Vorlage Diskussion:ArS

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 7 Monaten von Georg Hügler in Abschnitt DMG
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Wird die Vorlage in einer Klammer verwendet, kann mit einem ‎ hinter der Klammer der Links-Rechts-Modus wieder aktiviert und bspw ein Geburtsdatum eingesetzt werden.

Namen besser nach Arabisches Alphabet?[Quelltext bearbeiten]

Sollte man Eigennamen nicht besser zum Artikel Arabisches Alphabet verlinken statt Arabische Sprache? Schließlich handelt es sich um denselben Namen, nur mit anderen Zeichen geschrieben. Das hat ja nicht direkt was mit der Sprache zu tun. -- H005 18:57, 15. Mai 2006 (CEST)Beantworten

"arabisch" verlinkt nach Arabische Sprache, "DMG" verlinkt nach Arabisches Alphabet ... Sven-steffen arndt 13:41, 17. Mai 2006 (CEST)Beantworten

Linklose Variante?[Quelltext bearbeiten]

Gibt es auch eine Variante dieser Vorlage ohne Link auf die arabische Sprache? Das wäre nützlich für Begriffsklärungsseiten, in denen ja bekanntlich nur die geklärten Begriffe verlinkt werden sollen. --jpp ?! 23:44, 2. Jun 2006 (CEST)

Ja und bei MehrfachVerwendnung sieht es auch ... -- Ολλίμίνατορέ 00:29, 7. Aug 2006 (CEST)
dazu müßt ihr Vorlage:Ar verwenden ... also einfach das "S" rausnehmen - Gruß -- Sven-steffen arndt 09:18, 7. Aug 2006 (CEST)
Ich habe auch noch Vorlage:ArF erzeugt. Der zentrale Unterschied ist, dass das Ergebniss wenn man die zusätzlichen Parameter verwendet, besser und flexibler in Fließtext integriert werden kann. Bei der Vorlage:Ar ist da noch ein Wikilink für die DMG-Umschrift beim Artikel Arabische Schrift drin, {{arF}} arbeitet völlig ohne Links und mit leicht anderer Formatierung. --S.K. 16:08, 8. Aug 2006 (CEST)

Template format[Quelltext bearbeiten]

Sorry, I don't speak German, so I will write in English. I tried to machine-translate this page but the results were horrible, so I'm not sure if the issue I will discuss had been discussed already.

Anyway, the current format of the Arabic script looks really ugly and makes the whole article look strange. The letters are too large and the font used is not pretty. It is possible that you wanted better readability, but the general idea here is show how the name is drawn in Arabic and not to teach the language. The font size can be increased for whoever interested through the browser options. I advise to change the format to be like that on the English counterpart.

I know it's a minor point, just wanted to state my opinion. Good luck. Jak123 16:31, 14. Jan. 2008 (CET)Beantworten

Trennzeichen[Quelltext bearbeiten]

Hallo!

Ich denke, es müssten Trennzeichen und Leerzeichen in der Vorlage nochmal überprüft werden. Insbesondere wenn alle Parameter ausgefüllt sind, scheint es da noch Probleme zu geben. In Inschallah habe ich ein dünnes Leerzeichen eingefügt, damit es nicht ganz so übel aussieht.

Vorschlag: Jeden Parameter mit <Komma><Leerzeichen> abschließen, falls danach noch ein weiterer Parameter folgt. Schönen Gruß --Emkaer 20:50, 16. Sep. 2010 (CEST)Beantworten

Wurde die Darstellung der Schrift verändert?[Quelltext bearbeiten]

Kopiert nach Portal Diskussion:Islam, das haben mehr Interessierte auf der Beobachtungsliste --Baba66 (Diskussion) 07:26, 3. Mär. 2015 (CET)Beantworten

Warum zwangsweise "w= ..."?[Quelltext bearbeiten]

Bei allen anderen L2R-Schriften (siehe Asiatische Schriften) ist das w= entbehrlich und wird sogar als unbekannter Parameter reklamiert. Vorgegeben ist es sonst nur noch bei Vorlage:otaS, selbst da ist es aber entbehrlich, es funktioniert auch ohne w=, nur mit dem Wort (vermutlich wegen |3={{{2|{{{w|}}}}}}. Warum gerade hier diese „Extrawurst“? --Klaus-Peter 12:09, 11. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Der Hintergrund ist schlicht historisch. Die Vorlage gab es lange bevor sich die heutige Konvention zur Angabe der Umschrift als zweiter Parameter entwickelt hat. Und die Vorlage wird sehr häufig verwendet. Noch hat niemand die Zeit/Energie gehabt, das auch hier anzupassen. Aber melde dich doch bei der WP:Vorlagenwerkstatt/Benutzer:PerfektesChaos, ob/wann sie das auch hier umstellen. --S.K. (Diskussion) 04:32, 13. Dez. 2019 (CET)Beantworten
Danke, bei dieser Adresse fühlen sich Zuständige permanent durch meine Fragen persönlich angegriffen und auf überhebliche Belehrungen verzichte ich gerne.
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. --Klaus-Peter 08:46, 13. Dez. 2019 (CET)

