Benutzer:Hans Urian/Werkzeugkiste

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Neues[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Pet Scan ·  · SA · 🇪🇨 · 🇦🇷 · MA · 🇦🇹 ·  ·  · ET ·  · FI ·  ·  · LING · 🇮🇹 · 🇪🇸 · ST · Lausitz · Werkstatt

de Δ ε | it Δ ε | es Δ ε | en Δ ε | fr Δ ε | hu Δ | nl Δ | pl Δ | pt Δ | ru Δ | sv Δ | scn Δ | slo Δ · Commons | Wiktionary | Wikiversity | Wikibooks | Wikisource | Wikiquote | Wikinews

Hilfe[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

Suche · Index · Glossar · Café · Richtlinien · Auskunft · „Spanische“ Auskunft · Fragen zur Wikipedia · Autoreviewer · Google-Suche in Wikipedia · Google-Suche in der Auskunft · Google-Suche in den Fragen zur Wikipedia · Wikiblame: Wer hat was in einen Artikel eingefügt? · Page History Statistics: Wer hat einen Artikel wie oft bearbeitet? · Article Traffic Statistics: Artikelzugriffe · Wikipedia:Skins · Lösch-Logbuch · Hinweise für Korrekturen · Hinweise für Weblink-Setzung · Arten des Rückgängigmachens/Wiederherstellung · Kategorien

Vorlagen[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]

