Karl Rühmann

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Karl Rühmann, auch Mladen Jandrlic (* 1959 in Jugoslawien), ist ein Schweizer Schriftsteller und Übersetzer.

Leben[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Karl Rühmann wuchs bis 1976 in Jugoslawien und danach in den USA auf.[1] Er studierte Germanistik, Hispanistik und Allgemeine Literaturwissenschaft in Zagreb und Münster. Einige Jahre unterrichtete er Deutsch und Geschichte am Berufs- und Weiterbildungszentrum in Buchs sowie in Skanderborg in Dänemark. Anschliessend arbeitete er als Lektor und Lizenzmanager für verschiedene Verlage, u. a. den NordSüd Verlag.[2] Seit 2006 lebt er als freier Lektor, Literaturübersetzer und Autor von Romanen, Hörspielen und Kinderbüchern in Zürich. Er ist Mitgründer und -inhaber der Agentur Plot & Story Rühmann. Bis Sommer 2018 leitete er an der Story Academy der SAL (Schule für angewandte Linguistik) die Lehrgänge Literarisches Schreiben und Drehbuchautor/-in.[3][4][5] Rühmann spricht fünf Sprachen.[2]

Werke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Romane[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Glasmurmeln, ziegelrot, rüffer & rub, Zürich 2018.
  • Der Held, rüffer & rub, Zürich 2020.
  • Die Wahrheit, vielleicht, rüffer & rub, Zürich 2022.

Erzählung[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Die Briefe von Isabelle. In: Alexandra Rak (Hg.): Mitten im Leben sind wir vom Tod umfangen. Erzählungen über den Ersten Weltkrieg. Frankfurt am Main, Fischer 2014, S. 181–202. (von Lukas Holliger unter dem Titel Nachmittags Schwimmkurs 2014 als Hörspiel für SRF vertont)

Hörspiele[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Das Geheimnis von Katmandu, Radio SRF 2013[6]
  • Der Rattenraub von Katmandu, Radio SRF 2020[7]

Kinderbücher (Auswahl)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • (mit Maria Stalder): Der alte Wolf. Wien, Jungbrunnen Verlag, 2019.
  • (mit Susanne Smajic): Eine wundersame Reise. Zürich, Aracari 2018.
  • (mit Christa Unzner): Lisa und Max. Der Laternenumzug. Frank P. van Eck Verlagsanstalt, 2015.

Übersetzungen (Auswahl)[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Canizales: Hübsch!. Wien, Jungbrunnen 2020. (aus dem Spanischen)
  • Isol: Das Kleine. Wien, Jungbrunnen 2018. (aus dem Spanischen)

Sachbücher[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

(unter dem Namen Mladen Jandrlic)

  • (mit Nicola Bardola u. a.): Wie Kinder Bücher lesen. Mehr als ein Wegweiser. Hamburg, Carlsen 2020.
  • (mit Nicola Bardola u. a.): Leseglück. Wie lernt mein Kind lesen? Würzburg, Arena 2015.
  • (mit Nicola Bardola u. a.): Mit Bilderbüchern wächst man besser. Stuttgart, Thienemann 2009.

Auszeichnungen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • 2015: Werkjahr der Stadt Zürich für Glasmurmeln, ziegelrot
  • 2019: Werkbeitrag des Kantons Zürich für das Manuskript von Der Held[8]
  • 2020: Nomination für den Schweizer Buchpreis mit Der Held[9]
  • 2021: Werkbeitrag der UBS Kulturstiftung für das Manuskript von Die Wahrheit, vielleicht
  • 2021: Halbes Werkjahr der Stadt Zürich für das Manuskript von Die Wahrheit, vielleicht
  • 2023: Werkjahr der Stadt Zürich für Die Übersetzung

Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Einzelnachweise[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  1. GND 133343960 für Mladen Jandrlic (* 1959), abgerufen am 14. Oktober 2020.
  2. a b Mladen Jandrlic (50) | BuchMarkt. 20. Juli 2009, abgerufen am 15. September 2020 (deutsch).
  3. Rühmann. Abgerufen am 15. September 2020 (deutsch).
  4. Karl Rühmann - Literatursalon.li - Homepage des Liechtensteiner Literatursalons. Abgerufen am 15. September 2020.
  5. Persönliches. Abgerufen am 15. September 2020 (deutsch).
  6. Das Geheimnis von Katmandu - ein Detektivabenteuer - Radio. Abgerufen am 10. August 2021.
  7. Der Rattenraub von Katmandu - ein Abenteuerhörspiel - Radio. Abgerufen am 10. August 2021.
  8. Kanton Zürich: Diese Literaturprojekte werden gefördert. Abgerufen am 15. September 2020 (englisch).
  9. UBS Kulturstiftung. Kurzbericht PDF Free Download. Abgerufen am 10. August 2021.