Portal Diskussion:Griechenland/Archiv/2007

aus Wikipedia, der freien Enzyklopädie
Letzter Kommentar: vor 16 Jahren von AWI in Abschnitt Präfekturen
Zur Navigation springen Zur Suche springen

Antikes Griechenland

Fehlt hier nicht sämtlichst ein Portal "Antikes Griechenland", vergliechbar dem Portal "Rom"? 85.179.6.254 23:56, 4. Sep. 2007 (CEST)

Wenn dem so ist, Herr oder Frau 85.179.6.254, dann lang in die Tasten und machs mal! -- Frente 00:08, 5. Sep. 2007 (CEST)

Griechische Sprachfrage

Ich habe diesen Artikel als Lesenswert-Kandidat angemeldet, wer Interesse hat:Wikipedia:Kandidaten_für_lesenswerte_Artikel#19._Januar. Andreas König 07:13, 19. Jan. 2007 (CET)

Der Artikel steht wohl noch im Review. Grüße, --Mk-fn 08:03, 19. Jan. 2007 (CET)
Ja, nur wurde von mehreren Leuten auf meiner Benutzerseite schon die Lesenswertabstimmung gefordert. Die Hauptprobleme des Artikels sind in erster Linie seine vielen roten Links - was dran liegt, daß zu den neugriechischen Literaten einfach fast noch nichts vorhanden ist in der deutschen WP. Das läßt sich so schnell nicht beheben; die entsprechenden Artikel müssen einfach nach und nach eintrudeln. Ansonsten wurde der Artikel so oft überarbeitet - wie aus der Versionsgeschichte der Entstehungsseite ersichtlich ist, daß man ihn meiner Meinung nach durchaus jetzt schon in die Lesenswert-Abstimmung schicken kann. Gruß, --Rokwe 10:27, 19. Jan. 2007 (CET)

Qualitätssicherung: Anagennisi Artas

Dafür dass der Verein eine ziemlich erfolgreiche Damenhandballmanschaft hat, ist der Artikel sehr kurz. Vielleicht kann ja jemand Informationen aus griechischen Medien ergänzen. --32X 01:25, 7. Feb. 2007 (CET)

Ephyra

Das Artikerl (gefunden unter Spezial:Nicht kategorisierte Seiten) ist noch ziemlich mager. -- Olaf Studt 01:05, 17. Feb. 2007 (CET)

Vielleicht könnte man was aus dem englischen Artikel machen. Grüße, --Mk-fn 18:46, 17. Feb. 2007 (CET)

Kapetaniana

Ein neuer Artikel, der fachmännische Hilfe benötigt. In gegenwärtigen Form schwer haltbar. Also: Fachleute voran. siehe auch Wikipedia:Qualitätssicherung/8. März 2007#Kapetaniana. Danke --JuTa Talk 03:16, 8. Mär. 2007 (CET)

Bitte um Unterstützung

Im als exzellent ausgezeichneten griechischen Artikel zu Donatien Alphonse François de Sade findet sich fantastisches Bildmaterial. Könnte es bitte jemand mit entsprechenden Sprachkenntnissen in unseren Artikel einbauen? Es läuft gerade eine Lesenswertdiskussion. --Nemissimo 酒?!? 11:24, 22. Mär. 2007 (CET)

Das Problem ist, dass alle Bilder bis auf das nur in der gr. Wikipedia hochgeladen wurden. Wenn du bereit wärst sie von dort zu kopieren und in der deutschen WP oder in Commons hochzuladen, dann könnte ich dir die entsprechenden Bildunterschriften übersetzen und passendes einfügen.-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 16:23, 22. Mär. 2007 (CET)
Prima das Du Hilfe anbietest, Danke schon Mal!
Das Problem ist, ich kann die Bilder nicht übertragen, da ich die Lizenzangaben nicht übersetzen kann. Generell lassen sich die Bilder ganz ohne jeden Aufwand mit dem Commonshelper nach Commons schieben. Lediglich eine kurze Übersetzung der Angaben ist notwendig. Kriegst Du das hin? Es geht vor allem um die beiden Bilder der Eltern und das der Karte von Charantan. --Nemissimo 酒?!? 11:21, 27. Mär. 2007 (CEST)
Oh sorry, sorry, sorry! Ich war zwei Wochen im Urlaub und habe deine Antwort erst jetzt gelesen...

Also ich lese da, dass das Bild des Vaters gemeinfrei ist, weil der Urheber vor mehr als 70 gestorben ist; bei der Mutter und der Karte genauso. Mehr kann ich den dortigen Angaben nicht entnehmen...-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 19:10, 17. Apr. 2007 (CEST)

Bitte um Unterstützung II

Hallo ihr, ich habe heute eine Liste der Diözesen der Kirche von Griechenland zusammengefutzelt, die fehlte nämlich bisher. Unsere Bischofs- und Bistümerlisten sind bisher ziemlich romlastig. Wäre vielleicht jemand so nett, mal drüberzukucken, ob die Wikilinks auf die Orte alle stimmen? Es gibt sehr viele Bistümer in Griechenland, die oft in sehr kleinen Orten zuhause sind, und meine Kenntlisse der griechischen Geographie ist eher bescheiden.

