Diskussion:Pjöngjang

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Diese Diskussionsseite dient dazu, Verbesserungen am Artikel „Pjöngjang“ zu besprechen. Persönliche Betrachtungen zum Thema gehören nicht hierher. Für allgemeine Wissensfragen gibt es die Auskunft.

Füge neue Diskussionsthemen unten an:

Klicke auf Abschnitt hinzufügen, um ein neues Diskussionsthema zu beginnen.
Archiv
Archiv
Wie wird ein Archiv angelegt?

650 km2 größer als im englischen Artikel?--Wikiseidank (Diskussion) 21:37, 7. Feb. 2019 (CET)[Beantworten]

Im Artikel über das Ryugyong-Hotel steht, dass Ryugyong ein alter Name für Pjönjang sei. Stimmt das, und wieso steht in dem hiesigen Artikel nichts davon? Danke, Maikel (Diskussion) 18:02, 15. Aug. 2020 (CEST)[Beantworten]

Grundsätzlich ja, aber man könnte mal genauer recherchieren, ob es ein Spitzname für Pjöngjang ist oder in der Vergangenheit tatsächlich der offzielle Name der Stadt. In der koWP steht, es sei ein anderer Name für Pjöngjang. Hier gibt es auch einen Artikel: https://www.yna.co.kr/view/AKR20140115104300014 --Christian140 (Diskussion) 18:16, 15. Aug. 2020 (CEST)[Beantworten]
Es wäre toll wenn Du Dich damit befassen würdest, ich kann leider kein Koreanisch. Danke, Maikel (Diskussion) 11:21, 16. Aug. 2020 (CEST)[Beantworten]

Edit vom 19. Februar 2022[Quelltext bearbeiten]

In meiner Begründung fehlte ein „nicht“. --Himbeerbläuling (Diskussion) 19:10, 19. Feb. 2022 (CET)[Beantworten]

Schreibweise im Deutschen[Quelltext bearbeiten]

Vielleicht kann jemand mit Ahnung den Artikel dahingehend ergänzen, wie sich im Deutschen die Schreibweise mit "ö" einbürgern konnte. Einen entsprechenden Laut gibt es im Koreanischen nach meiner Kenntnis nicht. Hat man hier das 'eo' irgendwann mal als 'oe' gelesen und es dann dabei belassen? 2A02:908:620:D100:4B56:FD2E:BBC7:6437 19:08, 11. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]

Die Schreibweise Pjöngjang ist älter als die revidierte Romanisierung mit 'eo'. Man könnte es vielleicht vergleichen mit P’yŏngyang von McCune-Reischauer. Auch hier wäre die Frage was älter ist. Deutschland hatte früher eigene Schreibweisen für koreanische Städte und Begriffe, siehe Liste deutscher Bezeichnungen koreanischer Orte. Vermutlich folgte das auch einem Prinzip. Einem Prinzip, dass vermutlich sagte, beim Koreanischen würde das "ö" als schnelles "o" gesprochen. Aber mit solchen Regeln befasst sich niemand. Deshalb wird Seoul in Deutschland auch immer noch so häufig falsch ausgesprochen. --Christian140 (Diskussion) 08:15, 12. Sep. 2022 (CEST)[Beantworten]

Bild in der Infobox[Quelltext bearbeiten]

Da das Denkmal für die Wiedervereinigung mittlerweile nicht mehr existiert. sollte man das Bild in der Infobox eigentlich aktualisieren. Dieses Bild wäre eine Alternative. Ansonsten könnte man eine Bildbeschreibung unter das aktuelle Bild setzen, jedoch ist eine solche Möglichkeit in der betreffenden Infobox nicht festgelegt. δεινόςRaubdinosaurierσαῦρος 21:46, 24. Feb. 2024 (CET)[Beantworten]