Warum zwangsweise "&lrm;"?[Quelltext bearbeiten]

Dass &lrm; Sinn bringt, ist unbestritten. Unsinnig ist, dass man es extra eingeben muss! Warum wird es in der Vorlage nicht fest eingebaut? Mit einer winzigen Anderung klappt es: Statt ...t|{{{1|}}}|ar}}‎{{#if:{{{w|}}}| '... kommt ...t|{{{1|}}}|ar}}&lrm;{{#if:{{{w|}}}| '... und schon klappt es! Bei den anderen Vorlagen kann es ähnlich ablaufen und noch geschickter wäre eine Anpassung der Vorlage:lang bzw. Modul:Vorlage:lang.

Dabei müssen die unzähligen, bestehende Funktionsaufrufe, bei denen&lrm;bereits eingetragen ist, nicht geändert werden, denn&lrm;&lrm;hat die gleiche Wirkung wie&lrm;. --Klaus-Peter 12:42, 11. Nov. 2019 (CET)Beantworten

Die Empfehlung zur Verwendung von &lrm; ist da wegen dem Editieren des Quelltexts, nicht wegen der Anzeige im Artikel. Manche Browser(versionen) haben sonst je nachdem, welche Zeichen auf den arabischen Text folgen, mitunter Probleme bei der Anzeige/Eingabe. --S.K. (Diskussion) 04:45, 13. Dez. 2019 (CET)Beantworten
OK, das kann ich schlecht nachvollziehen, da ich bei meinen Editoren/Browsern keinerlei Probleme damit habe. Es knirscht nur manchmal, wenn ich im Artikel (oder sonstwo) angezeigte, gemischte Texte kopieren will. Da scheint auch kein &lrm; zu helfen. Aber was soll's, ich bin kein Maßstab und Andere brauchen es sicherlich.
Bei der Doku wird &lrm;zwingend als Bestandteil von Parameter 1 eingefordert, in der Kopiervorlage wurde es schlicht unterschlagen, in Beispielen taucht es dann wieder auf. Das sieht mir alles aus, wie gut angedacht, aber fahrig umgesetzt. Kein Wunder, dass ich da stolpere. Bei Vorlage:heS ist das deutlich besser erklärt und mit perfekteren Kopiermustern versehen.
Dieser Abschnitt kann archiviert werden. Frage zufriedenstellend beantwortet --Klaus-Peter 08:39, 13. Dez. 2019 (CET)

DMG[Quelltext bearbeiten]

Es steht umseitig geschrieben "DMG-Umschrift = DIN 31635". Andernorts steht nur, daß die DIN auf der DMG beruht. Wäre es nicht besser, DMG (wieder?) nach DMG-Umschrift statt nach DIN 31635 zu verlinken? --Georg Hügler (Diskussion) 13:28, 3. Okt. 2023 (CEST)Beantworten

Ich würde das so lassen wie es ist.
Beachte, dass umseitig „weiß“, dass es nur um arabisches Arabisch geht.
  • Weil sonst wäre es ja Vorlage:faS usw.
  • DIN 31635 ist ein kurzer, übersichtlicher Artikel, in dem bereits alles Notwendige steht.
  • Deutsche Morgenländische Gesellschaft ist sehr ausführlich und eigentlich für was anderes. Die von dir verlinkte #DMG-Umschrift ist auch wieder sehr kompliziert, mit Persisch und Latein und was weiß ich noch alles.
  • Wenn ich nicht weiß worum es geht bin ich bei DIN 31635 für den Einstieg besser aufgehoben.
  • Nachdem alles auseinanderklamüsert wurde müsste netto das Gleiche herauskommen.
VG --PerfektesChaos 20:55, 3. Okt. 2023 (CEST)Beantworten
Danke, für Arabisch ist DIN 31635 korrekt und wohl auch vollständig. Nur das Gleichheitszeichen sollte durch ein "entspricht" oder eine ähnliche Formulierung ersetzt werden. --Georg Hügler (Diskussion) 05:33, 4. Okt. 2023 (CEST)Beantworten