Diskussion:Luhansk

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 5 Monaten von 92.74.98.152 in Abschnitt Lugansk oder Luhansk
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Nicht alles aus Luhansk[Quelltext bearbeiten]

"So stammten z.B. fast alle Diesel-Lokomotiven ("Taiga-Trommel") der Deutschen Reichsbahn der DDR aus Luhansk." ist reichlich fragwürdig, denn:

  • es gab in der DDR auch zahlreiche Lokomotiven aus DDR-Produktion und aus Rumänien
  • wurden die Lokomotiven an alle Ostblockstaaten geliefert

... habe den Text also mal korrigiert Michael Kümmling 17:36, 27. Nov 2005 (CET)

Lugansk oder Luhansk[Quelltext bearbeiten]

(Ich spreche nicht Deutsch. Ich bin auch Stockholm.) The title of the article is Luhansk but it starts by saying that the name is Luhansk. The Russian and Ukranian names given are both close to LuGansk. --Ettrig (Diskussion) 09:36, 16. Okt. 2012 (CEST)Beantworten

Only the spelling suggests a [g], but the pronunciation is with a fricative and closer to [h] in both Ukrainian and Russian, hence the transcription Luhansk, see en-WP. --Florian Blaschke (Diskussion) 00:50, 15. Jan. 2014 (CET)Beantworten

in russisch gigt es kein H also -- Lugansk (nicht signierter Beitrag von 84.185.225.56 (Diskussion) 11:49, 7. Apr. 2014 (CEST))Beantworten

