. Du kannst gerne schon selbst verbessern. Ich werde erst in ein paar Tagen genügend Zeit haben.--Stegosaurus (Diskussion) 21:19, 24. Jan. 2017 (CET)

Ich habe den Artikel erst einmal nur überflogen. Aufgefallen ist mir dabei, dass insb. am Anfang des Artikels noch sprachlich nachgebessert werden müßte. Manche Formulierungen muten sehr merkwürdig an. Beispiel "Ungeplant kam es bei der Verfolgung dazu, dass sie sich gemeinsam zum Kaffeetrinken trafen". Viele Grüße, Schnurrikowski (Diskussion) 10:36, 19. Feb. 2018 (CET)

Kokainsucht

Mann plante nicht nur Vincent Hanna als Kokainsüchtigen anzulegen, er ist so angelegt, wie er und Al Pacino bei einer Jubiläumsveranstaltung zum Film 2016 hervorhoben (youtube), ist nach Al Pacino auch noch in einer kleinen Szene im Film zu sehen.--Claude J (Diskussion) 12:32, 17. Mär. 2018 (CET)

Ich habe das im Artikel angepasst. Mich würde mal interessieren, in welcher kleinen Szene im Film das zu sehen ist.--Stegosaurus (Diskussion) 15:12, 17. Mär. 2018 (CET)

Auszeichnungskandidatur vom 17. März 2018 bis zum 31. März 2018

Heat ist ein US-amerikanischer Kriminalfilm aus dem Jahr 1995. Drehbuchautor, Regisseur und Koproduzent ist Michael Mann. Al Pacino und Robert De Niro spielen die Hauptrollen und sind erstmals in einer gemeinsamen Szene auf der Leinwand zu sehen. Der Film ist ein erweitertes Remake des Pilotfilms Showdown in L.A. und wurde wie dieser von realen Begebenheiten inspiriert. Er handelt von der Jagd eines Polizeiermittlers auf einen Berufsverbrecher und dessen Bande, die nach einem unplanmäßig verlaufenen Raubüberfall in den Fokus der polizeilichen Ermittlungen geraten, aber trotzdem den nächsten Raub durchführen. Er erzählt auch von den privaten, familiären Beziehungen der Protagonisten und zeigt im Laufe der Handlung, dass Jäger und Gejagter in ihren Schicksalen miteinander verbunden sind.

Diesen Artikel habe ich den vergangenen zwei Jahren schrittweise ausgebaut. Zuvor war er in einem unbefriedigenden Zustand, vor allem mit Blick auf die Kritiken, die recht einseitig ausgewählt schienen. Der Abschnitt zur Interpretation und Analyse fiel mir nicht leicht, auch weil die Meinungen und Deutungen zum Film sehr heterogen ausfallen. Der Artikel hat zwei Reviews hinter sich. Ein großer Dank gebührt dem Benutzer:Schnurrikowski für die sprachliche Optimierung.--Stegosaurus (Diskussion) 10:38, 17. Mär. 2018 (CET)

Da ich nur ein paar Kleinigkeiten im Rahmen des Reviews überarbeitet habe und inhaltlich eigentlich nichts beigetragen habe, halte ich eine Bewertung durch mich für vertretbar. Aus meiner Sicht behandelt der Artikel das Thema erschöpfend. Die Gliederung halte ich für gelungen, ebenso die Bebilderung. Daher aus meiner Sicht exzellent. Viele Grüße, Schnurrikowski (Diskussion) 11:08, 17. Mär. 2018 (CET)

Exzellent ein vorbildlicher Filmartikel, insbesondere der Abschnitt Interpretation und Analyse ist beispielgebend. Der einzige Punkt, wo ich mir noch mehr Details wünschte, sind die Drehorte. Es ist zwar keine Fachlit, aber hier gibt es dazu gut recherchierte Informationen, zum Beispiel über den Schauplatz Johnie’s Broiler, der auch in Pulp Fiction und vielen anderen Filmen vorkommt. Wo McCauleys Strandhaus steht, was mich am meisten interessierte, steht dort leider auch nicht. --Arabsalam (Diskussion) 12:15, 18. Mär. 2018 (CET)

