Diskussion:Nord bei Nordwest

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 28 Tagen von Mondra Diamond in Abschnitt Hundedarsteller?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Seltsamer Titel[Quelltext bearbeiten]

Ich weiß nicht, ob es nur mir so geht, aber für mich ergibt der Titel "Nord bei Nordwest" sprachlich überhaupt keinen Sinn. "Mord bei Nordwest" hätte mir eingeleuchtet, aber den tatsächlichen Titel verstehe ich nicht. Vielleicht kann das hier jemand aufklären...

Ist eine stehende Richtungsangabe auf der Windrose in der Seefahrt. Außerdem geklaut von Hitchcock: North by Northwest. --Logo 09:00, 12. Jan. 2018 (CET)Beantworten
Was auch kaum jemand in dem Hitchcockfilm realisiert ist, dass da eine "Northwest" Fluggesellschaft auftaucht. Ob damit allerdings nach "Norden" geflogen wird, kann ich adhoc nicht sagen. --91.45.187.155 13:34, 27. Apr. 2023 (CEST)Beantworten
Danke! So etwas weiß der Süddeutsche in der Regel halt nicht ;-)

Nein, in der Tat, als Süddeutscher steht man nach wie vor fragend da bei diesem Titel. Völlig gleich, inwiefern das ein Begriff aus der Seefahrt ist, was hat das mit einer Krimiserie zu tun? Als würde eine Krimiserie, die in der Eifel nahe des Nürburgrings spielt, einfach "Pole Position" heißen, ohne dass es da um Rennfahrer geht. (nicht signierter Beitrag von 195.200.47.242 (Diskussion) 13:59, 3. Nov. 2022 (CET))Beantworten


Richtig, habe den Titel auch nicht verstanden. Wenn es aber eine 'Richtungsangabe in der Seefahrt ' sein soll wie der Vorschreiber meint, so ist die Bezeichnung 'Nord bei Nordwest' schlicht falsch, denn es müsste 'Nord zu Nordwest' heissen. Anscheinend hat man da den Hitchcock-Titel 'North by Northwest' schlicht und einfach falsch übersetzt und das 'by' der Einfachheit halber mit dem deutschen 'bei' versehen. Ziemlich peinlich, aber auch irgendwie logisch bei der Nachlässigkeit bei Schiffahrtsausdrücken auch bei norddeutschen Sendern. Da gibt es an fast jeder Ecke eine Reederei wo jeder Lehrling sagen könnte wie etwas richtig heisst. Das wäre dann aber unterhalb der Würde eines Fernsehsenders. Aus dem gleichen Grunde wird bei Fernsehsendern seit ewigen Zeiten 'Ladung' mit 'Fracht' verwechselt. Ist doch sowieso 'alles egal', Verblödung ist angesagt.

Nein, die Richtungsangabe stimmt so. So werden an den deutschen Küsten sowohl die Windrichtungen (kann man beim Seewetterdienst hören) als auch (manchmal, wenn nicht in Grad) Schiffskurse bezeichnet. Die Hauptrichtung ist Nord, aber nicht exakt, sondern nach Nordwest versetzt, deshalb "bei Nordwest". Dasselbe gilt auch für alle anderen 22,5°-Zwischenrichtungen zwischen den Hauptrichtungen und den um 45° versetzten Zwischenrichtungen. Peinlich ist nur, sich darüber auszulassen, ohne sowas zu wissen. --37.201.228.1 03:37, 16. Feb. 2018 (CET)Beantworten
Aua. Die Zwischenrichtungen heißen z.B. Nordnordwest oder ostnordost.... Nord bis(!) Nordwest wäre ein schwanken, Nord zu Nordwest linksdrehend.

Ich konnte keinen Beleg finden, nach dem Nord bei Nordwest (deutsch) oder North by Northwest (englisch) gültige Bezeichnungen auf einer Windrose (bzw. Kompassrose) mit 32-Strich-Teilung wären.

Zum englischen Filmtitel North by Northwest schreibt Jeff Saporito unter [1] am 27.05.2015: "North by Northwest" (1959) was actually a working title for the film. A few potential titles were being tossed around and nothing better was ever crafted, so the title stuck. In 1963, Hitchcock said "It's a fantasy. The whole film is epitomized in the title—there is no such thing as north-by-northwest on the compass.".