Die Liste soll ein Hilfsmittel sein, um den Abschnitt Liste_von_Kathedralen_und_Domen#Griechenland endlich zu füllen. Dort stehen nämlich bisher nur römisch-katholische(!) Kathedralen - und das kann ja wohl nicht so bleiben. Falls also jemand griechische Kathedralen aus dem Stegreif dort ergänzen kann, wären die übrigen Bearbeiter sehr dankbar :-) Grüße --m  ?! 20:36, 3. Mai 2007 (CEST)

;-) Habe schon auf die Diskussionsseite was geschrieben, die Orte schaue ich gerne mal nach. Das Wort "Kathedrale" ist mir im griechischen Zusammenhang zunächst etwas befremdlich, aber das soll nix heißen. --Pitichinaccio 20:40, 3. Mai 2007 (CEST)

Nachdem mir jetzt durch diese tollen Java-Effekte unzählige Kruzifixe um die Ohren geflogen sind, kann ich folgendes sagen: Bei dem 20., 28. und 31. Link kommt ein Seiten-Ladefehler und beim 21. wird die Schrift nicht dargestellt. Ansonsten funktioniert alles und ist richtig zugeordnet. Aber ich weiß nicht, ob es die παππάδες wert sind, ihnen Werbung zu machen ;-)
Ansonsten wüsste ich gerne, was man genau unter einer Kathedrale versteht; ist die Mitropoli Athinon (Μητρόπολη Αθηνών), wo der Αρχιεπίσκοπος Αθηνών και πάσης Ελλάδoς seinen Sitz hat, eine Kathedrale?-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 19:43, 4. Mai 2007 (CEST)
Ja, die haben einen tollen Webmaster.... ;-)
Nun, eine Kathedrale ist die "Hauskirche" eines Bischofs (unser Artikel erklärt das in den ersten 1-2 Sätzen eigentlich ganz gut), in röm.-kath. Exemplaren kann man zumeist auch die kathedra, dem sie den Namen verdankt, bewundern. Ich gehe mal fest davon aus, daß auch griechische Diözesen solche Hauptkirchen haben. Der alleroberste aller orthodoxen Bischöfe hatte z.B. ziemlich viele, er mußte nämlich aufgrund feindlicher Eroberer mehrmals umziehen [1]. Sowas wird es wohl, ein paar Nummern kleiner, sicher auch in den griechischen Bistümern geben. Auf den hier verlinkten Seiten habe ich ziemlich oft das Wort Ναός gelesen: geht das denn von seiner Bedeutung her in diese Richtung? Unser Artikel sagt eigentlich was anderes, aber villeicht gibt es ja mehrere Übersetzungen. Viele Grüße --m  ?! 20:14, 4. Mai 2007 (CEST)
Nein, ναός ist einfach die Kirche und hat mit dem Bischofssitz nichts zu tun. Ursprünglich hieß das Wort "Tempel" und wurde dann vom Christentum "umfunktioniert". Insofern ist es also gewissermaßen einfach ein sakrales Gebäude gleich welcher Art; es ist auch heute nicht mal auf das Christentum beschränkt. Im Griechischen muß man übrigens auch auf die feine Unterscheidung zwischen καθεδρικός und μητροπολιτικός ναός achtgeben, sowie zwischen επίσκοπος, αρχιεπίσκοπος und μητροπολίτης. Aber das jetzt ins Deutsche zu transferieren fehlt mir gerade etwas das Fachwissen und die Motivation ... ;-) --Rokwe 10:09, 5. Mai 2007 (CEST)

Londoner Protokoll

Dies ist eine Vermengung von BKL und Artikel und kann so net bleiben. bitte den Griechenland-spezifischen Teil ausgliedern. --Matthiasb 16:55, 9. Jun. 2007 (CEST)

Infobox Präfekturen

Gerade finde ich die Vorlage:Infobox Präfektur Griechenland - in Magnisia. Wollen wir die mal diskutieren, verbessern (Provinzen raus, "Municipalitëten" …) und ggf. in andere Artikel einbauen? --Pitichinaccio 21:31, 14. Aug. 2007 (CEST)

Vielleicht sollte man dann diese Infobox auch von der Farbgebung neutraler gestalten, ähnlich den Regierungsbezirken in deutschen Bundesländern? --Oltau 17:33, 15. Aug. 2007 (CEST)
da bin ich auch sehr dafür … --Pitichinaccio 18:22, 15. Aug. 2007 (CEST)

Fragen:

  1. Sind die Gemeindenummern notwendig?
  2. Ist eine PLZ oder eine Tel.-Vorwahl sinnvoll/enzyklopädisch?
  3. Braucht es die Höhenangabe?

--Pitichinaccio 18:45, 15. Aug. 2007 (CEST)

Farbe: Mit Hellgrau ist es viel besser (Hatte ich grade auch gemacht -> BA ;)
Gemeindenummer, PLZ, Tel. und Höhe ist mEn für Präfekturen nicht nötig, für Gemeinden wohl -- Frente 19:02, 15. Aug. 2007 (CEST)

Ich weiß bloß nicht, wie man den Rand hellgrau kriegt, wie in Regierungsbezirk Münster - ggrmbl … --Pitichinaccio 19:15, 15. Aug. 2007 (CEST)

Also ich beginne mal mit dem Einbau, Schönheitskorrekturen kann man ja noch machen. --Pitichinaccio 21:42, 16. Aug. 2007 (CEST)

Warum nimmst Du nicht die Info-Box der Gemeinden als Grundlage für die Info-Box der Präfekturen, vielleicht sind dann die hellgrauen Linien drin? Grüße Oltau 10:56, 17. Aug. 2007 (CEST)
Nach einigem Ausprobieren: Rand ala Münster geht nicht, Münster hat keine Vorlage, ist handgebaut. Pitis Vorlage verwendet andere Vorlagen ( ! + !!), die schreibgeschützt sind. Münster funktioniert folgendermaßen: Die ganze Tabelle ist mit grauen Hintergrund, jede Zelle hat ein Pixel Abstand verordnet bekommen und jede einzeln die Hintergrundfarbe "weiß". So sieht es aus, als ob es Rahmen gäbe - in Wirklichkeit ist das der Hintergrund. Die Gemeinde-box scheint anders zu funktionieren, ich gucks mir heut abend mal an. -- Frente 13:12, 17. Aug. 2007 (CEST)
Alles klar. Ich hab da zu wenig Ahnung von, sonst hätte ich selber schon mal 'rumprobiert. Gruß Oltau 14:23, 17. Aug. 2007 (CEST)