Danke für das Votum. Ich werde zu den Drehorten und Schauplätzen im Laufe der Woche noch mehr Informationen einfügen.--Stegosaurus (Diskussion) 18:16, 19. Mär. 2018 (CET)
@Arabsalam: Ich habe weitere Drehorte ergänzt. Den von McCauleys Strandhaus konnte ich aber leider nicht finden. Er findet sich noch nicht einmal in einer weiteren, ggü. deiner oben verlinkten noch detaillierten, 6-seitigen Liste.--Stegosaurus (Diskussion) 20:05, 22. Mär. 2018 (CET)

Exzellent - Sehr schön! --Wikiolo 💬📷 22:08, 19. Mär. 2018 (CET)

Exzellent Ein hervorragender Filmartikel über den besten Film aller Zeiten. Danke an Stegosaurus Rex für den Ausbau. Nachdem ich den Film über 20x gesehen und auch die Fachliteratur zum Thema (James, Rybin, ...) gelesen habe, fällt mir nichts ein, was man hier noch ergänzen müsste. Der Artikel ist vor allem im Bereich der Analyse ein absoluter Vorzeigeartikel, der die Quellen zum Film sehr umfassend auswertet. LG, --NiTen (Discworld) 10:49, 25. Mär. 2018 (CEST)

Exzellent Scheint mir auch nichts zu fehlen (habe den Film "nur" zweimal gesehen, ist ja auch ziemlich lang, aber diese vielschichtige Erzählweise hat man vorher jedenfalls in meiner Erinnerung noch nicht in einem Thriller gesehen und später nur in TV Serien a la Breaking Bad, in denen sehr viel mehr Zeit zur Verfügung steht und in denen auch nicht die starrere Hollywood-Spielfilm-Regulatur zum Tragen kommt was man zeigen darf und was nicht oder was die Produzenten für opportun halten)--Claude J (Diskussion) 14:39, 26. Mär. 2018 (CEST)

Exzellent Vorbildlicher Filmartikel! --Seesternschnuppe (Diskussion) 14:45, 26. Mär. 2018 (CEST)

Exzellent Chapeau! Mehr davon. --Wibramuc 20:48, 28. Mär. 2018 (CEST)

Exzellent Alles wurde schon gesagt, Topartikel.--Grüße Lirim Nachrichten / Trau dich! 09:07, 29. Mär. 2018 (CEST)

Exzellent Aber so was von! --Flönz (Diskussion) 11:46, 29. Mär. 2018 (CEST)

Ein gut zu lesender Artikel, der bei mir keine Fragen offen lies. Nur bei der Handlung würde ich mir noch eine flüssigere Erzählung wünschen, ich empfand es an ein paar Stellen als gestückelt. Was mir noch auffiel:

  • Die Bilder im Handlungsabschnitt sind deutlich jünger (10 oder 20 Jahre) als der Film, sodass die Schauspieler auch etwas anders aussehen als im Film. Für meinen Geschmack ist das auch ein bisschen überbebildert, denn so viel sagen mir die Bilder von Darstellern 20 Jahre später auch nicht über diesen Film. Zwei/drei Bilder die besonders gut passen hätten hier mE gereicht.
  • Es hat mich etwas irritiert, dass ich zur Musik bei Produktion garnichts finde und das dann geballt bei der Analyse kommt - obwohl ein Teil davon nicht Analyse sondern nur Fakten zur Musik sind. Es ist zwar toll, dass es hier so viel über die Musik zu erfahren gibt, aber alles an dieser einen Stelle gesammelt ist zumindest ungewöhnlich bzw. unerwartet für mich.
  • Bei "Melancholie und Entmenschlichung" gibt es am Ende den Satz "Als eine andere Quelle der Melancholie des Films nannte Mattes den im Film deutlich werdenden Umstand, dass der Dieb Dinger drehen und der Cop ihn davon abhalten muss." Ja ist dieser Umstand denn nicht immer so bzw. liegt er nicht in der Natur der Sache? Ich verstehe nicht, wo hier die Melancholie herkommt. Vielleicht kann man das deutlicher herausarbeiten.
  • Literatur: Ist es wirklich sinnvoll, auch noch auf eine Rezension eines dort genannten Buchs zu verweisen? Hilft das dem Leser wirklich, der weiterführende Lit. zum Film sucht? Und würde es nicht genügen, von Rybin nur die Neuauflage zu listen - vielleicht mit kurzem Verweis darauf dass es eine Neuauflage der Diss ist - anstatt beide komplett aufzuführen? Es bringt einem Leser ja wahrscheinlich wenig, beides zu lesen.
  • Weblinks: Wozu der Verweis auf das filmposter-archiv? Das Poster sehe ich auch in den Datenbankeinträgen und sonst bietet die Seite nichts.