Hitchcock bestätigte also, dass der englische Filmtitel keine Himmelsrichtungsangabe, sondern ein Fantasietitel ist. Der deutsche Titel scheint tatsächlich eine wörtliche Übersetzung des englischen zu sein und ergibt somit, wie anfangs bemerkt wurde, ebenfalls keinen Sinn. Die Behauptung im Artikel, "die Himmelsrichtung Nord-Nordwest" sei gemeint, ist damit falsch. Ich habe diese Behauptung deshalb entfernt.

Die obige Behauptung, es müsste "Nord zu Nordwest" heißen, kann ebenfalls widerlegt werden, denn die Zweiunddreißigstel auf einer Windrose mit 32-Strich-Teilung benutzen zwar ein "zu" im Richtungsnamen; es gibt aber kein "Nord zu Nordwest", sondern nur "Nord zu West", "Nordwest zu Nord", "Nordwest zu West" und "West zu Nord" im linken oberen Quadranten der Windrose. Die englischen Bezeichnungen sind entsprechend "North by West", "Northwest by North", "Northwest by West" und "West by North". Das bestätigt Hitchcocks Aussage.

Auch in den Seewetterberichten des Deutschen Wetterdienstes konnte ich das Wörtchen "bei" im Zusammenhang mit Himmelsrichtungsangaben nicht ausfindig machen. --Turdus (Diskussion) 17:56, 2. Feb. 2020 (CET)Beantworten

Der deutsche Titel macht definitiv keinen Sinn. Im Englischen "North by Northwest" ist es so, dass die Handlung sich geografisch nach Norden verlagert und man mit der Airline Northwest nach Norden fliegt. North by Northwest: (mit der Airline) Northwest nach Norden (fliegen). "Nach Norden per Nordwest" [Airlines] wäre vllt. grad noch akzeptabel gewesen. Wenn "Nord bei Nordwest" irgendwie Sinn machen würde, dann hätte man den Titel für "Der unsichtbare Dritte" wohl auch übernommen. Da Nord bei Nordwest aber Null Sinn macht wurde es wohl "Der unsichtbare Dritte". SBL1980 (Diskussion) 13:31, 27. Apr. 2020 (CEST)Beantworten

Im en.WP Artikel Points of the compass steht geschrieben: "northwest by north (NWbN)" sowie "north by west (NbW)". Ersteres ist der Zwischenschritt zwischen Nordwest und Nordnordwest, letzeres der zwischen Nornordwest und Nord. Diese Zwischenschritte braucht man, um eine 32-Strich-Teilung hinzubekommen. Das ist also keine "Phantasie". So etwas kann man sich nicht ohne Bedarf ausdenken. Ich denke mir irgend etwas völlig frei aus, und zufällig ist das ein nautischer Fachbegriff? Genausogut könnte einer behaupten, sein Film über einen störrischen Charakter heiße aus reiner Phantasie "Hoch am Wind". Viel eher ist anzunehmen, dass sich weder Lehman noch Hitchcock erinnerten, wo sie das aufgeschnappt hatten und was es genau bedeutet. Eben dafür spricht auch der Fehler. Ich vermute sogar, jemand ohne nautische Kenntnisse, aber mit feinem Gehör hat den vorgefundenen Arbeitstitel "northwest by north" umgedreht. Übrigens haben sich die Striche und damit ihre Namen im Laufe der Zeit vermehrt, nämlich sobald man überhaupt so genau steuern konnte. Heute steuert man 360 "Striche", das können aber nur Automaten. Gruß --Logo 22:50, 12. Jan. 2022 (CET)chBeantworten

Name der Produktionsfirma Aspekt Telefilm(-Produktion)[Quelltext bearbeiten]

Als Name gibt das Unternehmen eindeutig Aspekt Telefilm-Produktion GmbH an, siehe Angaben bei http://aspekt-telefilm.de/ und http://aspekt-telefilm.de/kontakt. Wenn ihr der Name nicht mehr gefällt, soll sie ihn umändern. --Vanellus (Diskussion) 22:16, 27. Jan. 2019 (CET)Beantworten

Wie verblödet muss man eigentlich sein sich über "bei" oder "zu" zu unterhalten... --2003:DB:7F07:4D41:906B:5F7B:F3EB:9A0D 19:54, 21. Dez. 2022 (CET)Beantworten