Infobox Gemeinden

Die ist testhalber jetzt auf Benutzer:Pitichinaccio/6 bzw. Benutzer:Pitichinaccio/test. Bitte auch hierzu diskutieren :-) --Pitichinaccio 19:24, 15. Aug. 2007 (CEST)

Also ich wäre dafür, unten noch einen festen Platz für die Lagekarten in der Präfektur zu schaffen. PLZ und Telefonnummer halte ich für entbehrlich, da dies hier ja keine Auskunftei ist; und die Informationen auch nix bringen - Telefonnummern werden heute eigentlich immer mit Vorwahl ausgegeben, ähnlich, wie es kaum mehr Adressenangaben ohne PLZ gibt. --Pitichinaccio 19:31, 15. Aug. 2007 (CEST)

Änderungsvorschläge: Geografische Lage könnte m.m.n. raus, Koordinaten stehen oben. Statt "Karte" (ist ja zu sehen, dass es eine ist) besser "Lage innerhalb Griechenlands". Und Gemeindename möglicherweise auch auf grauem Grund. Zusätzlich unten Karte der Gemeinde innerhalb der Präfektur. Gruß Oltau 21:32, 15. Aug. 2007 (CEST)
Bist ja gerade bei der Arbeit Pitichinaccio. Versuche mal, das Wort "Karte" ganz heraus zu nehmen und "Lage innerhalb Griechenlands" oder "Lage in Griechenland" in die Karte unten einzufügen, wie hier oder hier. --Oltau 21:44, 15. Aug. 2007 (CEST)
So? --Pitichinaccio 21:53, 15. Aug. 2007 (CEST)
Weiß nich, geht schon. In die Karte kriegst Du es wohl nicht hinein? Oltau 21:56, 15. Aug. 2007 (CEST)
Oder Karte ohne Rand? --Oltau 21:58, 15. Aug. 2007 (CEST)
Lass erst mal andere drüber sehen. Ich nehme an, die geografische Lage willst Du drin behalten?! Muss jetzt Schluss machen, Gruß Oltau 22:03, 15. Aug. 2007 (CEST)

Oltau: Die Geokoord. oben rechts werden von der Infobox generiert, ebenso wie der rote Punkt auf der Karte. Darauf wird man wohl nicht verzichten können oder wollen. --Pitichinaccio 22:13, 15. Aug. 2007 (CEST)

Lass es drin. Ich weiß jetzt nicht, ob der rote Punkt in der Karte erscheint, wenn man die Koordinaten unten in den jeweiligen Artikel einstellt. - Zur Karte: Sieht glaube ich so ganz gut aus. Man hätte auch die Griechenland-Karte noch herunterladen und unterhalb Gavdos mit "Lage in Griechenland" beschriften können. Aber so wie es jetzt aussieht, ist es auch in Ordnung. Gute Arbeit, Gruß Oltau 09:25, 16. Aug. 2007 (CEST)

Dieser überall zitierte "YPES-Kode" - find ich nicht auf der YPES-Seite, Codes finde ich für alle Gemeinden, Ortsteile und Siedlungen in Dokumenten des ΕΣΥΕ, z. B. hier (PDF). Sollen die in die Infobox? --Pitichinaccio 18:17, 16. Aug. 2007 (CEST)

Hallo. Mein cent:
Für Gemeinden - nichts zu verbessern, nichts zu ergänzen. Kurzum: gelungen und komplett.
Für Orte oder Gemeindeteile (topika diamerismata): Geeignet, die Gemeindegliederung würde allerdings möglicherweise zu Mißverständnissen führen (i. S. v. Gemeindegliederung von topiko diamerisma vs. Gemeindegliederung eines dimos).
PLZ und Telefonvorwahl: solche Informationen empfinde ich als nützlich. Dem steht entgegen: a) Einzelmeinung und b) Pitichinaccios Hinweis auf „dies ist keine Auskunftei.“ Somit letztendlich entbehrliche Informationen.
Geokoordinaten: Vorliegende Version finde ich sehr gut.
YPES Kode: Zustimmung @ Pitichinaccio hinsichtlich Status auf YPES. Es gibt diesen Kode aber offiziell. Ob das YPES (Innenministerium) oder die EYSE (Statistikbehörde) den Kode vergeben hat - unklar. Wird gesichert als Identifikator für das NUTS 3 Level gebraucht.
Grüße Christaras A 05:58, 18. Aug. 2007 (CEST)

Danke. Meinst du wirklich, Ortsteile brauchen eine Infobox? Fast alle Artikel dieser Art sind zu Bade- oder Fischerorten, wo irgendeiner mal im Urlaub war, und von recht gemischtem Niveau. Und die Zeile Gliederung habe ich extra so offen gelassen, in der Hoffnung, man fügt diamerismata und ggf. ikismi ein.
Also jedenfalls kommt der "kodikos arithmos" rein. Es muss da nur einen link geben, was es ist, sonst wär das blöd. --Pitichinaccio 09:30, 18. Aug. 2007 (CEST)