Ich hoffe die Anregungen sind hilfreich. Ich habe nicht die vorhergehenden Diskussionen gelesen, also verzeiht wenn sich das dort schon erledigt haben sollte. Trotz meiner Anmerkungen - die sind ja auch eher Kleinigkeiten oder Geschmackssache - ein Exzellent --Don-kun Diskussion 15:52, 31. Mär. 2018 (CEST)

Mit zehn Stimmen Exzellent wird der Artikel in dieser Version vorzeitig als Exzellent ausgezeichnet. Tönjes 17:37, 31. Mär. 2018 (CEST)

@Don-kun: Danke für die Anmerkungen. Von den fünf Bildern im Handlungsabschnitt habe ich drei entfernt, sodass nur die der beiden Hauptdarsteller übrig bleiben. Die Rezension im Literaturabschnitt kann hilfreich sein für Leser, die eine Zusammenfassung oder Beurteilung des Buchinhalts suchen bzw. auf das Buch selbst nicht zugreifen können. Von Rybin habe ich für den Artikel die alte Auflage verwendet, die neue kannte ich noch nicht, als ich mir über Wikipedia:Bibliotheksrecherche ein Kapitel daraus besorgt hatte. Das alte Buch wurde für den Artikel verwendet, Einzelnachweise beziehen sich auf das alte Buch. Deshalb wollte ich es im Abschnitt Literatur drin lassen. Es gibt etliche Veröffentlichungen von Heat (DVD, Blu-ray in verschiedenen Ausgaben usw.) mit teilweise verschiedenen Motiven, aus denen sich das tatsächliche Filmplakat-Motiv nicht erschließt. Daher der Link auf das Filmposter. Deine beiden Anmerkungen zu Musik und Melancholie werde ich in den nächsten Tagen im Artikel anpassen. Am Handlungsabschnitt mag ich textlich nichts ändern, mir fällt keine bessere Variante ein. Die Handlung besteht aus mehreren Handlungssträngen, die parallel verlaufen, daher mag es durchaus etwas gestückelt wirken.--Stegosaurus (Diskussion) 15:27, 1. Apr. 2018 (CEST)

Al Pacino und Bob de Niro "zum ersten Mal gemeinsam vor der Kamera".

Wer sich die Szenen, es sind 2: erst die an der Autobahn, wo Hanna am Wagen steht und Mc Cauley zu einem Kaffee einlädt, dann die lange Dialogszene im Café, genau anschaut, wird feststellen, daß sich die beiden Schauspielen NICHT gleichzeitig vor der Kamera befunden haben. In der Autobahnszene wirkt de Niro wie mit einem Zusatzfilm eingeblendet, sehr schlecht gemacht. In der Cafészene sitzt immer je ein Double mit dem Rücken zur Kamera. Man sieht nie beide Gesichter gleichzeitig. Warum? Weil sie nicht gleichzeitig da waren. Fragen Sie Mann, warum? (nicht signierter Beitrag von 80.187.108.29 (Diskussion) 13:33, 11. Okt. 2019 (CEST))

