Leseempfehlungsliste 100 Bücher für Schüler des Ministeriums für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
„100 Bücher für Schüler“ (russisch 100 книг для школьников / 100 knig dlja schkolnikow; wiss. Transliteration 100 knig dlja škol'nikov) ist eine vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation veröffentlichte Leseempfehlungsliste von Titeln, in welcher Bücher für das unabhängige Lesen außerhalb der Schulprogramme vorgeschlagen wurden. Die auf eine Initiative von Wladimir Putin zurückgehende[1] Liste wurde vom Ministerium für Bildung und Wissenschaft im Januar 2013 veröffentlicht. Dabei fand eine Auswahl aus etwa fünftausend Titeln statt.[2]
Übersicht[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
Quelle:[3]
Nr.[4] | Nr.[5] | Titel[6] | Autor |
---|---|---|---|
1 | 1 | Das Blockadebuch (Blokadnaja kniga / Блокадная книга) | A. M. Adamowitsch, D. A. Granin |
2 | 2 | Ein Tag länger als das Leben (I dolsche weka dlitsja den / И дольше века длится день), auch in Deutsch erschienen als Der Tag zieht den Jahrhundertweg | Tsch. T. Aitmatow |
3 | Der weiße Dampfer (Bely parochod / Белый пароход) | Tsch. T. Aitmatow | |
3 | 4 | Fahrkarte zu den Sternen (Swjosdny bilet / Звёздный билет) | W. P. Aksjonow |
5 | Die Insel Krim (Ostrow Krym / Остров Крым) | W. P. Aksjonow | |
4 | 6 | Mein Bruder spielt Klarinette (Moi brat igrajet na klarnete / Мой брат играет на кларнете) | A. G. Alexin |
5 | 7 | Dersu Usala, der Taigajäger (Dersu Usala / Дерсу Узала) | W. K. Arsenjew |
6 | 8 | Schäfer und Schäferin (Pastuch i pastuschka / Пастух и пастушка) | W. P. Astafjew |
9 | Zar-Ryba (Zar-ryba / Царь-рыба) | W. P. Astafjew | |
7 | 10 | Geschichten aus Odessa (Odesskije rasskasy / Одесские рассказы) | I. E. Babel |
11 | Die Reiterarmee (Konarmija / Конармия) | I. E. Babel | |
8 | 12 | Geschichten aus dem Ural (Uralskije skasy / Уральские сказы) | P. P. Baschow |
9 | 13 | Republik der Strolche (Respublika SchKID / Республика ШКИД) | L. Pantelejew, G. G. Belych |
10 | 14 | Die Stunde der Wahrheit (Moment istiny / Момент истины) | W. O. Bogomolow |
11 | 15 | Die Bataillone bitten um Feuer (Batalony prosjat ognja / Батальоны просят огня) | Ju. W. Bondarew |
16 | Heißer Schnee (Gorjatschi sneg / Горячий снег) | Ju. W. Bondarew | |
12 | 17 | Zar Alexander III. (Imperator Alexander III / Император Александр III) | A. N. Bochanow |
13 | 18 | Die weiße Garde (Belaja gwardija / Белая гвардия) | M. A. Bulgakow |
14 | 19 | Alisas Abenteuer (Prikljutschenija Alissa / Приключения Алисы) | Kir Bulytschow |
15 | 20 | Dunkle Alleen (Tjomnyje allei / Тёмные аллеи) | I. A. Bunin |
16 | 21 | Die Toten haben keine Schmerzen (Mertwym ne bolno / Мертвым не больно) | W. U. Bykau |
22 | Die Schlinge (Sotnikow / Сотников) | W. U. Bykau | |
17 | 23 | Im Morgengrauen ist es noch still (A sori sdes tichije / А зори здесь тихие…) | B. L. Wassiljew |
24 | In den Listen nicht erfaßt (W spiskach ne snatschilsja / В списках не значился) | B. L. Wassiljew | |