Ist die Box jetzt schon irgendwo "in Betrieb"? Ich hab den Überblick verloren -- Frente 10:28, 18. Aug. 2007 (CEST)
Hallo,
schlage als Link diesen vor: Eurostat, Page über LAU (local administrative units). Ist eine Übersichtsseite mit diversen Excel-Files pro Land, wo die LAUs (im Falle von GR die Gemeinden) mit entsprechendem Kode (der sog. YPES-Kode) versehen sind. Man könnte auch direkt auf das Excel-File linken, weiß aber nicht, ob dies nicht zu ungewöhnlich ist.
Bzgl. brauchen Gemeindeteile (nach Kapodistria) eine Infobox oder nicht. Kommt auf den Gemeindeteil an (nicht im Radio Eriwan Sinne ;-). Wenn es sich beispielsweise um traditionell getrennte Ortschaften handelt, welche im Rahmen der Kapodistrias-Reform zusammen gezogen worden sind, und diese eine Relevanz haben: ja. Beispiele:
Gemeinde Sithonia (Gemeinde) auf Chalkidiki
Nikiti (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft, 2500 E - Infobox
Akti Elia - Strand mit Mini-Siedlung auf Gebiet von Nikiti - keine Infobox
Agios Nikolaos (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft, 2000 E - Infobox
Vourvourou - Siedlung auf Gebiet von Agios Nikolaos - keine Infobox
Neos Marmaras (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft, 2500 E - Infobox
Metangitsi (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft, 800 E - Infobox
Entfernungen: AgN <-> Nikiti 7 km, AgN <-> Metangitsi 10 km, Metangitsi <-> Nikiti 14 km, Metangitsi <-> Neos Marmaras 35 km, Nikiti <-> Neos Marmaras 21 km, Neos Marmaras <-> Agios Nikolaos 25 km
Gemeinde Triglia auf Chalkidiki
Nea Triglia (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft, Sitz der Gemeinde, Namensgeber - Infobox
Nea Plagia (topiko diamerisma) - eigenständige Ortschaft - Infobox
Metochi - Siedlung auf dem Gebiet von Nea Plagia - keine Infobox
Petralona (topiko diamerisma) - sehr kleine Ortschaft (380 E), aber Höhle von Petralona
Entfernungen: NeaT <-> NeaP 5 km, NeaP <-> Flogita (Moudania) 1 km), NeaP <-> Petralona 10 km.
Gemeinde Meliti in Florina
Meliti (topiko diamerisma) - eigenst. Ortschaft, Kohlekraftwerk - Infobox
Vevi (topiko diamerisma) - eigenst. Ortschaft, Kohlemine, Schauplatz zweier Schlachten in WK1 und WK2 - Infobox
Kato Vevi - Kleine Siedlung von Kleinasienflüchtlingen auf dem Gebiet von Vevi - keine Infobox
Itea (topiko diamerisma) - eigenst. Ortschaft.
Entfernungen: Meliti <-> Vevi 10 km, Vevi <-> Itea 13 km. Vevi <-> Kelli oder Kella 5 km, Kelli gehört aber zu Amyndeo. Vevi <-> Armenochori 14 km, Armenochori gehört zur Gemeinde Florina (Sitz Stadt Florina).

Das Argument mit nur Urlaubsort einiger kann ich nachvollziehen, aber nicht zustimmen. Wenn Itanos keine Bedeutung in der Antike hätte, könnte man folgerichtig diesen aufgrund der geringen Einwohnerzahl eliminieren bzw. nicht anlegen bzw. von der Verwendung einer Infobox (welcher Art und Couleur auch immer) ausschließen? IMHO nein. Siehe auch Elounda. Wieder nein. Auch Westerland oder Kampen sind für einige nur Urlaubsorte oder irgendeine spanische oder italienische oder anderweitige Gemeinde oder Ortschaft.

Das die Nicht-Gemeinde Ortschaften ein variables Niveau haben: Zustimmung. Nur: auch Artikel zu Gemeinden oder Städten im Sinne post-Kapodistria-Reform können ein variables Niveau haben. Auswahl: Elassona, Nafplion, Nafpaktos, Igoumenitsa, Florina, Farsala, Tripoli Larisa, Naoussa (Imathia) und Naoussa (Paros) Dies ist m. E. ein (idealerweise zu behebendes) Problem der Artikel selbst. Eine Limitierung bezüglich der Verwendung von Infoboxen als Info-Kondensat würde ich nicht an die Niveau-Variabilität koppeln. Sei es drum. Man kann natürlich die Verwendung der entsprechenden Box auf Gemeinden im post-Kapodistrias Sinn reduzieren bzw. beschränken.
Grüße Christaras A 12:22, 18. Aug. 2007 (CEST)

Christara, ich bezweifle nicht den Sinn von Artikeln zu Orten. Eine Infobox ist aber nur dann sinnvoll, wenn darin Informationen sind, die man regelmäßig erhebt und die im Text nur sperrig unterzubringen sind. Die Frage ist also eher, ob man all die Informationen über den Ortsteil sammelt und in Form einer Box darstellt, und da bin ich mir nicht so sicher, dass die Autoren (du wohl sicher ;-) überhaupt die Infos zusammensuchen. Das meinte ich eher. Und ich werde mit Gemeinden genug beschäftigt sein erstmal … --Pitichinaccio 15:40, 18. Aug. 2007 (CEST)

Also ich hab den Gemeindecode jetzt als "LAU-1-Code" reingetan, dazu gibts auch einen Artikel. --Pitichinaccio 18:28, 18. Aug. 2007 (CEST)
Habe mir mal die Info-Box auf der Seite Finikas angesehen. Könnte man die Box schmaler gestalten? Die Gemeinde-Boxen in Deutschland sind etwas weniger breit, wodurch die Druck-Ansicht besser erscheint. Wenn man den Artikel Finikas z. B. jetzt ausdrucken will, rutscht das links eingefügte Bild nach unten. Wenn man das Bild auf 180px verkleinert, ist dann der umfließende Text zu schmal (sieht schlecht aus). Gruß Oltau 21:24, 20. Aug. 2007 (CEST)

Das Bild wurde zunächst so groß, als ich das Wappen rausgeschmissen habe. Frente hat für das neue Bild die Box nochmal breiter gemacht. Das ist beides nicht gut, denn die Karte ist jetzt so groß, dass auf den meisten Bildschirmen außer ihr nicht viel zu sehen ist (man betrachte zum Vergleich die Boxen in Montpellier, Heidelberg oder Bergen (Norwegen)). Die Karte muss auf jedenfall auf die Hälfte der Seitenlänge reduziert werden, die Rahmen stören mich sehr, die Unterschrift ist doch entbehrlich, will ich meinen. Wenn es nicht zu viel Arbeit macht, wäre auch eine Karte gut, wo nicht so viel weiß an dern Rändern ist, dann wird sie nicht kleiner als nötig in ihrem Kästchen. --Pitichinaccio 22:07, 20. Aug. 2007 (CEST)

