Diskussion:Veinticinco de Mayo (Schiff, 1945)

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 1 Jahr von Ambross07 in Abschnitt Warum dieses Lemma?
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Kaum Argentinien[Quelltext bearbeiten]

Das Schiff war länger in Argentinien in Dienst als in den Niederlanden, doch zur längeren Zeit findet sich fast nichts. Die Ausrüstung bzw. Bewaffnung wird in Argentinien sicher nicht identisch gewesen usw..--Falkmart 18:49, 8. Okt. 2011 (CEST)Beantworten

Frage[Quelltext bearbeiten]

Was bedeutet "Hr. Ms."? --Röhrender Elch (Diskussion) 16:49, 20. Sep. 2018 (CEST)Beantworten

Warum dieses Lemma?[Quelltext bearbeiten]

Warum läuft der Artikel unter dem Lemma „Hr. Ms. Karel Doorman (R81)“? Das war weder der Name, unter dem das Schiff erstmalig in Dienst gestellt wurde („HMS Venerable (R63)“), noch der Name, unter dem es letztmalig geführt wurde („ARA Veinticinco de Mayo (V-2)“), und es war auch nicht der Name, unter dem es die längste Zeit bekannt war („ARA Veinticinco de Mayo (V-2)“). Dazu kommt, dass man bei einem Kriegsschiff ja in der Regel zuerst nach der militärischen Bedeutung schaut, und sowohl als „HMS Venerable (R63)“ als auch als „ARA Veinticinco de Mayo (V-2)“ nahm das Schiff an Kriegen teil, während es in der niederländischen Zeit eben nicht in kriegerische Handlungen verwickelt war. Das vergleichsweise kurze niederländische Zwischenspiel (ich übertreibe bewusst, um die Fakten zu betonen) hätte ich als allerletztes als namensgebend gewählt …--2A02:8109:BD40:65C4:CD97:A139:9384:2643 19:26, 28. Dez. 2020 (CET)Beantworten

Auch mir erscheint eine Verschiebung auf „HMS Venerable (R63)“ sehr sinnvoll. --Cosal (Diskussion) 19:49, 28. Dez. 2020 (CET)Beantworten
Sehe ebenfalls eine Verschiebung als sinnvoll an. Hab mir gerade mal angesehen, wie die Kollegen der englischen WP es handhaben. Die haben getrennte Artikel fuer das Schiff. Die Holländer nutzen aus verständlichen Gründen, das entsprechende Lemma. Kurz gesagt, der Blick zu den Kollegen hilft nicht wirklich weiter und damit kann ich mich nur der Argumentation am Anfang dieses Abschnittes anschliessen und ebenfalls auf eine Verschiebung plaedieren.--KlauRau (Diskussion) 19:27, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Zusätzlicher Hinweis: Verschiebung allein reicht natuerlich nicht wirklich aus, sondern da muesste auch einiges dann entsprechend umformuliert werden, beginnt bereits mit der Einleitung, die dann nicht mehr nahezu exklusiv nur auf den eine Flagge bezogen sein duerfte--KlauRau (Diskussion) 19:29, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Bin gegen Verschieben. Die Brommy z.B. hat auch das Lemma Brommy (F 218) und nicht (wie in en-wiki) HMS Eggesford. Mich stören eher die ungebräuchlichen und sperrigen Buchstaben „Hr. Ms.“; die stehen offenbar für „HNMS“ - aber auf die Frage „Schon gewusst?“ müsste ich hier nein sagen. --Landkraft (Diskussion) 19:45, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Aye, Hr Ms wird (ohne die Punkte!) bei allen niederländischen grauen Schiffen verwendet. Die Bedeutung kann man sich als Mariner zusammen reimen. Aber was würde meine Oma gemacht haben? Grübeln und grübeln, was das wohl heißen soll. --Landkraft (Diskussion) 19:55, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Hr.Ms., respektive Zr.Ms., wird für niederländischen Marineschiffe verwendet, mit Punkten und ohne Anglizismen à la "HNMS". --RAL1028 (Diskussion) 20:41, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Danke! Aus der NATO-Zusammenarbeit kannte ich nur HNLMS, auch aus Fachzeitschriften und Literatur. Hr.Ms. hatte ich wirklich noch nie gesehen. Bei den Punkten sehe ich jetzt klarer (die Brille hilft). --Landkraft (Diskussion) 22:15, 21. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Moin und zurück zum Thema, nämlich der Frage nach dem Lemma. Ich bin bekanntermaßen gegen diese Hin-und Herschieberei, besonders auffällig bei den Paxedampfern. Seit der Erfindung der Weiterleitung sollte diese Problematik hintenangestellt werden. Weiterleitung anlegen vom Wunschlemma der fragenden IP und gut ist es. Gruß -- Biberbaer (Diskussion) 17:50, 22. Sep. 2022 (CEST)Beantworten
Weiterleitungen mit Präfix und Klammerzusatz sind reichlich unnötig. Der Artikel muss in den entsprechenden Begriffsklärungen eingebaut sein, das ist weitaus besser zu finden (war bis eben leider nicht der Fall). Eine Verschiebung könnte sinnvoll sein, wenn das Schiff unter einem anderen Namen bekannter war/ist. Dass es wesentlich länger in argentinischem Dienst stand als in niederländischem, mag ein Anhaltspunkt sein. Allerdings enthält der Artikel momentan dafür viel zu wenig Informationen zu dieser argentinischen Zeit, um eine Verschiebung auf diesen Namen zu rechtfertigen. Wenn aber mit der Verschiebung ein Artikelausbau einhergeht, wäre ich sofort dafür – dann aber bitte nicht irgendwie wild, sondern orientiert an den Grundsätzen, die hier anderweitig schon lange etabliert sind. --Ambross (Disk) 14:38, 28. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Die Kritiker haben die Warum-Frage eigentlich schon selbst beantwortet. Es geht um die militärische Bedeutung, die dieser Flugzeugträger für wen hatte. Für die Briten war er nur einer von vielen Flugzeugträgern, für die Niederländer und die Argentinier aber war er jeweils der einzige Flugzeuträger und somit erheblich bedeutender. --Roxanna (Diskussion) 20:08, 28. Sep. 2022 (CEST)Beantworten