18 | 25 | Abriss der russischen Geschichte (Natschertanije russkoi istorii / Начертание русской истории) | G. W. Wernadski |
19 | 26 | Der Zauberer der Smaragdenstadt (Wolschebnik Isumrudnowo goroda / Волшебник Изумрудного города) | A. M. Wolkow |
20 | 27 | Timur und sein Trupp (Timur i jewo komanda / Тимур и его команда) | A. P. Gaidar |
28 | Tschuk und Gek (Tschuk i Gek / Чук и Гек) | A. P. Gaidar | |
29 | Die blaue Tasse (Golubaja tschaschka / Голубая чашка) | A. P. Gaidar | |
21 | 30 | Mein Dagestan (Moi Dagestan / Мой Дагестан) | R. G. Gamsatow |
31 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | R. G. Gamsatow | |
22 | 32 | Moskau und die Moskowiter (Moskwa i moskwitschi / Москва и москвичи) | W. A. Giljarowski |
23 | 33 | Eine alltägliche Geschichte (Obyknowennaja istorija / Обыкновенная история) | I. A. Gontscharow |
24 | 34 | Rossija. Istorija uspecha / Россия. История успеха | A. B. Gorjanin |
25 | 35 | Das Purpursegel (Alyje parussa / Алые паруса) | A. S. Grin |
36 | Wogengleiter (Beguschtschaja po wolnam / Бегущая по волнам) | A. S. Grin | |
26 | 37 | Von der Rus zu Russland (Ot Russi k Rossii / От Руси к России) | L. N. Gumiljow |
27 | 38 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | N. S. Gumiljow |
28 | 39 | Skizzen über die russischen Wirren (Otscherki russkoi smuty / Очерки русской смуты) | A. I. Denikin |
29 | 40 | Moabiter Hefte (Moabitskaja tetrad / Моабитская тетрадь) | Mussa Dschalil |
30 | 41 | Sona / Зона | S. D. Dowlatow |
42 | Der Koffer (Tschemodan / Чемодан) | S. D. Dowlatow | |
43 | Sapowednik (Sapowednik / xЗаповедник) | S. D. Dowlatow | |
44 | Erzählungen (Rasskasy Рассказы) | S. D. Dowlatow | |
31 | 45 | Der Idiot (Idiot / Идиот) | F. M. Dostojewski |
32 | 46 | Geschichten von Denis (Deniskiny rasskasy / Денискины рассказы) | W. Ju. Dragunski |
33 | 47 | Weiße Gewänder (Belyje odeschdy / xБелые одежды) | W. D. Dudinzew |
34 | 48 | Ich, Großmutter, Iliko und Illarion (Ja, babuschka, Iliko i Illarion / Я, бабушка, Илико и Илларион) | N. W. Dumbadse |
35 | 49 | Es gab keinen besseren Bruder (I ne bylo lutschsche brata / И не было лучше брата) | M. Ibragimbekow |
36 | 50 | Über Russland. Drei Reden (O Rossii. Tri retschi / О России. Три речи) | I. A. Iljin |
37 | 51 | Zwölf Stühle (Dwenadzat stuljew / Двенадцать стульев) | Ilf und Petrow |
52 | Das goldene Kalb (Solotoi teljonok / Золотой телёнок) | Ilf und Petrow | |
38 | 53 | Geschichte Rußlands in Erzählungen für Kinder (Istorija Rossii w rasskasach dlja detei / История России в рассказах для детей) | A. O. Ischimowa |
39 | 54 | Sandro von Tschegem (Sandro is Tschegema / Сандро из Чегема) | F. A. Iskander |
40 | 55 | Zwei Kapitäne (Dwa kapitana / Два капитана) | W. A. Kawerin |
56 | Das offene Buch (Otkrytaja kniga / Открытая книга) | W. A. Kawerin | |
41 | 57 | Budte gotowy, Wasche wyssotschestwo! / Будьте готовы, Ваше высочество! | L. A. Kassil |