Ich fände ja Bild:Greece map modern.png oder Bild:Prefectures of Greece.png als Karte besser, wobei die zweite Karte wegen der geringen Auflösung nur in Verbindung mit nebenstehendem Wappen ginge (oder Siegel?). Statt Gemeindewappen ginge auch Griechenland-Flagge. Die erste Karte (Greece map modern.png) könnte man auch noch herunterladen und zurechtschneiden. --Oltau 00:13, 21. Aug. 2007 (CEST)
Also Kinders, in allen Punkten Übereinstimmung mit euch, habe ich ja auf der Disku der Vorlage selber angemeckert. Ich hab die Karte um 10px (!) breiter gemacht, nur als Versuch den blöden Rahmen wegzubekommen. Leider kann man nicht irgendeine Karte nehmen, sonst funktioniert das automatische setzen der Position nicht mehr, wir sind also an eine Karte der gleichen Proportion gebunden, solange keiner von uns da besser durchblickt. Falls dem nicht so ist: bitteschön, an die Arbeit! -- Frente 00:20, 21. Aug. 2007 (CEST) (nach 4 Std. Stromausfall etwas genervt)
Hallo Frente. In aller Ruhe ;-), habe mal die Karte Bild:Greece map modern.png etwas überarbeitet. Vielleicht ist sie brauchbarer und auch einsetzbar: Bild:Greece map modern 2.png. Grüße Oltau 00:50, 21. Aug. 2007 (CEST)
Das kann ich auch ;) Nun passen aber die Koordinaten für den automatisch gesetzten roten Punkt nicht mehr (setzt die Karte ruhig probehalber mal ein) und die (in Verkleinerung) untaugliche Schummerung ist auch noch drin. So einfach ist das nicht. Aber lass dich bloß nicht abhalten, ich mach da heute Nacht sicher nix mehr. -- Frente 01:00, 21. Aug. 2007 (CEST)

Frente: das mit der Postitionskarte kriegen wir schon noch raus, jetzt verstehe ich wenigstens, warum deine Karte so viel weiß hat ;-) --Pitichinaccio 01:12, 21. Aug. 2007 (CEST)

Ich weiß, dass ich nichts weiß, drum ist die Karte so viel weiß... Ach, hast du nicht Lust mal über Diathese (Linguistik) drüberzugucken? siehe die dortige Diskuseite mit Unverständlich-Beschwerden. IP-Q hatte mal die Finger in dem Artikel. Hat das noch Sinn oder neu schreiben? -- Frente 01:25, 21. Aug. 2007 (CEST)
Neue Karte ist vom Kartenbild her besser, könnte vielleicht noch etwas dunkler sein (graue Farbgebung des Auslands identisch mit Farbe der Box, Griechenland wie Nachbarpräfekturen bei Rethymno). --Oltau 17:54, 21. Aug. 2007 (CEST)

Off Topic

OT: den Link, bzw die Excel Datei finde ich auch aus einem anderem Grund hochinteressant! Ich habe bei kurzen Drübergucken noch keine kaum Abweichungen zu unserer NK gefunden! Alle Problemfälle (οι, ει, υ, μπ, ...) werden scheints genauso behandelt wie bei uns. Sollte man Benutzer:Antiphon mal zukommen lassen, dort würde er neben "seinem" Platy mit Ypsilon auch noch ein weiteres mit Iota finden, Plati ;) <und freu> -- Frente 12:49, 18. Aug. 2007 (CEST)

Och Schade, doch Abweichungen: μπ ist meist nur "b" (Mela(m)bes) und warum die das γ im Fall von Αγιος und Αγια mit "gh" transkribieren (im gegensatz zu allen anderen Einträgen, Gerani, Giorgos, usw.) ist mir schleierhaft. :-( -- Frente 13:01, 18. Aug. 2007 (CEST)

Hallo Frente,
Die Autoren zielen auf englisch-sprachige Leser. Dafür eine typische Transkription IMHO - und ändert nichts an der Güte der hier vereinbarten.
Grüße Christaras A 13:30, 18. Aug. 2007 (CEST)
Nu ja, dafür ist sie aber sehr deutsch: typisch englisch wäre zB. H fürs χ ("Hania"), oft auch y für die i-Laute (die sprechen ja sonst gerne "ai" ;) Es sind wirklich sehr wenige Abweichungen, und die gh-Geschichte in Agios ist auch total unmotiviert, für das mp=b lassen sich ja phonologische Gründe finden. Ich habe aber schon Rechtschreibfehler gefunden, sieh mal Finikas auf griechisch. Also 100% Verlass ist auch darauf nicht... Grüße, Frente 13:59, 18. Aug. 2007 (CEST)
Inzwischen hab ich glaub ich einen amtlichen Standard gefunden, s. Benutzer Diskussion:Frente#Plati. --Pitichinaccio 15:40, 18. Aug. 2007 (CEST)

Siegel

Datei:Dimosbanner.gif

Nachdem ich nun doch ein paar Gemeindesiegel auf den Commons gefunden habe und auch einige Präfekturen sie benutzen: Kann einer rausfinden, ob Siegel in Griechenland PD sind? Dann würd ich das doch noch in die Gemeindeinfobox reintun. --Pitichinaccio 09:36, 19. Aug. 2007 (CEST)

Ich kopiere deine Anfrage mal nach WP:URF. -- Frente 12:21, 30. Sep. 2007 (CEST)

Otto I. (Griechenland)

Bin gerade dabei, den o.g. Artikel ein bisschen aufzupeppen. Habe ihn deshalb ins Review gestellt. Hat jemand Anmerkungen dazu? Wieso gibt es bei Portal:Griechenland eigentlich keine Rubrik, in der die aktuell in Review stehenden Artikel mit Griechenland-Bezug erscheinen? - Reinhard Dietrich 09:33, 22. Aug. 2007 (CEST)