Man sieht nie beide Gesichter gleichzeitig. – Das stimmt nicht ganz. Man sieht die beiden Gesichter durchaus gemeinsam im selben Bild, siehe dazu etwa folgender Screenshot: https://eu.usatoday.com/story/life/movies/2017/05/27/al-pacino-robert-de-niro-discuss-their-famed-heat-face-off/102229228/ --Stegosaurus (Diskussion) 14:53, 11. Okt. 2019 (CEST)
Tatsächlich ist es schon bemerkenswert, dass man de facto nie beide Schauspieler zusammen mit den Gesichtern in einem Frame sieht. Nur in drei Szenen (Autobahn, Coffee House und Endszene) sind sie jeweils kurz gemeinsam im Bild, aber dann ist immer einer der beiden mit dem Rücken zur Kamera zu sehen. In der Coffee Shop Scene sieht man nie zeitgleich beide Gesicher. Zumindest in der Autobahnszene sind beide aber einmal zusammen mit Gesicht im Bild. LG, --NiTen (Discworld) 15:29, 11. Okt. 2019 (CEST)
Du meinst, man sieht nie beide Gesichter vollständig von vorne, oder? Der oben von mir verlinkte Screenshot zeigt ja durchaus, dass man beide Gesichter sieht, nur eben von der Seite.--Stegosaurus (Diskussion) 16:18, 11. Okt. 2019 (CEST)
Nein, man sieht überhaupt nie beide Gesichter in irgendeiner Form gemeinsam vollständig im Frame. Das von dir im Artikel oben verlinkte Bild ist ein von einem Standfotografen angefertiges Setfoto, kein Szenenbild. :) Im Film sieht man nie beide Gesichter von De Niro und Pacino gleichzeitig im Frame. Nur in der Autobahn-Szene, in der aus dem Auto heraus Pacino durch Seitenfenster gefilmt wird, ist De Niro sehr stark verschwommen im Vordergrund zu erkennen. --NiTen (Discworld) 16:29, 11. Okt. 2019 (CEST)
Achso. Ich werd beim nächsten Ansehen des Films darauf achten.--Stegosaurus (Diskussion) 18:03, 11. Okt. 2019 (CEST)

Kritik von Janet Maslin

Wieso wird so eine inhaltslose Kritik von Janet Maslin hier überhaupt aufgeführt. Nur weil in diesem Spielfilm die Rolle der Frauen nicht in das emanzipatorische Weltbild paßt, muß dies hier keine Erwähnung finden. Damit kann sich das Emma-Magazin weitaus besser auseinandersetzen. (nicht signierter Beitrag von 2003:E6:1F03:9901:E863:E450:CDCD:C3E (Diskussion) 09:13, 15. Dez. 2020 (CET))

Die Relevanz von Janet Maslin und der New York Times ist offensichtlich. --Abu-Dun Diskussion 09:31, 15. Dez. 2020 (CET)

Zudem diente er Kriminellen weltweit als Vorbild und Inspiration

Gibt es dafür Quellen? --Jobu0101 (Diskussion) 17:55, 15. Dez. 2020 (CET)

Die sind im Abschnitt Inspirationsquelle für Verbrecher angegeben, reichen die nicht?--Stegosaurus (Diskussion) 17:56, 15. Dez. 2020 (CET)
Danke für das Aufmerksam machen. Reichen natürlich. Aber wenn es mehr gibt, darf es auch mehr werden ;-). --Jobu0101 (Diskussion) 18:10, 15. Dez. 2020 (CET)

Übersetzung / Bedeutung des Filmtitels

Stegosaurus hat folgende Ergänzung 2x entfernt mit dem Hinweis, es ginge hier nicht um allg. Übersetzungsfragen. Das stimmt natürlich, aber darum ging es mir mit der Ergänzung ebenso wenig.

"Heat" ist im Englischen zugleich ein Slangausdruck für "Polizei"[f 1][f 2].