(AT)[Quelltext bearbeiten]

Ich finde keinen Hinweis auf die Bedeutung des (AT) bei den Folgen 12 und 13. Ich vermute mal, dass nicht Österreich damit gemeint ist. --95.223.83.212 16:25, 21. Jan. 2020 (CET)Beantworten

AT = Arbeitstitel --Dk1909 (Diskussion) 16:44, 21. Jan. 2020 (CET)Beantworten

Ist halt immer schön, wenn Sachen benutzt werden, die nirgend im Artikel erklärt werden.--Anaxagoras13 (Diskussion) 17:49, 21. Jan. 2020 (CET)Beantworten
Ich habe es geändert, siehe [2]. --77.87.224.99 11:57, 4. Mär. 2020 (CET)Beantworten
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. 77.87.224.99 11:57, 4. Mär. 2020 (CET)

Wo bleiben Bilder?[Quelltext bearbeiten]

https://www.bilder-upload.eu/bild-483aff-1581197321.jpg.html --(nicht signierter Beitrag von 2003:E4:A738:4139:5D89:9E45:EAAC:7311 (Diskussion) 22:37, 8. Feb. 2020 (CET))Beantworten

Rechtlich ohne Freigabe des Rechteinhabers (unter eine freie Lizenz!) kaum möglich, siehe Wikipedia:Bildrechte. --77.87.224.99 11:57, 4. Mär. 2020 (CET)Beantworten

Hundedarsteller?[Quelltext bearbeiten]

Auf weimaraner-kestenbusch.de habe ich gelesen, dass Hund Holly von "Finn zum Kestenbusch" dargestellt wurde. War das immer der gleiche Hund in allen Folgen? --77.87.224.99 11:57, 4. Mär. 2020 (CET)Beantworten

Ich glaube nicht, da der Hund in den neuen Folgen (ausgestrahlt 2022) der Hund mit einem mal bräunlich ist und nicht mehr graues Fell besitzt. Kann aber auch an Grading oder Färbungen liegen. --79.140.120.93 00:46, 26. Jan. 2022 (CET)Beantworten
ich meine in einem Interview mit Schönemann gehört zu haben, dass es bis jetzt immer derselbe "Holly" gewesen ist. Man merkt es ihm auch an, dass er alt geworden ist, in den frühen Folgen ist er viel mehr herumgesprungen. Möglicherweise wird sein Ableben in einer der nächsten Folgen thematisiert. Nach den Erstausstrahlungen der Filme ist er jetzt 10+ (er war ja kein Welpe im ersten Film) Pflanziska09--2A02:908:F63:2900:516E:F648:49BA:6196 22:10, 14. Apr. 2024 (CEST)Beantworten
Es war in der Tat immer der gleiche Hund. Allerdings geht Finn alias „Holly“ jetzt in Rente. Er wird mit den neuen Folgen 2025 durch Fritz ersetzt (s. hier). --Mondra Diamond (Diskussion) 08:10, 15. Apr. 2024 (CEST)Beantworten

Realistisch?[Quelltext bearbeiten]

(Ehemaliger) Polizist und Tierarzt - klingt für mich insgesamt (wenngleich die Episoden an sich echt gut sind) doch etwas realitätsfremd. Man muss ja auch erstmal (wenn man warum auch immer nicht mehr als Polizist arbeiten konnte/wollte) Veterinärmedizin studieren, um dann als Tierarzt überhaupt praktizieren zu können. --212.8.208.204 11:30, 26. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Vielleicht ist es aber umgekehrt, und Hauke Witt hat erst nach einem Studium der Veterinärmedizin die Polizeilaufbahn eingeschlagen? Meines Wissens wird das in der Serie nie genauer erläutert. Und können Beamte nicht grundsätzlich in Teilzeit arbeiten? In der Realität mag das schleswig-holsteinische Polizeigesetz so eine Teilzeitregelung natürlich ausschließen. --Ruhri66 (Diskussion) 12:39, 27. Jan. 2021 (CET)Beantworten

Hauke erklärt das auf Nachfrage einer der beiden Hauptdarstellerinnen explizit: Er hat Veterinärmedizin studiert und dann umgesattelt. Das war, glaube ich, in der Folge, in der er den beiden Hauptdsrstellerinnen seine wahre Identität offenbarte. 2A02:908:4B31:9D40:C14F:F9CD:C2EA:AFE8 20:19, 20. Mär. 2021 (CET)MartinBeantworten