.. ...wegen zuwenig Interesse? Ich bring deinen Eintrag mal in die Rubrik "Aktuell". Gruss, Frente 09:41, 22. Aug. 2007 (CEST)

Startseite des Portals

Ich habe einige Unterpunkte in der Rubrik Kultur ergänzt, weiterhin schlage ich vor, anstatt "Soziales" zukünftig eine Spalte "Gesellschaft" zu machen, mit folgenden Rubriken:

  • Sprache
  • Religion
  • Soziales

Viele Grüße

Christos Vittoratos

Gute Idee, das "Soziale" mit einem Artikel kommt recht ärmlich daher. Christo, schau noch mal bei Kefalonia rein, wie ist die Betonung in der inseleigenen Bezeichnung «Κεφαληνια» ? Wie im altgr. auf dem Ita oder wie heute endbetont? Gruss, Frente 12:18, 19. Sep. 2007 (CEST)
Nicht auf dem Eta, sondern auf dem Iota ist die Betonung im Altgr; ich verbessers mal bei Kefalonia. -- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 14:45, 19. Sep. 2007 (CEST)

Ʊ

Die Ligatur "Ʊ" für "ΟΥ" in Kazantzakis Grabspruch hat einige Lücken in unserem Artikelbestand aufgetan:

  • in der BKL Ligatur gibt es keinen Verweis auf handschriftliche Ligaturen (der Artikel Ligatur (Typografie) beschäftigt sich nur mit drucktechnischen)
  • ein Artikel zu Ligatur (Kalligrafie) oder Ligatur (Handschrift) fehlt komplett
  • im Artikel Kalligrafie gibt es keinen Abschnitt zur griechischen Kalligrafie
  • im Artikel Griechische Schrift fehlt ein Abschnitt zur Handschrift, bzw. ein eigener Artikel Griechische Handschrift
  • wie in der engl. WP sollte das "Upsilon" als griechischer Buchstabe aufgenommen werden (natürlich sollten wir erst nach einem richtigen Namen dafür suchen)
  • die Besonderheiten der orthodoxen Inkonographie werden im Artikel Ikone noch mit keinem Wort erwähnt

Zur Mitarbeit sei eingeladen! -- Frente 12:18, 30. Sep. 2007 (CEST)

also in Griechisches Alphabet hab ich ein bissl ergänzt, wenns recht ist … --Pitichinaccio 14:34, 30. Sep. 2007 (CEST)
Hervorragende (und bitter nötige) Ergänzungen! Zum Artikel Ligatur (Typografie): Ich würde behaupten, dass er einfach falsch benamst ist. Der Artikel behandelt ja nicht nur drucktechnische Ligaturen, handschriftliche und gedruckte Ligaturen gehören IMO auch in denselben Artikel. Übrigens wird dort im Abschnitt Ligatur (Typografie)#Ligaturen in anderen Sprachen und Schriften (der zumindest zu Teilen aus meinem Mist gewachsen ist), die Omikron-Ypsilon-Ligatur erwähnt, allerdings mit der Glyphe Ȣ. --BishkekRocks 19:44, 30. Sep. 2007 (CEST)

Albaner und Türken

So, mal ein bisschen Butter bei die Fische: Ausser meine lieben hardcore-Nationalpatrioten, von denen es in Griechenland ja en masse gibt, sponsored vom griechischen Staat, bestreitet ja wohl niemand, dass es in Griechenland auch substantielle albanische, türkische, mazedonische und pomakische Minderheiten gibt. Warum werden also bur die Vollblutgriechen aufgeführt? Ich befürworte ja, alle Ethnien aus dem Portal zu kegeln, dann werden alle gleichbehandelt. Alternativ mindestens die vier mit rein. Im Portal:Türkei finden sich übrigens zu recht keine Ethnien. Fossa?! ± 22:40, 3. Dez. 2007 (CET)

Sehr löblich, Fossa, alle Menschen werden Brüder! Nur ist dieser von links außen angehauchte Polit-Idealismus völlig realitätsfern, da du - wenn du Türken, Albaner usw. reinnehmen willst - konsequenterweise alle Minderheiten reinnehmen mußt, also auch den einen Madegassen, der in Athen rumgeistert. Das kann nicht Ziel und Zweck einer Überschriftenzeile sein. Es geht hier darum, in dieser Zeile die wichtigsten Links für den Leser zu bieten - und wofür interessieren sich wohl Surfer, die im Portal Griechenland vorbeischauen? Für Griechen oder für Türken? Wer was über Türken lesen will, soll zum entsprechenden Artikel gehen oder tiefer in den Artikel Griechenland einsteigen. In einer einführenden Überschriftenzeile müssen wir aber bitte wirklich nicht unsere politisch-ethischen Ideale erzwingen wollen. In der deutschen Sprache ist der Begriff "Griechenland" halt doch eindeutig mit "Griechen" assoziiert, und nicht mit "Pomaken". Gell? --Rokwe 22:54, 3. Dez. 2007 (CET)
Im Artikel Griechenland werden alle dort lebenden Minderheiten recht prominent und ausführlich behandelt. DIES hier ist das Portal Griechenland. Es soll Infos zusammenstellen zu einem Thema. Es hat einen Link zum Artikel Griechen. Das ist für dich zuviel des Nationalismus, des Völkischen Dingsbums. Sollen wir neben Griechischer Küche auch auf Italienische Küche verlinken, weil man in Gr. auch gerne Pizza ist? Auf Amerikanische Musik weil die in Gr. auch läuft? Fossa, du kennst den Witz mit dem Geisterfahrer, der sich über die ganzen Entgegenkommenden aufregt?
Dein Einleitungssatz oben, sehr schön, früher wurden alle aus Moskau bezahlt;) mein Sponsoring durch den griechischen Staat läuft irgentwie nicht richtig an, alles Schlamperei hier, der Hardcore-Nationalpatriot Frente 22:56, 3. Dez. 2007 (CET)