58 | Schwambranien (Konduit i Schwambranija / Кондуит и Швамбрания) | L. A. Kassil | |
42 | 59 | Es blinkt ein einsam Segel (Beleiet parus odinoki / Белеет парус одинокий) | W. P. Katajew |
43 | 60 | Saschka (Saschka / Сашка) | W. L. Kondratjew |
44 | 61 | Unsere alte Hauptstadt (Nascha drewnjaja stoliza / Наша древняя столица) | N. P. Kontschalowskaja |
45 | 62 | Der Junge mit dem Schwert (Maltschik so schpagoi / Мальчик со шпагой) | W. P. Krapiwin |
46 | 63 | Der Schatz der Narten: Von kabardinischen und balkarischen Legenden über die Helden-Narten (Sokrowischtsche nartow: Is kabardinskich i balkarskich skasani o bogatyrjach-nartach / Сокровище нартов: Из кабардинских и балкарских сказаний о богатырях-нартах) | W. Kusmin |
47 | 64 | Das Duell (Pojedinok / Поединок) | A. I. Kuprin |
65 | Das Granatarmband (Granatowy braslet / Гранатовый браслет) | A. I. Kuprin | |
48 | 66 | Der alte Chottabytsch (Starik Chottabytsch / Старик Хоттабыч) | L. I. Lagin |
49 | 67 | Der verzauberte Pilger (Otscharowanny strannik / Очарованный странник) | N. S. Leskow |
50 | 68 | Das Lied von der Heerfahrt Igors und die Kultur seiner Zeit (Slowo o polku Igorewe i kultura jewo wremeni / «Слово о полку Игореве» и культура его времени) | D. S. Lichatschow |
69 | Nachdenken über Russland (Rasdumja o Rossii (sbornik) / Раздумья о России (сборник)) | D. S. Lichatschow | |
70 | Geschichten aus russischen Chroniken des XII.-XIV. Jahrhunderts (Rasskasy russkich letopissei XII-XIV ww. / Рассказы русских летописей XII—XIV вв.) | D. S. Lichatschow | |
51 | 71 | Gespräche über die russische Kultur (Bessedy o russkoi kulture / Беседы о русской культуре) | Ju. M. Lotman |
72 | Kommentar zum Roman Eugen Onegin von A. S. Puschkin (Roman A. S. Puschkina Jewgeni Onegin. Kommentari / Роман А. С. Пушкина «Евгений Онегин». Комментарий) | Ju. M. Lotman | |
52 | 73 | Die Gabe (Dar / Дар) | W. W. Nabokow |
74 | Lushins Verteidigung (Saschtschita Luschina / Защита Лужина) | W. W. Nabokow | |
75 | Einladung zur Enthauptung (Priglaschenije na kasn / Приглашение на казнь) | W. W. Nabokow | |
53 | 76 | In den Schützengräben von Stalingrad (W okopach Stalingrada / В окопах Сталинграда) | W. P. Nekrassow |
54 | 77 | Nimmerklug im Knirpsenland (Prikljutschenija Nesnaiki i jewo drusei / Приключения Незнайки и его друзей) | N. N. Nossow |
78 | Nimmerklugs Reise zum Mond (Nesnaika na Lune / Незнайка на Луне) | N. N. Nossow | |
79 | Der lebende Hut (Schiwaja schljapa / Живая шляпа) | N. N. Nossow | |
80 | Mischkina kascha / Мишкина каша | N. N. Nossow | |
55 | 81 | Sannikow-Land (Semlja Sannikowa / Земля Санникова) | W. A. Obrutschew |
56 | 82 | Die drei Dickwänste (Tri tolstjaka / Три толстяка) | Ju. K. Olescha |
57 | 83 | Wie der Stahl gehärtet wurde (Kak sakaljalas stal / Как закалялась сталь) | N. A. Ostrowski |
58 | 84 | Erzählungen vom Leben (Powest o schisni / Повесть о жизни) | K. G. Paustowski |
85 | Das Meschtschora-Gebiet (Meschtschorskaja storona / Мещёрская сторона) | K. G. Paustowski | |