Gemäß dieser Diskussion ohne Präfix verschoben. --Ein Dahmer (Diskussion) 21:46, 14. Okt. 2022 (CEST)Beantworten
Ich habe den Inhalt zur Einsatzzeit in Argentinien mittels Übersetzung des en.wiki-Artikels erweitert und nun die Verschiebung gemäß der neuen NK vorgenommen. --Ambross (Disk) 23:23, 24. Mär. 2023 (CET)Beantworten

Zusammenstoß (Überlaufen) mit Fischlogger "Frans Elza"[Quelltext bearbeiten]

Am 25.9.1959 überlief der Träger den Fischlogger "Frans Elza", weiteres siehe https://www.abendblatt.de/archive/1959/pdf/19590925.pdf/ASV_HAB_19590925_HA_001.pdf (nicht signierter Beitrag von 85.203.158.216 (Diskussion) 03:02, 14. Mär. 2022 (CET))Beantworten

Lückenhaft[Quelltext bearbeiten]

Der Artikel hört mitten in der Geschichte auf. Die Einleitung endet mit ''Der 1968 von Argentinien erworbene und dann in den Niederlanden reparierte Träger war als Veinticinco de Mayo (V-2) 1982 im Falklandkrieg gegen die Royal Navy im Einsatz.'', der Abschnitt "Geschichte" mit ''Veinticinco de Mayo nahm 1982 am Falklandkrieg teil, wurde jedoch aufgrund ungünstiger Wetterverhältnisse für die Flugeinsätze und der ständigen Bedrohung durch britische U-Boote schon nach wenigen Tagen in den Hafen zurückgezogen. Ihre Flugstaffeln hingegen operierten von Rio Grande auf Feuerland aus und waren an der Versenkung mehrerer britischer Schiffe beteiligt.'' In der Infobox heist es ''

Verbleib 2000 abgewrackt

Das wirkt nicht unvolloständig. Was ist nach dem Falklandkrieg bis zur Vershrottung passiert? Wo wurde das Schiff verschrottet? 2003:E7:B71A:23CF:F8B9:AFEC:FF56:A49B 10:03, 1. Okt. 2022 (CEST)Beantworten

„Das wirkt nicht unvolloständig“ ist eine doppelte Verneinung, damit ist doch alles in Ordnung. Wer weitere Informationen über den Verbleib des Schiffes hat, darf gerne dazu beitragen. --Ein Dahmer (Diskussion) 21:53, 14. Okt. 2022 (CEST)Beantworten