  • Allgemeine Textbausteine, Zitate, IPA, Tabellen, Datenbanklinks
  • Begriffsklärungshinweis (BKH): {{Dieser Artikel|behandelt die Verwendung des Wortes im Spanischen und Portugiesischen. Für Italien siehe [[Italienische Gemeinden]], für Rumänien [[Munizipium (Rumänien)|Municipiu]].}}
  • {{lang|it|'''luna'''|IPA=luna|de=Mond|es=luna|fr=lune|pt=lua}} luna [luna], deutsch ‚Mond‘, spanisch luna, französisch lune, portugiesisch lua (↗ Vorlage:Lang)
  • Haus ({{itS|casa}}) Haus (italienisch casa) (↗ Vorlage Fremdsprachenunterstützung)
  • Ein '''Calzone''' ({{deS|''Hose''}}) ist eine zusammengeklappte Pizza. Ein Calzone (deutsch Hose) ist eine zusammengeklappte Pizza.
  • {{esS|palacio|de=Palast, Schloss}} spanisch palacio ‚Palast, Schloss‘
  • '''Vecchia Romagna'' [{{IPA|ˈvɛkkja roˈmaɲɲa}}] ist ein italienischer Weinbrand. Vecchia Romagna [ˈvɛkkja roˈmaɲɲa] ist ein italienischer Weinbrand.
  • [[Partizip Perfekt]] von {{itS|soffriggere|de=anbraten}} Partizip Perfekt von italienisch soffriggere ‚anbraten‘
  • Buch mit Google-Book-Fundstelle: {{Literatur |Hrsg=Norbert Hopster, Petra Josting, Joachim Neuhaus |Titel=Kinder- und Jugendliteratur 1933–1945: Ein Handbuch |Band=Band 2: Darstellender Teil |Seiten=858 |Verlag=Springer |Jahr=2005 |ISBN=978-3-476-01837-3 |Online={{Google Buch | BuchID = i-5FDwAAQBAJ | Seite=858}}}} Norbert Hopster, Petra Josting, Joachim Neuhaus (Hrsg.): Kinder- und Jugendliteratur 1933–1945: Ein Handbuch. Band 2: Darstellender Teil. Springer, 2005, ISBN 978-3-476-01837-3, S. 858 (eingeschränkte Vorschau in der Google-Buchsuche).
  • Publikation in Reihe: {{Literatur |Autor=Benjamin Blümchen |Titel=Alle meine Blumen |Herausgeber=Bruderschaft der Blumenfreunde |Reihe=Blumen der Welt |Band=1 |Verlag=Blumen-Verlag |Ort=Blumberg |Jahr=1901 |ISBN= 978-3-86680-192-9 |Seiten=7-8}} Benjamin Blümchen: Alle meine Blumen. Hrsg.: Bruderschaft der Blumenfreunde (= Blumen der Welt. Band 1). Blumen-Verlag, Blumberg 1901, ISBN 978-3-86680-192-9, S. 7–8. (↗ Vorlage:Literatur)
  • Beitrag in Sammelwerk: {{Literatur |Autor=Robert Runkel |Titel=Die Riesenrübe |Herausgeber=Rübenzüchterclub Rübingen |Sammelwerk=Das Große Rübenlexikon |Band=6 |Verlag=Rüben-Verlag |Ort=Rübsberg |Jahr=1902 |ISBN=978-3-86680-192-9 |Seiten=569}} Robert Runkel: Die Riesenrübe. In: Rübenzüchterclub Rübingen (Hrsg.): Das Große Rübenlexikon. Band 6. Rüben-Verlag, Rübsberg 1902, ISBN 978-3-86680-192-9, S. 569.
  • Übersetzung/Originalausgabe: {{Literatur |Autor=Noé Cociovitch |Titel=Genesis de Moisés Ville |Originaltitel=Mozezviler Bereyshis |Originalsprache=yi |Übersetzer=Iaacov Lerman in Zusammenarbeit mit Abraham Platkin |Auflage=2|Verlag=Milá |VerlagEA=Los Talleres Graficos de Julio Kaufman |OrtEA= Buenos Aires |Ort=Buenos Aires |Datum=2005 |JahrEA=1947 |Seiten=282 |ISBN=987-9491-55-6}} Noé Cociovitch: Genesis de Moisés Ville. 2. Auflage. Milá, Buenos Aires 2005, ISBN 987-9491-55-6, S. 282 (jiddisch: Mozezviler Bereyshis. Übersetzt von Iaacov Lerman in Zusammenarbeit mit Abraham Platkin, Erstausgabe: Los Talleres Graficos de Julio Kaufman, Buenos Aires 1947).
  • Webseite mit Datum: {{Internetquelle |url=http://notife.com/503691-atacaron-al-cementerio-judio-de-moises-ville/ |titel=Atacaron al cementerio judío de Moisés Ville |werk=Notife - Diario digital de Santa Fe |datum=12. September 2016 |zugriff=2018-12-05}} Atacaron al cementerio judío de Moisés Ville. In: Notife - Diario digital de Santa Fe. 12. September 2016, abgerufen am 5. Dezember 2018. (↗ Vorlage:Internetquelle)
  • Einzelnachweise: 1.) <ref name="Name">Text</ref> 2.) <ref name="Name"></ref> 3.) == Einzelnachweise == <references />
  • {{Hauptartikel|Kampanische Küche}}
  • DNB: {{DNB|577133136}} DNB 577133136
  • Youtube: {{YouTube|WP4NnO3jXcg|Agua mineral preparada|z=2019-02-04|d=2016-07-19|upl=La Antojadera}} La Antojadera: Agua mineral preparada auf YouTube, 19. Juli 2016, abgerufen am 4. Februar 2019.
  • Koordinaten: {{Coordinate|article=/|NS=-30.43|EW=-61.29|type=landmark|region=AR-S}} (↗ ISO-Codes für subnationale Verwaltungseinheiten)
  • Commonscat: {{Commonscat|Vom Lemma abweichende Commons-Kategorie}}
    Commons: Vom Lemma abweichende Commons-Kategorie – Sammlung von Bildern, Videos und Audiodateien
  • In use: {{Inuse|~~~~}}
  • Baustelle: {{Baustelle}}
  • Signaturvergesser: {{subst:unsigned|Signaturvergesser|Uhrzeit, Datum des unsignierten Beitrags}}
  • {{Ping|Hans Urian}} @Hans Urian:

Nachschlagewerke[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]