Also eins finde ich schon: In den Artikeln unter "Kultur & Sprache" kommen die Minderheiten gar nicht vor. Das finde ich schlecht und werde mal ein paar einfügen. --Pitichinaccio 00:18, 4. Dez. 2007 (CET)

Übrigens wird WP nicht Assoziationen zur Grundlage von Artikeln machen, und ein Portal ist prinzipiell im Artikelnamensraum. --Pitichinaccio 00:48, 4. Dez. 2007 (CET)
Ich weiß im Gegensatz zu deinem ersten Beitrag hier nicht so recht, Pitichinaccio, was du bezweckst. Habe ich etwa unrecht? Widersprichst du mir, wenn ich behaupte, daß die Links in besagter Überschriftenzeile auf einen Blick das wichtigste bieten sollen, was zum Schlagwort "Griechenland" anfällt, und daß da Pomaken einfach nichts zu suchen haben (irgendwo im Portal gern, aber sicher nicht in der ersten Zeile)? Ich finde, man kann auch Artikel über Minderheiten im Portal Griechenland unterbringen, ohne gleich einen Fossa und damit indirekt seine Vandalismen hier in Schutz zu nehmen. P.S.: Ist Fossa eigentlich dein Freund, kennt ihr euch persönlich? Es fällt mir nur auf, daß du in letzter Zeit immer wieder Diskussionsbeiträge zur Verteidigung unseres Freundes mit dem braunen Namen unternimmst - selbst in Diskussionen, in denen auch du eigentlich nicht vertreten bist und bei denen weitere Belehrungen nur ungute Stimmung schaffen und eigentlich nicht weiterhelfen. Man muß doch trennen können zwischen einem prinzipiell gutem und realisierbarem Gedanken (etwa dem Einfügen von Links über Minderheitensprachen im Portal) und der gleichzeitigen Verurteilung von eindeutig vandalistischem Verhalten. Vergessen wir doch bitte nicht, wer hier vandaliert und wer hier mit seinen hirnrissigen Edits immer wieder Grenzen übertritt ([2]) und anderen die Laune verdirbt. Wieso ich dazu von dir keine klaren Worte höre, sondern im Gegenteil eine In-Schutz-Nahme des betreffenden Benutzers, kann ich ehrlich gesagt nicht ganz verstehen. Vielleicht erklärst du's mir? Gruß, --Rokwe 10:03, 4. Dez. 2007 (CET)
Rokwe, was die Einleitungszeile betrifft, widerspreche ich dir nur dahingehend, dass ich nicht meine, dass die möglichen Assoziationen eines unbedarften Nutzers das beste Argument sind. Ansonsten teile ich deine Auffassung.
Der von dir verlinkte Diskussionsbeitrag versucht gerade, sich nicht auf Personen, sondern auf den Text und den Ort, wo es stand zu beziehen. Er "verteidigt" übrigens nicht Fossa, sondern einen Revert von J budissin.
Wen ich hier als Freund betrachte, spielt keine Rolle. Der einzige, dem ich mich in diesem Rahmen freundschaftlich verbunden fühle, ist Frente, denn den habe ich über zwei Wochen in Griechenland persönlich kennen lernen dürfen. Auch Lefcant habe ich getroffen, er ist mir also persönlich bekannt, was eine Freude ist.
Fossa ist ein nicht unproblematischer Benutzer, dessen edits ich durchaus kritisch sehe und auch entsprechend kommentiere. Dennoch haben wir recht viel von etwas, was man früher schriftlichen Kontakt genannt hätte. Vor allem da sag ich ihm die Meinung. Er ist ein intelligenter Provokateur, was nervt, aber immer wieder gute Anstöße gibt. Und trotz der mangelhaften Kenntnis Frentes und Fossas gehe ich davon aus dass sie inhaltlich nicht weit auseinanderliegen. Ein Immigrant nach Griechenland und ein Grieche in der Diaspora ;-) Und zu einem Editwar, der anschließend bei WP:VM landet, gehören immer (mindestens) zwei. --Pitichinaccio 22:47, 4. Dez. 2007 (CET)
Da würde ich mir ernsthaft wünschen, wir würden in trauter Kafeneion-Runde einmal vor Ort, d.h. mit Live-Wellenrauschen und ein paar χωριάτικα λουκάνικα zusammensitzen und über Winde und Wasser reden, wie der Grieche so schön sagt ... (nein, ist kein enterologisch-urologisches Problem, sondern die hellenische Metapher für Gott und die Welt) Grüße, --Rokwe 23:30, 4. Dez. 2007 (CET)
Wie schön, du bist beim nächsten Griechenlandstammtisch dabei (und wenn Fossa auch gerade seine Oma besucht, wird der Kreis noch größer :-) --Pitichinaccio 23:36, 4. Dez. 2007 (CET)
Das Wort enterologisch gibts doch nicht tatsächlich, oder? (Obwohl, ich hab schon was von Gargarotherapie gelesen (gurgeln)...)-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 23:58, 4. Dez. 2007 (CET)
Gastroenterologe. Mein Traumberuf gleich nach Enzyklopädist.--Rokwe 00:01, 5. Dez. 2007 (CET)

Vielen Dank, ich konnte auch sogleich ein Makron ergänzen ;-)-- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 00:07, 5. Dez. 2007 (CET)

@Rokwe: bist du Hellseher? Der Metzger in Plakias macht hervoragende λουκάνικα, auch wenn man's weder dem Laden noch dem Manne ansieht ;) Wenn du kämst, würde endlich mal ein Ausländer richtig griechisch sprechen. Wind und Wasser hats auch.
@Piti: Ob Fossa die vielen Nationalisten hier ertragen würde? Ich durfte mir grad letzte Woche wieder anhören, dass die gr. Sprache mind. 100.000 Jahre alt ist und alles alles daraus entstanden ist, incl. den Indianersprachen :))
Gastroenterologe? Da würde ich ja sogar noch lieber Frauenarzt.
-- Frente 00:48, 5. Dez. 2007 (CET)

Automatische Überschriftennumerierung ausschalten?