59 | 86 | Requiem für Geleitzug PQ 17 (Rekwijem karawanu PQ-17 Реквием каравану PQ-17) | W. S. Pikul |
87 | Miniaturen (Minijatjury / Миниатюры) | W. S. Pikul | |
60 | 88 | Schlief ein goldnes Wölkchen (Notschewala tutschka solotaja / Ночевала тучка золотая) | A. I. Pristawkin |
61 | 89 | Erzählungen und Romane (Rasskasy i powesti / Рассказы и повести) | L. S. Petruschewskaja |
62 | 90 | Die Geschichte vom wahren Menschen (Powest o nastojaschtschem tscheloweke / Повесть о настоящем человеке) | B. N. Polewoi |
63 | 91 | Werke (Sotschinenija / Сочинения) | Kosma Prutkow |
64 | 92 | Abschied von Matjora (Proschtschanije s Matjoroi / Прощание с Матёрой) | W. G. Rasputin |
65 | 93 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | R. I. Roschdestwenski |
66 | 94 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | N. M. Rubzow |
67 | 95 | Der Recke im Tigerfell (Witjas w tigrowoi schkure / Витязь в тигровой шкуре) | Schota Rustaweli |
68 | 96 | Der Marinedolch (Kortik / Кортик) | A. N. Rybakow |
97 | Bronzeadler (Bronsowaja ptiza / Бронзовая птица) | A. N. Rybakow | |
98 | Der Schuß (Wystrel / Выстрел) | A. N. Rybakow | |
69 | 99 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | D. Samoilow |
70 | 100 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | K. M. Simonow |
101 | Die Lebenden und die Toten (Schiwyje i mjortwyje / Живые и мёртвые) | K. M. Simonow | |
71 | 102 | Die Erzählung von Hodscha Nasreddin (Powest o Chodsche Nasreddine / Повесть о Ходже Насреддине) | L. W. Solowjow |
72 | 103 | Der Montag fängt am Samstag an (Ponedelnik natschinajetsja w subbotu / Понедельник начинается в субботу) | Bratja Strugazkije |
104 | Es ist nicht leicht, ein Gott zu sein (Trudno byt bogom / Трудно быть богом) | Bratja Strugazkije | |
73 | 105 | Erzählungen und Romane (Rasskasy i powesti / Рассказы и повести) | W. S. Tokarewa |
74 | 106 | Der silberne Fürst (Knjas Serebrjany / Князь Серебряный) | A. K. Tolstoi |
75 | 107 | Hadschi Murat (Chadschi-Murat / Хаджи-Мурат) | L. N. Tolstoi |
108 | Die Kosaken (Kasaki / Казаки) | L. N. Tolstoi | |
109 | Anna Karenina (Anna Karenina / Анна Каренина) | L. N. Tolstoi | |
76 | 110 | Schurale / Шурале | G. Tukai |
77 | 111 | Puschkin / Пушкин | Ju. N. Tynjanow |
112 | Der Tod des Wesir-Muchtar (Smert Wasir-Muchtara Смерть Вазир-Мухтара) | Ju. N. Tynjanow | |
78 | 113 | Krokodil Gena i jewo drusja / Крокодил Гена и его друзья | E. N. Uspenski |
114 | Onkel Fjodor, der Hund und der Kater (Djadja Fjodor, pjos i kot) / Дядя Фёдор, пёс и кот | E. N. Uspenski | |
79 | 115 | Die junge Garde (Molodaja gwardija / Молодая гвардия) | A. A. Fadejew |
116 | Die Neunzehn (Rasgrom / Разгром) | A. A. Fadejew | |
80 | 117 | Der wilde Hund Dingo oder die Geschichte der ersten Liebe (Dikaja sobaka Dingo, ili Powest o perwoi ljubwi / Дикая собака Динго, или Повесть о первой любви) | R. I. Frajerman |