Zumindest, dass er die formale Qualifikation hat – Studium der Veterinärmedizin plus Polizeiausbildung – ist nicht unrealistisch: Hauke Witt war ja kein „Streifenhörnchen“, sondern hochqualifiziert. Derartige Topleute entstammen selten dem Ablauf Schule – Polizeischule – Zusatzqualifikation. Vielmehr suchen auch Behörden – ähnlich wie Unternehmen - gezielt Topleute auch aus anderen Branchen und lassen sie die interne Ausbildung nachholen. Mit freundlichen Grüßen --Martin Erik (Diskussion) 13:31, 12. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Formulierung "ein Film von"[Quelltext bearbeiten]

Allgemeine Bemerkung zu allen "Nord bei Nordwest"-Artikeln. Die Formulierung "ein Film von" ist eigentlich nur dann legitim, wenn Drehbuch und Regie aus einer Hand kommen. In diesem Fall ist sie sogar besonders irreführend, da die Idee, alle Figuren und auch (fast) alle Drehbücher der Reihe von Autor Holger Karsten Schmidt stammen. Besser wäre also: "Nord bei Nordwest – Käpt’n Hook ist ein deutscher Fernsehfilm aus dem Jahr 2014. Regie führte Marc Brummund nach einem Drehbuch von Holger Karsten Schmidt."

(nicht signierter Beitrag von 2003:E4:737:D300:9465:42A3:5304:4F7F (Diskussion) 11:15, 2. Apr. 2019‎) Übertrag von Benutzer Diskussion:2003:E4:737:D300:9465:42A3:5304:4F7F -- Toni (Diskussion) 00:54, 8. Jun. 2021 (CEST)Beantworten

Veröffentlichung im offiziellen Programmablaufsplan der ARD[Quelltext bearbeiten]

Wenn eine Sendung in diesem Ablaufplan fix terminiert wird, handelt sich bei der Veröffentlichung dieses Termines um eine Tatsache. Die beim Revert geäußerte Begründung, Wikipedia sei "keine Ankündigungsplattform" hat angesichts der Tatsache, dass beispielweise seit 2010 eine Seite zur Fußball-Weltmeisterschaftsendrunde 2022 in Katar gepflegt wird, eher abenteuerlichen POV-Charakter. (nicht signierter Beitrag von 178.4.206.226 (Diskussion) 15:28, 10. Dez. 2021 (CET))Beantworten

Zuschauerzahlen[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eine Vereinbarung für die Farbfolge der Balken pro Jahr? Warum werden nur sechs Farben genutzt? --Alvix (Diskussion) 13:09, 7. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Die Farben sind irgendwie zufällig entstanden. Ich finde die Reihenfolge bzw den Kontrast nicht gut. Du darfst es gerne verbessern --Steffen2 (Diskussion) 15:21, 8. Jan. 2022 (CET)Beantworten

Wie kann es denn sein dass die Zuschauerzahlen für Folge 21 bereits hier in der Abbildung veröffentlicht sind, die Folge aber noch gar nicht gelaufen ist? (nicht signierter Beitrag von 84.154.46.184 (Diskussion) )

weil zwischen Episode 14 und 15 ein Spezial kam. Seitdem ist wohl alles verschoben --Steffen2 (Diskussion) 18:13, 22. Jan. 2023 (CET)Beantworten
habe jetzt | intervals = 100 ergänzt. Nicht schön, aber besser als davor. Eine Lösung habe ich unter Wikipedia:Redaktion_Film_und_Fernsehen#Vorlage:Zuschauerzahlen nicht erhalten --Steffen2 (Diskussion) 13:53, 29. Jan. 2023 (CET)Beantworten

Mörder auf Amrum[Quelltext bearbeiten]

Gibt es eine Quelle, dass in Mörder auf Amrum wesentliche Teile des Aufbaus - Dorf an der Küste im Norden, ein Polizist - zwei Frauen - vorgekommen sind? M. E. ist Nord bei Nordwest quasi eine Zusammenführung von Mörder auf Amrum und Finn Zehender. Mit freundlichen Grüßen --Martin Erik (Diskussion) 13:35, 12. Feb. 2022 (CET)Beantworten