im Ukrainischen schon, daher LuHansk. Ist schon noch ukrainisch, oder? --Berihert - Diskussion 15:18, 7. Apr. 2014 (CEST)Beantworten
im Ukrainischen schon - falsch! --46.142.43.200 12:12, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Die Ortsnamensregeln der Wikipedia dürften hier eindeutig sein, und darum will ich dazu auch gar keine Diskussion beginnen: Die Stadt liegt auf ukrainischem Staatsgebiet, also gilt die ukrainische Umschrift.
Trotzdem möchte ich den folgenden Punkt hier gerne problematisieren - vielleicht findet sich ja eine Verbesserungsmöglichkeit: Seit Ausbruch des Bürgerkriegs in der Ukraine glaube ich zu beobachten, dass sich die Schreibweise der Stadt in den deutschen Medien zunehmend von "Lugansk" zu "Luhansk" verschoben hat. Das kann einfach daran liegen, dass sich bis vor einem Jahr kein Schwein dafür interessiert hat, wie man in der Ukraine das kyrillische г ausspricht. Es kann aber auch als politisches Statement der antirussischen Medien gesehen werden. Denn ich gehe stark davon aus, dass die (verbliebenen) Bewohner ihre Stadt "Lugansk" nennen. Es ist ja der russischsprachige Teil der Ukraine. Und dann würde sich die Wikipedia mit ihrer Benennung nolens volens in die Propaganda einreihen.
Ich weiß, dass die Wikipedia nicht der Ort für außenpolitische Diskussionen ist, darum will ich hier eigentlich nur mal für das Thema sensibilisiert haben. Aber einen Vorschlag hätte ich doch: Falls ich halbwegs richtig liege, könnte man in den Artikel einen Absatz einfügen: "Name der Stadt: Von den überwiegend russischsprachigen Einwohnern wird ihre Stadt "Lugansk" ausgesprochen. Auf Ukrainisch heißt sie "Luhansk". In deutschen Medien sind beide Schreibweisen gebräuchlich."
Konrad Lehmann (Diskussion) 16:19, 12. Feb. 2015 (CET) (falsch signierter Beitrag von Konrad Lehmann (Diskussion | Beiträge) 17:19, 12. Feb. 2015 (CET))Beantworten
Und Köln wird von der überwiegenden Mehrheit Kölle genannt. Der russische Name steht bei JEDER Ortschaft der Ukraine dabei. Sollte genügen! Wir schreiben jetzt nicht bei jeder Stadt, wer welche Sprache spricht und den Ortsnamen wie ausspricht! Berihert(Diskussion) 16:26, 12. Feb. 2015 (CET)Beantworten
Nun ja, mir ist allerdings auch nichts von einem Sezessionskrieg zwischen Köln und Restdeutschland bekannt. ;-) Dein zweites Argument finde ich überzeugender: Dass sich in der Wikipedia vermutlich noch etliche ostukrainische Orte mit г finden, denen man nicht allen denselben Textbaustein einsetzen möchte.
Trotzdem für den Hinterkopf: Ich finde die Lösung in der (bestimmt auch nicht von Putinfanboys gemachten) englischen Wikipedia elegant, wo in der Infobox beide Namen gleichberechtigt untereinander stehen.
Und damit danke ich für die Diskussion, die wir m.E. beenden sollten, ehe sich auch hier - wie schon begonnen - die Kriegsparteien die Köpfe einschlagen.
Konrad Lehmann (Diskussion) 11:23, 16. Feb. 2015 (CET) (falsch signierter Beitrag von Konrad Lehmann (Diskussion | Beiträge) 12:23, 16. Feb. 2015 (CET))Beantworten
Ob Köln von der überwiegenden Mehrheit seiner Bewohner "Kölle" 'genannt' wird, so wie München "Minga", ...? Mindestens in der Schriftsprache (um die geht es hier) ist das zu bezweifeln.
In mehrsprachigen Staaten wie etwa der Schweiz sind auch mehrsprachige Ortsbezeichnungen wie Bern (frz.: Berne), Genf (frz.: Genève), ...kein Problem. Wobei die Schweiz sicher auch das beste Beispiel für den Unterschied zwischen Sprache und Schrift ist; siehe z.B "Winti" für Winterthur. Priorität sollte dabei (siehe nochmal die Schweiz) die Namensverwendung der jeweiligen Bevölkerungsmajorität haben. --92.74.98.152 19:17, 9. Nov. 2023 (CET)Beantworten
Das ist wohl das Abchasien-Prinzip: Schaffung von Bevölkerungsmehrheiten durch ethnische Säuberung. Die "Volksrepublik" Lugansk ist da ganz vorn dabei, die erkennt Ukrainisch nicht mal als Amtssprache an. Und dann heulen die russischsprachigen Ukrainer rum, dass man ihnen die russische Sprache wegnehmen wolle - aber das ist eh nur eine russiche Propagandalüge.
Im übrigen war zumindest bis zur Übernahme durch Terroristen die Region um Luhansk sehr wohl ukrainischsprachig geprägt. MBxd1 (Diskussion) 19:40, 12. Feb. 2015 (CET)Beantworten
Nein. https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/1/18/Ruslangsup2001.PNG 70% der Einwohner der Region Luhansk geben Russisch als Mutersprache an. Der Anteil der tatsächlichen Russischsprecher ist da noch wesentlich höher, weil viele russischsprachige Ukrainer Ukrainisch zwar als Muttersprache angeben, im Alltag jedoch nahezu ausschließlich auf Russisch kommunizieren. Dass es dort ethnische Säuberungen gegeben hat, wäre mir neu und ist in der Form nur reine Unterstellung. (nicht signierter Beitrag von 95.91.224.96 (Diskussion) 04:18, 13. Feb. 2015 (CET))Beantworten
Dir ist schon klar, dass wegen Leuten wie dir dort Krieg ist und Menschen sterben? Berihert(Diskussion) 07:40, 13. Feb. 2015 (CET)Beantworten
Mir zum Beispiel ist nicht klar, dass wegen Leuten wie ihm dort Menschen sterben. Die Schuldfrage wird die Historiker noch beschäftigen. Bitte keine persönlichen Angriffe. Es gibt keine Rechtfertigung für Angriffe auf andere Benutzer.  Dostojewskij (Diskussion) 22:52, 4. Feb. 2016 (CET)Beantworten
"in russisch gigt es kein H also -- Lugansk"
Im Ukrainischen gibt es auch kein "h".
Hier geht es gar nicht um Ukrainisch oder Russisch Hier geht es um kyrillisch und latainisch. Im Kyrillischen wird ein "г" [lat. "g"] geschrieben. Das wird dann auch im Latainischen als "g" geschrieben.
Allerdings im Umkehrschluss wird ein latainisches "h" im Kyrillischen als "г" [lat. "g" ]geschrieben. Das heißt, die deutsche Stadt "Halle" wird sowohl im Ukrainischen, als auch im Russischen - weil eben Kyrillisch als "Галле" (lat. "Galle") geschrieben und gesprochen.
Schaut doch mal auf die eigene Schreibweise ukrainischer Städte. Wer hier die Webseite von Lugansk scheut, sucht sich andere Städte in der Ukraine raus: z.B.: https://www.chernigiv-rada.gov.ua/ Die Stadt wird auf Ukarainisch wie schon an der Webseite zu sehen ist als "Chernigiv" geschrieben.
Sucht Euch die Stadt Halle raus - dann aber auch auf Russisch und auf Ukrainisch!
Hier steigt offensichtlich die West-Propaganda ganz vielen gehörig bis in die letzten Ecken. Eigenes Recherchieren und eigenes Nachdenken fehlt. --46.142.43.200 11:05, 19. Feb. 2022 (CET)Beantworten
Geschwafel. Die englischsprachige, d. h. lateinschriftliche Variante der Internetpräsenz der Stadt Luhansk schreibt die Stadt mit h. Altſprachenfreund; 12:52, 21. Feb. 2022 (CET)Beantworten