Das wohl bekannteste Zitat aus dem Film in diesem Zusammenhang ist "Don't let yourself get attached to anything you are not willing to walk out on in 30 seconds flat if you feel the heat around the corner", dessen Ende im Film und generell mit "wenn dir der Boden unter den Füßen zu heiß wird" übersetzt wird. Alles soweit gut, aber der ins Deutsche kaum zu übersetzende Teil ist eben "feel the heat around the corner" (nicht "under your feet"), was eben die heran und auf die Pelle rückenden Gesetzeshüter meint.

Vor diesem Hintergrund bitte ich um Meinungen, ob eine Erläuterung dessen nicht doch im Artikel angemessen wäre. --Dorthonion (Diskussion) 01:12, 17. Mär. 2021 (CET)

Falsch ist es nicht, aber für den Leser geht es doch darum, den Sinn des Titels zu verstehen. Es geht darum, dass den Gangstern der „Boden unter den Füßen zu heiß wird“ und nicht darum, dass die „Polizei um die Ecke kommt“. In der deutschen Synchro wird das übrigens meines Erachtens mit dem „Boden zu heiß“ genau so gesagt. Dass das Wort ansonsten noch dutzende anderen (Slang-)Bedeutungen hat, ist unbestritten. Aber der Artikel hier soll kein Wörterbucheintrag sein. Der Leser versteht den Titel, das ist aktuell gewährleistet. Es geht vor allem im Film im Kern um die Wechselwirkungen der Aktionen von Polizisten und Gangstern und das es zwischen beiden viele Parallelen gibt. Beide Seiten werden gleich stark thematisiert. McNeil scheitert übrigens hauptsächlich wegen der Einmischung anderer Gangster. Ohne Waingros Verrat wären sie mit der Beute entkommen. Die „Heat“ kommt nicht nur von den Polizisten. Auch aus diesen Gründen empfände ich es als falsch, den Schwerpunkt auf eine Seite („Der Titel bedeutet ‚Polizei‘!“) zu legen.
Ansonsten hat der Artikel ein Review und eine Kandidatur durchlaufen, in denen sich niemand an dieser Übersetzung gestört hat. Stegosaurus hat den Artikel als Hauptautor in den letzten Jahren signifikant ausgebaut. Im Zweifel sollte man dem Hauptautor, der da jahrelange Arbeit in die Ausgestaltung des Artikels hat, den Vorzug geben. LG, --NiTen (Discworld) 07:08, 17. Mär. 2021 (CET)
@Dorthonion: In den Quellen, die du hier anführst, fehlt die Verbindung zum Filmtitel. Irgendeine Bedeutung des Wortes Heat zu ermitteln, ohne dass es einen Zusammenhang zum Film gibt, den Zusammenhang trotzdem aber im Artikel herzustellen, ist Theoriefindung. Falls du Belege anführen kannst, die die von dir gewünschte Bedeutung des Worts auch für den Filmtitel nennen, dann könnten wir das mit einfügen, so aber nicht.--Stegosaurus (Diskussion) 17:50, 17. Mär. 2021 (CET)
  1. vgl. Eintrag zu Zusatzbedeutungen des Wortes "Heat" im Wörterbuch LEO, abgerufen am 16. März 2021.
  2. vgl. Eintrag zu Zusatzbedeutungen des Wortes "Heat" im Online-Wörterbuch Merriam-Webster, abgerufen am 16. März 2021.

Struktur/Gliederung - Besetzung

Es scheint mir ungünstig, den Abschnitt zur Besetzung der Überschrift "Entstehung" unterzuordnen, zumal hier auf die Besetzungsliste in der Filmbox verzichtet wurde. Unter "Entstehung" erwarte ich Details, die zum fertigen Film geführt haben, ohne durch diesen selbst offensichtlich zu sein. Die Besetzungsliste ist nach Titel, Genre und vielleicht noch Regie die wichtigste Angabe zum Film, noch vor Produktionsland, Kamera, Drehbuch, Musik etc., die sämtlich auch nicht unter "Entstehung" subsummiert sind.