81 | 118 | Gedichte (Stichotworenija Стихотворения) | K. L. Chetagurow |
82 | 119 | Der Drache (Drakon / Дракон) | Je. L. Schwarz |
120 | Die Schneekönigin (Sneschnaja korolewa / Снежная королева) | Je. L. Schwarz | |
83 | 121 | Erzählungen (Rasskasy Рассказы) | W. M. Schukschin |
84 | 122 | Lunin (Lunin / Лунин) | N. Ja. Ejdelman |
123 | Twoi XIX wek / Твой XIX век | N. Ja. Eidelman | |
85 | 124 | Menschen – Jahre – Leben (Ljudi, gody, schisn / Люди, годы, жизнь) | I. G. Ehrenburg |
86 | 125 | Dschingis Khan. Batu Khan. Zum letzten Meer (Tschingis-chan. Baty. K poslednemu morju / Чингиз-хан. Батый. К последнему морю) | W. G. Jan |
87 | 126 | Ich habe dir Birkenrinde geschickt (Ja poslal tebe berestu / Я послал тебе бересту)[7] | W. L. Janin |
88 | 127 | Alpamysch / Алпамыш | Epen, Bylinen, Chroniken |
89 | 128 | Gesar (Geser / Гэсэр) | |
90 | 129 | David von Sasun (Dawid Sassunski / Давид Сасунский) | |
91 | 130 | Dschangar / Джангар | |
92 | 131 | Kalevala (Kalewala Калевала) | |
93 | 132 | Köroğlu (Kjor-ogly / Кёр-оглы) | |
94 | 133 | Manas / Манас | |
95 | 134 | Oloncho / Олонхо | |
96 | 135 | Ural-batyr / Урал-батыр | |
97 | 136 | Alte russische Gedichte, gesammelt von Kirscha Danilow (Drewnije rossijskije stichotworenija, sobrannyje Kirscheiu Danilowym Древние российские стихотворения, собранные / Киршею Даниловым) | |
98 | 137 | Erzählung der vergangenen Jahre (Powest wremennych let / Повесть временных лет) | |
99 | 138 | Bylinen (Byliny Былины) (Ausgabe K. Tschetscherow, P. Uchow) | |
100 | 139 | Märchen der Völker Russlands (Skaski narodow Rossii Сказки народов России) (Ausgabe M. Watagin) |
Einzelnachweise und Fußnoten[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- ↑ vgl. Владимир Путин. Россия: национальный вопрос (Nesawissimaja gaseta, 23. Januar 2012)
- ↑ vgl. Erika Haber: Oz behind the Iron Curtain: Aleksandr Volkov and His Magic Land Series. 2014/2017 (Online-Teilansicht)
- ↑ «100 книг» по истории, культуре и литературе народов Российской Федерации ( des vom 18. November 2017 im Internet Archive) Info: Der Archivlink wurde automatisch eingesetzt und noch nicht geprüft. Bitte prüfe Original- und Archivlink gemäß Anleitung und entferne dann diesen Hinweis. (Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation) – abgerufen am 1. April 2018
- ↑ Nummerierung gemäß der Liste
- ↑ Nummerierung nach der Reihenfolge der genannten Titel
- ↑ Angaben zu den Titeln entsprechen nicht immer genau dem Original.
- ↑ vgl. Novgoroder Birkenrindenurkunden (Online-Teilansicht)
Weblinks[Bearbeiten | Quelltext bearbeiten]
- Письмо Минобрнауки о перечне «100 книг» (Ministerium für Bildung und Wissenschaft der Russischen Föderation)
- Минобрнауки разъяснило, как пользоваться списком из 100 книг
- One Hundred Best Books for Russia (Alexander Ryazantsev)
- Vladimir Putin plans 100-book Russian canon all students must read
- Putin Proposes a New Russian Great Books Program
- Названы 100 книг для школьников России (список)