Zusätzlich zu Tonaufnahmen sollte man vielleicht die IPA-Notation für die Aussprache in Russisch und Ukrainisch einbringen. Der englische Artikel hat die russische Aussprache als: [lʊˈɡansk] (also deutsch Lugansk), für die ukrainische Aussprache habe ich noch nichts gefunden, und weiß auch nicht, welcher exakte Frikativ da benutzt wird (Luchansk, mit mehr gehauchtem ch?) . Gibts da Wissende hier? --Zipor haNefesch (Diskussion) 09:34, 19. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Angebliche Pyramiden[Quelltext bearbeiten]

Die Beschreibung der Funde als „Pyramiden“ ist Quatsch und übelste Sensationsmache der Medien. Es handelt sich um eine Art Tempelkomplex, aber auf keinen Fall sind die Funde mit den ägyptischen Pyramiden zu vergleichen. Siehe den englischen Artikel. Da ich archäologisch nicht so bewandert bin, fühle ich mich allerdings nicht imstande, den Text durch eine angemessene Beschreibung zu ersetzen. --Florian Blaschke (Diskussion) 00:53, 15. Jan. 2014 (CET)Beantworten

Etwas verspätet, aber: Erledigt. ;) --Kraligor (Diskussion) 20:26, 26. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Vorgeschichte[Quelltext bearbeiten]

Ich wollte gerade nach Korrektur des Pyramiden-Nonsense noch einen Abschnitt Vorgeschichte einfügen, leider findet sich im Netz nicht viel Wissenschaftliches. Ich bin nicht mehr in der Archäologie tätig, daher auch kein Zugriff auf entsprechende Unibibliotheken. Falls jemand aktuelle Literatur zum Thema Vorgeschichte Region Luhansk/"Pyramiden"/Merheleva Ridge kennt, gerne her damit. :) --Kraligor (Diskussion) 21:50, 26. Sep. 2015 (CEST)Beantworten

Defekte Weblinks[Quelltext bearbeiten]

GiftBot (Diskussion) 00:09, 4. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Woroshylowhrad?[Quelltext bearbeiten]

Was ist denn das für eine Transkription? Der Name wurde zu UdSSR-Zeiten vergeben, und es gibt viele andere slawische Städte mit -grad statt -hrad.--Hlambert63 (Diskussion) 13:19, 16. Dez. 2015 (CET)Beantworten

Volksrepublik[Quelltext bearbeiten]

Da Luhansk kein Teil der Ukraine mehr ist sollte dies auch im Artikel stehen, de-facto gehört sie nunmal zur VR Luhansk. (nicht signierter Beitrag von 2A02:8389:2181:A400:DDEF:E671:6B7D:4021 (Diskussion) 23:13, 28. Mai 2021 (CEST))Beantworten

Luhansk ist sehr wohl noch ein Teil der Ukraine, nur leider momentan von Russland besetzt, die ihrem Besatzungsgebiet den hübschen Namen VR Lugansk gaben. Berihert ♦ (Disk.) 23:42, 28. Mai 2021 (CEST)Beantworten

De-facto-Status muss man schon erwähnen[Quelltext bearbeiten]

Garantiert nicht aus parteiischen Sympathien, finde ich es im Sinne der sachlichen Information ein Unding, dass man erst bis an das Ende des Abschnitts Geschichte kommen muss, um zu erfahren, dass der erste Satz derzeit nur auf dem Papier stimmt. Der De-facto-Status der Stadt muss meines Erachtens unabdingbar in der Einleitung Erwähnung finden. Das scheint mir so glasklar, dass ich es in jedem unverfänglichen Zusammenhang selbst sofort einfügte. Um aber hier jeglichen POV-Verdacht auszuschließen, richte ich es als Bitte an die Hauptautoren. Ich schlage als Formulierung für einen ans Ende der Einleitung anzuhängenden Satz vor: "Die Stadt befindet sich seit 2014 unter Kontrolle der von Separatisten ausgerufenen und international nicht anerkannten Volksrepublik Lugansk, als deren Hauptort sie seither dient." --Ulysses 2001 (Diskussion) 11:11, 9. Apr. 2022 (CEST)Beantworten

Öffentlicher Nahverkehr in Luhansk???[Quelltext bearbeiten]

Dieser ist im Artikel überhaupt nicht erwähnt. Hat Luhansk einen Straßenbahnbetrieb oder nur ein O-Bus-Netz? Im Kärtchen öffentlicher Verkehr der Sowjetunion-Nachfolgestaaten ist Luhansk mit dem O-Bus Legendenzeichen eingetragen. Angeblich gab es oder gibt es auch einen Straßenbahnbetrieb in der Stadt. Weiß da jemand etwas genaueres? Ich nehme an der gesamte ÖVPN ist eingestellt derzeit. (nicht signierter Beitrag von 185.202.151.120 (Diskussion) 09:58, 23. Mai 2022‎ (CEST))Beantworten