Ich habe in meinen Einstellungen "Überschriften automatisch nummerieren" aktiviert, um bei längeren Artikeln den Überblick zu behalten :-). Leider werden auch beispielsweise in dem Portal die Überschriften numeriert, was nicht nur überflüssig ist, sondern auch das Layout leider etwas durcheinander bringt ("Soziales // 13 * [Bearbeiten] // Hilfsorganisation ESEPA"). Gibt es eine Möglichkeit, die automatische Numerierung a) in meinen Benutzereinstellungen für Portale zu unterbinden oder b) per Quelltext-Befehl in dem Portal auszuschalten? Tim Landscheidt 21:34, 8. Dez. 2007 (CET)

Da bin ich total überfragt, vielleicht eher in den Berichen der "Techniker" (Mediawiki) nachfragen? -- Frente 00:54, 9. Dez. 2007 (CET)

Ȣ

Preisfrage: Wie heißt diese Ligatur: Ȣ ? Als Belohnung gibt's eine Urkunde an der Wand des Portal:Griechenland/Καφενείο! -- Frente 10:02, 22. Nov. 2007 (CET)

Die hat höchstwahrscheinlich keinen Namen, da man höchst selten (oder fast nie) in die Verlegenheit kommt, sie zu benennen. Obwohl jeder Grieche problemlos dieses Barbierschild lesen kann, denkt kein Mensch an die Notwendigkeit eines konkreten Namens für dieses Zeichen. Zur Not heißt es halt "ου"... (Das macht den Enzyklopädisten die Arbeit natürlich nicht einfacher ;-) -- Lefcant Ϡ Ἡ γνώμη ὑμῶν 17:14, 22. Nov. 2007 (CET)
Nöö, nicht so schnell aufgeben, wo doch inzwischen sogar der Warentrenner einen Namen hat, muss doch diese hübsche Ligatur wohl auch einen haben ;) Seitdem ich drauf achte, sehe ich sie mehrmals täglich, heute bei einem Einkaufsbummel in Rethymno 3 mal. Wirklich nicht selten das Ding. Oft auch auf Strassenschildern übrigens (zb. "ΟΔΟΣ ΚȢΡΟΝΑΟΥ"). Wie sagt denn der Schildermalermeister zu seinem Gesellen? "Nimm mal das Ding mit den Hörnern statt OY"?
Frag doch mal deine Eltern, vielleicht wissen die's. Gruss, Frente 20:48, 22. Nov. 2007 (CET)

Frente: Sie wird O-Y-Ligatur heißen (halt auf griechisch), kennst du einen Namen für "fi" außer fi-Ligatur? --Pitichinaccio 22:20, 22. Nov. 2007 (CET)

Piti: Ja, da könntest du recht haben... - Ich unterliege auch manchmal dem Oltauschen Fehler, dass alles einen Namen haben muss ;) Vielleicht mach ich dann mal einen Redirect auf den Artikel als "O-Y-Ligatur". Mit 2 Bindestrichen? Quatsch, wahrscheinlich ist es besser, den Artikel zu verschieben, und Ȣ wird Redirect. Es geht ja darum, dass 70% aller Benutzer statt der Glyphe im Browser nur ein "?" als Lemma sehen. -- Frente 09:54, 23. Nov. 2007 (CET)
Nanana! Schließlich lebt die Wikipedia durch die Namen (Lemmata) ;-) , --Oltau 13:42, 23. Nov. 2007 (CET)
Aber eben nicht die Welt... -- Frente 22:54, 12. Dez. 2007 (CET)

Präfekturen

Da ich mich gerade an Evros versuche: Die bestehenden Präfekturartikel sind erbärmlich schlecht. Besteht Interesse an einer Bündelung auf einer Präfekturenseite analog zu den Gemeinden? --Pitichinaccio 02:55, 25. Dez. 2007 (CET)

Ich kapier nicht so recht, was Du meinst. Welche Artikel sind so schlecht, die über Orte im Nomos Evros oder die über Nomi generell? Und schlägst Du eine Präfektur-Evros-Seite vor oder eine über alle Präfekturen? Aber die sind doch in der Gemeindeseite auch in der Gliederung. -- AWI 23:34, 29. Dez. 2007 (CET)
Na, ich meinte schon die Artikel über die Präfekturen, genauer gesagt, die, um sie sich Benutzer:Christaras A noch nicht gekümmert hat und die, die nicht per Inseldasein schon etwas ausführlicher sind. Argolis, Lasithi - Ansammlungen von Listen, Arkadien - fast nur Arkadienrezeption in Mitteleuropa und Linkcontainer, ganz abegsehen von denen, die noch komplett fehlen. --Pitichinaccio 09:19, 30. Dez. 2007 (CET)

Stimmt, einige Artikel sind wirklich sehr dürftig. Listen find ich erstmal nicht so schlecht als Grundstock und für manche Sachen auch übersichtlicher als Fließtext. Aber wolltest Du dann auf einer Seite alle 51 Nomous vorstellen? -- AWI 15:06, 31. Dez. 2007 (CET)

Tsolakoglu

Georgios Tsolakoglu - der solte doch nach NK wohl das o im ...glou behalten. Da ich nicht weiß, wie man ein Lemma ändert und Weiterleitung anlegt - und das auch in absehbarer Zeit gar nicht wissen will ;-) - trag ich das mal hier ein. -- AWI 00:07, 30. Dez. 2007 (CET)

erledigt, so schwer isees auch nich … --Pitichinaccio 09:13, 30. Dez. 2007 (CET)

Danke schön! Vielleicht lern ich es ja nächstes Jahr ;-) Dir und allen anderen, die mir hier den Start erleichtern, wünsche ich Καλή Χρονιά! Ist schon ein tolles Projekt hier, trotz mancher Nervereien. -- AWI 15:01, 31. Dez. 2007 (CET)