Im redatkionellen Teil zu Wiki-Filmartikeln (→ [[3]]) gibt es ebenfalls keinen Hinweis darauf, dass die Besetzung ausschließlich in einem Unterabschnitt zu platzieren sei. Vielmehr gehören Informationen zur Entstehung des Films dort unter in einen Abschnitt "Produktion".

Auch im Diskussionsarchiv konnte ich keinen expliziten Wunsch oder ein Zustandekommen dieser Gliederung finden. Daher gehe ich davon aus, dass es keinem Interesse zuwider läuft, die Besetzung in einen eigenen Abschnitt auf Ebene 1 zu verschieben. Einverstanden? --Robbit (Diskussion) 17:12, 21. Nov. 2021 (CET)

Von mir aus kann der Abschnitt Besetzung ein eigener Abschnitt auf Ebene 1 sein, am besten zwischen Entstehung und Veröffentlichung. Deine Argumentation verstehe ich aber nicht ganz, denn die Besetzung bzw. das Casting gehört doch zu den Details, die zum fertigen Film geführt haben, es ist ein Teil des Entstehungsprozesses, und nicht alles darin ist offensichtlich.--Stegosaurus (Diskussion) 17:20, 21. Nov. 2021 (CET)

Da habbich mich wohl ungünstig ausgedrückt: Das Zustandekommen des Casts ist natürlich etwas für den Abschnitt "Entstehung". Der Cast selber aber, also das Ergebnis des Entstehungsprozesses, sollte nicht in den Infos dazu vergraben sein, sondern prominent platziert. ;-) --Robbit (Diskussion) 14:54, 24. Nov. 2021 (CET)

Vertauschte Fotos

die Unterschriften der Darsteller in der Einleitung müssen genau umgekehrt lauten. FelMol (Diskussion) 00:51, 28. Aug. 2023 (CEST)

Hm? Nö?--Wortsportler (Diskussion) 02:57, 28. Aug. 2023 (CEST)
Im Text: "Lieutenant Vincent Hanna vom Raub- und Morddezernat des Los Angeles Police Department". Den stellt im Film Robert De Niro dar und nicht Al Pacino. FelMol (Diskussion) 20:30, 28. Aug. 2023 (CEST)
Unsinn, du irrst dich. --Stegosaurus (Diskussion) 20:56, 28. Aug. 2023 (CEST)
Mag sein, dass ich mich irre. Aber im Film hat der Gangster einen Bart und der Lieutenant keinen. FelMol (Diskussion) 21:07, 28. Aug. 2023 (CEST)
Ja. Sie haben auch nicht die gleichen Anzüge an, wie auf den Bildern. Ist das dein Ernst? --NiTen (Discworld) 21:11, 28. Aug. 2023 (CEST)
Robert de Niro sah jetzt auf seinem 80. Geburtstag auch viel älter aus als da in dem Film! Ich glaube, hier stimmt so einiges nicht!^^--Wortsportler (Diskussion) 21:49, 28. Aug. 2023 (CEST)
Wenn die Fotos den Darstellern im Film ähnlich sein sollen, dann tippe ich auf eine Vertauschung. FelMol (Diskussion) 21:57, 28. Aug. 2023 (CEST)
Es ist keine Vertauschung. Können wir die Diskussion jetzt bitte beenden? Du bist seit 15 Jahren bei Wikipedia und hast unzählige Artikel erstellt. Du kannst das doch nicht wirklich ernst meinen?!--Wortsportler (Diskussion) 22:00, 28. Aug. 2023 (CEST)
o.K. Ich habe gestern dem Film im TV erstmals gesehen. Da drängte sich mir ein anderes Bild auf, als ich den WP-Artikel anklickte. Die Fotos sind offenbar keine Standfotos (sog. film stills). Ich beende damit meine Intervention. FelMol (Diskussion)
Standfotos gibt es bei Wikipedia de facto nicht, da sie selten unter einen freien Lizenz zur Verfügung stehen. --NiTen (Discworld) 22:24, 28. Aug. 2023 (CEST)